***
Няне Плам не спалось на холодной городской крыше. Даже наверху воздух был загрязнен и дышать им, все равно, что дышать пылью — в носу и в горле оседали эти мелкие пылинки, от чего слезились глаза, забивался нос… — Может, спуститься вниз и, наконец, найти ботанический сад? Не думаю, что охрана сможет остановить того, кто попадет в закрытый сад по воздуху. Мне нужна эта несчастная сливовая ветка! — Размышляла Няня Плам, сидя на краю, свесив ноги и глядя на миллиарды огней. Твердо встав на ноги, Няня Плам расправила усталые крылья, и слезящимися глазами принялась высматривать ботанический сад. Все расплывалось, потому, едва увидев на далекой, освещенной фонарями вывеске слово «Сад», она была готова туда лететь. Грациозно оторвавшись от бетонного края городской крыши, фея взлетела, вереща прозрачными крыльями. — А когда я была не больше травинки, я даже мечтать не могла о такой беспредельной высоте! — Думала Плам, щурясь от мощного порыва ветра, треплющего ее черные волосы. Наконец, внизу показалась та самая резная ограда сада, которую освещали высокие городские фонари, своим ярким белым светом. Спустившись вниз, сказочное существо принялось искать сливу, но… Вместо деревьев тут стояли разнообразные клетки, а в них спали чудные животные, которых фее никогда еще не доводилось видеть вживую. — Ой, это, кажется зоосад! — Спохватилась фея, но решила не спешить и осмотреться. Каждая клетка была подписана — вот белый лев, который спит и мурчит во сне, словно огромный домашний кот, а вот большой и добрый слон с удивительно длинным носом. Не спали только горные козлы, начинающие активничать в ночное время, и зебры. Полосатые лошади с тоской смотрели сквозь прутья клетки, иногда бесцельно облизывая их, пожевывая губами железо, и что-то фырчали друг другу на своем — лошадином языке. Няня Плам понимала язык животных, и язык зебр не показался ей трудным. Зебры устало фырчали, помахивая кисточками хвостов: — Ну что за глупцы эти люди? Вот смысл выставлять нас напоказ, будто мы какие-нибудь вещи? — Деньги, мой милый, деньги. — Да пусть подавятся ими! — Сказав это, самец лягнул копытами стену клетки, немного измяв прутья. Самка устало фыркнула и ответила: — Ну будь глупцом. Я понимаю, как ты устал от лиц этих нелепых человеческих жеребят, которые показывают на нас пальцами, а родители только улыбаются и выглядят как сумасшедшие, будто опускаются на уровень своих детенышей. — На уровень детенышей?! Да это детеныши ровняться на взрослых должны и подражать их примеру! — Не все взрослые люди подают хороший пример, Торракато. Вспомни Дядю Яна — нашего смотрителя. Он курит рядом с клетками! — Глупец! — Смирись, Торракато. И тут в их разговор вмешалась Няня Плам, вспомнив африканско-лошадиный: — Зебры, я могу вам помочь, если вы скажете, где я смогу найти сливовое дерево. Вы знаете? Зебры встрепенулись, выпрямились, и удивленно уставились на незнакомку. — Роктара, мне кажется, она фея. — Да! Только они могут говорить с животными! Зебры, прижавшись мягкими губами к прутьям, ответили: — Здравствуй, фея, да, мы с Торракато видели одно сливовое дерево недалеко от вольера с горными козлами. Неплохие ребята, если что. Плам кивнула, тем самым сказав им спасибо, и полетела к указанному месту. Зебры остались ее ждать. Они бродили по своему огромному, но тесному для них вольеру, нетерпеливо стуча исцарапанными копытами и устало фырча. Няня Плам подлетела к заветному дереву, чьи листья были покрыты седой городской пылью, а земля трескалась у сухих корней, пробивающихся дальше своей маленькой клумбы, приподнимая серую тротуарную плитку. Все это было похоже на упорное сопротивление