Maybach
14 марта 2013 г. в 20:07
- Знаешь, ты мог бы уже перестать демонстрировать всему Скотланд-Ярду мою принадлежность тебе, - недовольно пережевывая свежеприготовленный салат, проворчал Грегори.
День выдался на редкость паршивым: выезд на бытовое убийство, оформление целой стопки бумаг, разбирательство с коллегами (безмерно уставшими, а потому особенно рьяно переругивающимися между собой) как нельзя лучше способствовали ухудшению настроения. А припаркованный у обочины правительственный автомобиль, несомненно вызывающий толки и пересуды (особенно тогда, когда инспектор исчезал в недрах шикарного салона), зачастую становился последней каплей терпения и в более удачные дни.
- Неужели разговоры касательно нашей личной жизни возобновились? - поинтересовался Майкрофт, глядя на жующего инспектора с удовлетворенным видом заботливой мамаши, наблюдающей за поглощением пищи единственным чадом.
- После твоего визита ко мне на работу? - фыркнул Лестрейд. Точнее, попытался фыркнуть, что было сложно сделать с полным ртом салата. Салата, который хотелось как можно скорее выплюнуть или проглотить - только не ощущать его специфического вкуса.
К несчастью, деваться было некуда. Живое воплощение британского правительства потратило целый час своего драгоценного времени, дабы порадовать его вегетарианским блюдом собственного приготовления. Грегори пожалел, что не встал к плите первым.
- Они перешли в плоскость мысленного обмена, - с трудом справившись с рвотным рефлексом, продолжил он. - Ужасно неприятно.
Фраза прозвучала как-то двусмысленно, особенно по отношению к тому, что вольготно расположилось в его тарелке. Детектив мысленно взмолился, чтобы его собеседник не заострил на этом внимание.
- Помнится, у нас уже был разговор о том, что не стоит придавать большого значения чужому мнению, - ничего не выражающим тоном отозвался Майкрофт.
Лестрейд знал этот тон и просто его ненавидел. Бесстрастным, нейтральным и убийственно-холодным политиком Холмс-старший мог быть где угодно (главным образом на работе, конечно), но только не дома. Это было одним из их негласных правил.
- Да, я помню. А еще ты рекомендовал мне набивать себе цену, - мстительно напомнил Грегори. Сделал драматическую паузу и продолжил: - Так во сколько ты оцениваешь меня сейчас?
Майкрофт тонко улыбнулся:
- Достаточно высоко, поверь.
- Ладно, - зевнул инспектор, - не хочу знать. Но, надеюсь, ты не поскупишься, если меня похитят террористы? - Он с ухмылкой взглянул на своего серого кардинала.
- Конечно, нет, - медово пообещал тот. Не уточняя, впрочем, что сама возможность похищения инспектора составляла не более пяти процентов из ста возможных. И что даже в этом случае на снятие денег со счета пришлось бы потратить в разы больше времени, чем на операцию по освобождению ценного заложника. (Какая-то предательская его составляющая хотела бы посмотреть на того, кто рискнет приблизиться к его детективу. Разумеется, жизнь этого смельчака оборвалась бы очень быстро, но все же... Все же у них с Шерлоком было гораздо больше общего, чем его младший брат готов был признать).
- Так что с машиной? Мы можем обойтись без нее? - прервал его размышления Грегори.
- Ни в коем случае, - категорично ответил Майкрофт, наблюдая, как его любовник в рассеянности дирижирует вилкой, рискуя заляпать салатом пол.
- Объяснить, почему, не хочешь?
- Потому что речь идет о твоей безопасности, - лаконично пояснил негласный представитель британского правительства и скрестил на груди руки, давая понять, что тема закрыта.
- Да кому я нужен?! - рассердился Лестрейд. Коварный план "случайно" отправить злополучный ужин в путешествие на землю... в смысле, на пол приказал долго жить: под пристальным наблюдением Холмса-старшего провернуть это было нереально. Грегори уже "предвкушал" ночные вылазки к белому другу всех времен и народов. Оптимизма это не прибавляло, мягко говоря.
