Осколки разбитого зеркала

R
В процессе
932
2
ZVRG соавтор
adelfa бета
Bujhms бета
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 75 506 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
932 Нравится 485 Отзывы 458 В сборник

Глава 22. Пещеры

Настройки
      Кажется, никто не заметил, как они скрылись с празднества. Музыка, шум голосов, звон бокалов и смех остались за поворотом, тишину ночного замка теперь нарушали лишь тихие шорохи да перешёптывания ещё не заснувших портретов.       Тоненькая фигурка перед ним запнулась и тихонько вскрикнула. Сам не понял, как её хрупкая ладонь оказалась в его руке, и, несмотря на темноту, он видел, как её огромные прекрасные глаза наполняются безграничной благодарностью.       — Поднимайся, — приказал жёсткий голос, в котором с трудом узнавалась Лоре, и Гарри подавил в себе желание подчиниться. Ведь она обращалась не к нему?       Рядом раздался шорох мантии. Другие шаги.       — Напомни-ка мне, зачем мы взяли с собой эту бесполезную растяпу? — протянул недовольный голос Малфоя.       — Я леди. Мне не пристало шататься ночью по замку в сопровождении двух представителей мужского пола.       — Леди, как же.       — Пожалуй, я ошиблась. Представитель мужского пола здесь один, и это не ты, Малфой.       — Да как ты смеешь!..       Ладонь в руке дрогнула, и он понял, что так и не отпустил её.       — Извини, — шепнул, чувствуя пьянящий запах её кожи.       — Что ты, Гарри, — так же тихо откликнулась Эжени. — Ты мне помог. Спасибо тебе.       — Мы почти пришли, — Гарри кивнул в темноту. — До сих пор плохо ориентируюсь в замке, но дорогу до своих покоев я хорошо запомнил. Нам остался ещё один поворот…       — Надеюсь, оттуда зверь на нас не выскочит, — заметил голос Лорелеи. — Подумать страшно, как же служили наши Пожиратели другому Лорду. Они же вообще ни на что не способны!       — Разве что напиваться вусмерть, — согласно хмыкнул Гарри.       — Мой отец не такой! — тут же вскинулся Малфой.       — Конечно, Малфой, — издевательски протянула Лоре.       — Мой отец не пьёт!       — А я вот слышала, что он лишь не участвует в попойках, но наедине дядюшка тот ещё ценитель огневиски…       — Хватит врать!       — Да что ты, Малфой, я вот недавно заходила поговорить к нему…       — А с чего бы это тебе ходить к моему отцу?..       Впереди показалась дверь, и Гарри с облегчением выдохнул. Слушать бесконечную ругать Лорелеи с Малфоем было выше его сил. Он пропустил вперёд Эжени и зашёл следом, крикнув в темноту:       — Мы пришли, проходите скорее.       Комната встретила уютом и теплом. Огонь в камине трещал, слабо освещая пространство, заставляя кривляющиеся тени отступить к углам. Вспыхнули светильники, и Гарри оглядел своих спутников — все они выглядели бледными и осунувшимися. Пожалуй, кроме Эжени. Девушка стояла возле него, чуть опустив голову, но даже так он видел её чуть порозовевшие щёки. Это выглядело необычайно привлекательно.       — Ну, зачем мы здесь? — скрестила руки на груди Лорелея, пройдя на центр комнаты.       Малфой шагнул к портьере, отодвигая её в сторону.       — Вот. За этой картиной проход. Ну, как тебе?       Наблюдая, как Малфой свободно ходит по его комнате, выдавая секреты его предков направо и налево (и пусть, только Лоре, но всё же), он ощутил укол недовольства. Взяв себя в руки, подошёл ближе и сам снял картину, потом потянул за рычаг и с удовольствием проследил за удивлением на лице Эжени.       