природы, вокруг которой смыкалось кольцо большого и жестокого города. В этом ослабшем сливовом деревце Няня Плам узнавала себя и, обняв изящный ствол сливы, почувствовала что-то родное, но такое далекое. Ей даже казалось, что маленький клочок природы, что дает ей силы теперь, предстает ее взору впервые, как если бы фея никогда не видела природу. — Не думаю, что та гадость, которую мне вкололи, ушла до конца. Иначе бы у меня не было такой странной боли в голове… — Размышляла Плам, продолжая обнимать дерево и смотреть в никуда. Тяжело вздохнув, она отломала от дерева не очень большую, но крепкую ветку, фея прошептала дереву: — Верь мне. Пока живы феи и их магия — большой народ не посмеет уничтожить природу — наш дом… — Посмотрев на ветку, она добавила — Наше Маленькое королевство… Подняв палку над собой, сказочное существо стало что-то шептать, пристально глядя в небо, как вдруг, столб света с небес, где в миг рассеялись темные тучи, озарил фею. В ее глазах опять появился прежний блеск фиолетовых магических огней, а на крыльях заискрила волшебная пыльца. — Ура! Она работает! — Воскликнула Няня Плам, и тут же полетела к клетке зебр. Полосатые лошади, увидев знакомую фею, выпрямились, встрепенулись и снова прижались губами к железным, неоднократно обсосанным прутьям. — Зебры, я выпущу вас наружу, но вы должны мне помочь. — Сказала фея на лошадином. — Да! Мы с Торракато готовы тебе помочь! Ты не человек — тебе можно доверять! — Ответила зебра. — А чем же мы должны тебе помочь? Мы сделаем все, что в наших силах — Спросил полосатый конь. Плам кивнула, и ответила: — Сейчас я выпущу вас и всех животных. Они разбегутся по родным краям, куда приведет их моя пыльца. У них не будет проблем, ведь звериная сущность возьмет свое, благодаря магии, а вы должны найти эльфа. Он старый, с седой бородой и в остром колпаке. А еще у него длинные уши и костлявое телосложение. — Но как же мы ему сообщим, что это ты нас послала? — Поинтересовалась зебра, встав на дыбы, и уперевшись передними копытами на решетку. Няня улыбнулась: — Поверьте, поймет. До его нахождения я дам вам дар человеческой речи. Как только вы его найдете, сразу же закидывайте к себе на спину и бегите ко мне — пыльца приведет вас. — Переведя дыхание, она добавила — Запомните, главная черта этого эльфа — ворчливость, а один его вид вызывает желание превратить его во что-то безобразное и нелепое, или милое, например, в лягушку — Последнее, Плам проговорила с какой-то мечтательной улыбкой. Один взмах палкой, и магия враз разрушила все клетки, превратив их в грубы металлолома. Животные не понимали что происходит, но пока одни пытались понять, другие бездумно бежали прочь — их пьянила свобода, будто данная свыше. Горные козлы, и антилопы снесли рогами резную ограду зоопарка, целый табун зебр греви из соседней клетки, ринулся за ними. Полусонный лев не пытался их съесть, а бежал прочь, минуя сторожку, где крепко спал охранник, который даже не заметил слона, но, ненадолго проснувшись от стука копыт, он увидел перед собой зебр, на одной из которых сидела фея в белой больничной рубашке, с кровавыми пятнами на ней. — Вы в бар? Захватите мне виски! — Сонно пробормотал он, будто бы обращаясь к старым приятелям-собутыльникам, и снова уснул. — Хм… Как будто впервые видит говорящих зебр! — Возмутилась лошадка. — Роктара, мы же теперь как люди говорим! Потише! — Буркнул в ответ Торракато. — Успокойтесь, он пьян, а если он нас заметит и утром будет рассказывать своим о говорящий зебрах — его все равно не поймут. Ну, вперед! — Ответила фея, после чего зебры во весь опор ринулись в город…Сливовая ветка. (Часть 25.)
17 июня 2018 г., 01:28