Майкрофт посмотрел на него насмешливым и снисходительным взглядом - так, что инспектор Скотланд-Ярда почувствовал себя мальчишкой, ляпнувшим глупость на уроке любимого учителя.
- Ладно, - кашлянул детектив. - Предположим, у тебя много недоброжелателей, которым было бы сподручно мое присутствие в багажнике какого-нибудь угнанного автомобиля... но. Давай будем реалистами: кто, кроме меня, рискнет с тобой связаться?
- Не стоит недооценивать противника.
В желудке предостерегающе заворчало, и Лестрейд почти с суеверным ужасом подумал, как он будет объясняться, если среди ночи его застукают в обнимку с унитазом. Майкрофт спал слишком чутко, чтобы можно было надеяться на осуществление бесшумных рейдов до ванной, а его невероятная проницательность позволила бы ему даже наутро сделать вывод о том, чем именно занимался его любовник половину ночи... если только тот не обратится к профессиональному консультирующему преступнику со слезной просьбой типа "Дорогой Джим, мне очень нужно хорошее алиби для моего гениального любовника, объясняющее, зачем я три часа кряду провел на коленях, возводя молитву фаянсовому идолу".
- Неудачная шутка, - не удержался и вполголоса прокомментировал плоды своей фантазии Грегори.
- Что заставляет тебя сомневаться в моей серьезности? - повел бровью Майкрофт.
- Хотя бы то, что достойных тебя противников можно пересчитать по пальцам одной руки... и то много будет, - мрачно объяснил детектив. - И они наверняка смогут придумать что-нибудь поинтереснее банального похищения инспектора Скотланд-Ярда, чтобы оказать на тебя влияние.
На тарелке оставалась еще половина шедевра экзотической кухни, и это угнетало не хуже перспективы сдачи ежегодного отчета.
- Возможно, но проверять мы не будем.
- Кстати, не помню, чтобы Шерлока похищали, а ведь он тоже в этом смысле привлекательная жертва, - привел еще один довод в свою пользу Лестрейд.
- Шерлок охраняется лучше, чем привык об этом думать, - бесстрастно проинформировал его Майкрофт. - И к тому же может за себя постоять.
- А я, значит, не могу? - сохраняя видимость спокойствия, побарабанил кончиками пальцев по столу Грегори.
- Я этого не говорил, - мягко возразил Холмс-старший. - Но не будем отрицать, что Шерлок способен заметить чуть больше и сделать правильные выводы из ситуации.
Гнусный салат уже начал отзываться неприятными спазмами желудка. Инспектор думал о том, как скоро он сорвется с места в поисках домашней аптечки.
- Твой Майбах очень заметен, - процедил он сквозь зубы.
- Могу предложить альтернативу, - вежливо сообщил Майкрофт.
Вежливость, тут же вспомнилось Лестрейду, это умение скрыть, что ты очень высокого мнения о себе и крайне низкого о своем собеседнике.
- Давай. - Он мотнул головой. Терять ему, кроме содержимого желудка, было нечего.
Майкрофт задумчиво прищурился.
- Грегори, тебе нравится ужин? - словно невзначай поинтересовался он.
- Он... впечатляет. - Кажется, скрип зубов все же не удалось скрыть до конца.
- Хорошо. Майбах остается...
- Но?
- ... но я не буду больше готовить этот салат. - Майкрофт многозначительно улыбнулся и с довольным видом откинулся на спинку стула. - Что скажешь?
- Разберусь с тобой позже! - выпалил инспектор, бросая вилку, и с неподобающей скоростью рванул в сторону ванной. Ему вслед донесся тихий смешок.
Мягкость и беспощадность Холмса-старшего иногда не знала границ.
Maybach - (русск. Ма́йбах) - немецкая автомобилестроительная компания, наиболее известная благодаря марке производимых роскошных эксклюзивных автомобилей класса "люкс", сейчас марка автомобилей.