Лорелея шагнула вперёд, заглядывая в открывшийся в стене низкий тёмный туннель.       — Ну здесь и грязища. Отвратительно.       — Можешь остаться, — фыркнул Малфой. — Твоя помощь нам точно не понадобится.       Гарри задумался, с каких пор Малфой стал говорить «нам». Кажется, он так уже говорил, но вот как давно это было? И что же стало причиной этому?       — Зато от помощи своей кудрявой подружки ты бы точно не отказался, — не осталась в долгу Лорелея.       — Что за подружка? — повернулся к ним Гарри.       Малфой будто побледнел. Отступив к стене, он молчал, лишь пульсирующая венка у него на лбу показывала, насколько тот взбешён.       — Не твоё дело, Лестрейндж!       — Вы так мило вальсировали…       — Заткнись, я сказал!       Гарри повело. Устало оперевшись на стену, он постарался унять раздражение.       — Хватит!       Малфой с Лестрейндж замолчали, удивлённо к нему повернувшись. Сил что-то говорить не было, поэтому он просто шагнул в проход. Под пальцами ощущалась склизкая плесень, длинные невесомые нити прошлись по лицу пару раз, под ногами то и дело что-то хлюпало. Подсвечивая тьму, он упорно шёл вперёд, чувствуя, как коридор заметно уходит вниз.       Обхватившая своими ласковыми объятиями тишина вновь была нарушена приближающимися шагами, шелестом мантий и сбивчивым дыханием. Но, теперь, к счастью, никто не решался нарушить молчание.       Он остановился только тогда, когда вода обступила ноги по щиколотку.       Рядом послышалась сбивчивая ругань.       Подняв палочку с огоньком, он едва сдержал восхищённый вздох. Теснота туннеля расступилась, и теперь они находились в огромной пещере, потолок которой терялся во мгле. Вода под ногами таинственно мерцала, она заливала почти всю пещеру, только далеко впереди виднелось странное красное свечение.       — Думаю, нам туда… — неуверенно проговорил за спиной Малфой.       — Это может быть опасно! — заявила Лорелея, чем до боли напомнила Гарри Гермиону. А ведь они так скомканно попрощались и даже поговорить толком не успели…       — Эжени! — прервала мысли Гарри Лорелея. — Иди туда и проверь, насколько там безопасно. И что это вообще такое.       Мимо покорно проскользнула тоненькая фигурка, и злость будто взорвалась внутри него. Он схватил узкое запястье, заставляя девушку изумлённо остановиться.       — Никуда ты не пойдёшь, Эжени!       — Какое рыцарство, — фыркнул Малфой.       — Что ты делаешь, Гарри? — удивилась Лорелея, подходя к ним. — Мне кажется, ты слишком много выпил… Ты хорошо себя чувствуешь?       Он отшатнулся, когда ладонь Лоре коснулась его лба. Вскинул перед собой руку.       — Оставь меня. И не смей посылать туда Эжени.       Глаза Лорелеи расширились.       — Ты что, о ней беспокоишься?       Рядом хмыкнул Малфой.       Гарри сжал запястье Эжени, будто боясь, что та выскользнет, исчезнет. Эжени слабо застонала, но от не ослабил хватку, понимая, что лучше пусть будет он, чем Лорелея.       — Как ты можешь так с ней обращаться?!       Лорелея повела плечом.       — Она моя компаньонка… Я имею на это право.       Гарри стиснул зубы.       — А я твой Лорд. И поэтому, я приказываю тебе пойти самой туда.       Её лицо словно посерело, губы сжались в тонкую линию, взгляд заледенел. Она выпрямила спину, будто проглотила палку, и чуть склонила голову.       — Как прикажет мой Лорд, — даже её голос звучал деревянно.       Наблюдая, как высокая фигура девушки, подсвеченная маленьким огоньком люмоса, вступает в тьму, на мгновение, Гарри стало её жаль. Но он тут же напомнил себе, как отвратительно ведёт себя Лорелея с милой, доброй Эжени, которая и слова обидного не способна сказать кому бы то ни было.       — Отлично, Поттер, — с удовольствием проговорил Драко. — Это будет ей хорошим уроком.       Как ни странно, Гарри даже не захотелось ему возразить. Чем дальше Лорелея уходила в тьму, чем легче ему становилось на душе. Он отпустил запястье Эжени и теперь с болью смотрел в её потускневшее лицо.       — Прости меня, Эжени… Я хотел, как лучше… Клянусь, я не хотел причинять тебе боль! Только помочь, защитить!..       На губах Эжени мелькнула тень улыбки.       — Ничего, Гарри, со мной всё в порядке… В отличие от Лорелеи… — Эжени прижала руки к груди. — Бедная… Она сейчас одна, в темноте…       — Она хотела отправить туда тебя, а ты её защищаешь? — вскинул бровь Малфой.       — Лорелея — хороший человек…       — Но Драко прав, она хотела отправить тебя, даже не спросив, хочешь ли ты идти! — вскинулся Гарри. — Эжени, хороший человек — это ты. Лоре — не такая.       — Но в ней есть прекрасный качества, — мягко поправила его Эжени. — Поверьте мне, я её знаю.       — Хорошие качества у этой змеюки? — фыркнул Малфой. — Очень сомневаюсь.       — Эй, ребята! — раздался усиленный заклинанием голос Лорелеи. — Я его нашла! Нашла кодекс!       Сердце учащённо забилось.       — Там безопасно? — с опаской крикнул в темноту Малфой.       — Какой же ты трус, — издевательски отозвался голос.       — От кого слышу, — пробормотал себе под нос Драко.       — Ладно, идём тогда, — сказал Гарри, беря Эжени за руку. И зачем-то сказал, смотря в прекрасные глаза: — Со мной тебе нечего бояться.       Вода под ногами хлюпала, обувь промокла насквозь, но, к счастью, было неглубоко. Тьма рассеивалась светом от трёх волшебных палочек, и вскоре перед ними выросла каменная громада, уходящая вверх. Именно оттуда, сверху, и раздавался подбадривающий голос Лорелеи.       — И как мы поднимемся? — с сомнением протянул Драко.       Гарри осветил камни.       — Смотрите, ступени!       — Они выглядят не очень надёжными…       Пожав плечами и с неохотой отпустив ладонь Эжени, Гарри поставил ногу на выбитые в древнем камне крутые ступени.       — Всё хорошо, нашли лестницу? — крикнула сверху Лоре.       — Да, всё прекрасно, — ворчал за его спиной Малфой.       Подъем прошёл спокойно, даже голова не кружилась после выпитого, казалось, что приключения вдохнули в него новые силы. Оказавшись наверху, Гарри с интересом огляделся. Небольшое углубление, где он сейчас стоял, было подсвечено рассеянным красным светом, идущим от книги, что лежала на деревянном столе.       Он протянул руку к книге, и та вспыхнула алым. Через мгновение, свечение пропало. Пальцы ощущали тиснёную кожу. А ещё что-то... Какое-то необычное чувство. Как если бы книга наполняла его силой, энергией.       Рядом вздохнула Лорелея.       — А когда я коснулась её, то меня будто бы в ледяную воду окунули. И я словно воздух схватила. А рука только сейчас начала шевелиться, после онемения…       Снизу раздался испуганный оклик Драко.       — Что случилось? Можно к вам не подниматься?       И другой голос, нежный и дрожащий от волнения.       — Гарри, всё хорошо?       Он улыбнулся, радуясь, что никто не видит его чувств. Больше всего на свете, он радовался тому, что ей не всё равно, что она за него волнуется.       — Да, всё в порядке! — бодро крикнул он. — Подождите нас, мы спускаемся!
932 Нравится 485 Отзывы 458 В сборник
Отзывы (10)