Осколки разбитого зеркала

R
В процессе
932
2
ZVRG соавтор
adelfa бета
Bujhms бета
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 75 506 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
932 Нравится 485 Отзывы 458 В сборник

Глава 3. «Голубятня» и букет ромашек

Настройки
      Прислонившись спиной к кирпичной стене, Гарри прикрыл глаза и наощупь провел рукой по выщербленным блокам, чувствуя, как на пальцах оседает сажа и другая грязь, коими богаты местные переулки. Кусочек камня откололся и бесшумно упал в глубокий снег, подобно щепке, исчезающей в бездонной пучине морских вод. Синие тени еще не скрыли все дефекты снежного ковра уже не первой белизны.       Да, руки теперь грязные. Что там говорил Сильвио?       Джентльмен всегда должен носить перчатки, — низкий голос домового-дворецкого прозвучал в голове, будто его обладатель стоял тут же рядом, укоризненно взирая на юного Лорда.       Но белые лайковые перчатки — это точно перебор! На что бы они сейчас были похожи?       — Эй, парень, не место тебе здесь! — пробасил чей-то низкий голос. — Иди-ка домой, к мамочке. А то как бы тебя не нашли через неделю голышом в темной подворотне!       Он не ответил. Лишь открыл глаза и, поправив очки, крепче сжал волшебную палочку в кулаке, надеясь, что его все же оставят в покое.       — Ну как хочешь. Только время зря тут потратил, — пробубнил дурно пахнущий оборванец, явно, надеясь получить монету.       Но Гарри уже пару раз за день успел пожалеть, что не взял с собой даже денег. Тогда можно было бы зайти в соседнюю кафешку с огромными окнами-витринами, а не мерзнуть на улице. Или он мог бы купить газету и спрятаться за ней, словно детектив из маггловских фильмов!       — Красавчик, не меня ждешь?       Он даже не посмотрел в ее сторону. Очередная размалеванная женщина в полупрозрачной мантии. Почему же он раньше не замечал, что закоулки магического мира ничем не отличаются от маггловских?       Да, все же ему надо было переодеться. Эта мантия слишком сильно привлекает к себе внимание.       Юноша осторожно заглянул за угол.       Длинноволосая рыжая девушка продолжала о чем-то оживленно спорить с двумя долговязыми парнями, абсолютно не отличимыми друг от друга, с лиц которых не сходили широкие ухмылки.       Но тут к компании присоединился еще один «рыжик». Что-то крикнув долговязой парочке, он, под их дружный взрыв хохота, схватил девушку за руку и потащил прочь.       — Твои друзья?       Мягкий голос почти над ухом заставил Гарри подпрыгнуть на месте и слишком резко обернуться, направив палочку на заговорившего с ним. Уже позже, вспоминая это знакомство, Поттер не мог найти объективных причин своего поведения. Почему он, игнорировавший опасных бродяг и продажных женщин, вдруг так испугался этого музыкального голоса…       Но незнакомец лишь загадочно улыбнулся и развел руки в миролюбивом жесте.       — Мы знакомы? — настороженно спросил Гарри, опуская палочку и про себя отмечая, что кисти рук незнакомого волшебника затянуты в перчатки. Белые. Лайковые. И, почему-то, ненавязчиво отдававшие элегантной стариной начала века.       — Не думаю, — отвечал незнакомец. — Я заметил твой взгляд, когда ты наблюдал за этими людьми. Он мне знаком. Это тоска по прошлому, которое не вернуть. И бессмысленное желание доказать судьбе, что она не права, так с тобой поступая.       Немного помолчав, он опустил взгляд на носки своих лакированных ботинок и, чуть поколебавшись, добавил:       — Пожалуй, я должен попросить прощения за столь грубое знакомство. Даже не знаю, что на меня нашло…       А Гарри смотрел на этого странного человека и не понимал, как тот смог так точно разгадать его состояние.       Незнакомец повернулся, собираясь уйти, но юноша все же решился его окликнуть.       — Я… Я — Гарри Поттер.       — Герхард Грюн, — лукаво улыбнулся молодой человек. — Рад знакомству. Поспешу опередить вопросы, которые рано или поздно обрушатся на меня. Нет, я не в родстве с родом Малфоев. И да, цвет моих волос исключительно натуральный, коим я обязан своей суровой родине, матери самых жестоких богов и хитрых героев Европы.       — Эм… — Гарри переступил с ноги на ногу. Бросил взгляд за угол, где уже никого не оказалось. Лишь неопрятная и мрачная улица, напоминающая всем своим видом, как она не рада видеть у себя в гостях мальчишку в дорогущей мантии, ценой в новую модель метлы для квиддича! Погрустневший при мысли о квиддиче, сейчас столь недосягаемом и далеком, юноша опять перевел взгляд на эксцентричного иностранца. И ляпнул: — Малфоями тут и не пахнет!       Поймав недоуменный взгляд Герхарда, он спохватился и поспешил исправиться:       — Ой… Я имел ввиду, что Малфои — заносчивые и самовлюбленные аристократишки, а ты на них совсем не похож…       Но тут некстати вспомнились белоснежные, без единого пятнышка перчатки. И два простых на вид перстня. Но вряд ли их будут носить обычные волшебники, вроде него, Гарри… Но тут же вспомнилось, что теперь он не такой уж и обычный волшебник. Но смысл-то от этого не поменялся!       — Э-э-э… Я не хотел сказать, что ты не похож на аристократа, но…       — Гарри, — мягко окликнул его Грюн.       Юноша смущенно замолчал, не зная, куда девать глаза, и чувствуя, как заалели кончики ушей. Вот тебе и Темный Лорд! Даже разговаривать нормально не умеет…       — Гарри, я все понял. Ты просто недолюбливаешь Малфоев, я прав?       — Угу, — кивнул тот, поднимая взор и смотря куда-то за плечо собеседника. В следующую же секунду его рука метнулась вверх, поправляя съезжающие очки, и юноша невольно отступил на шаг назад, продолжая смотреть все в том же направлении. — Его только здесь не хватало! Легок на помине!       — Кто? Неужели Малфой? — Грюн повернулся на каблуках. — Если мне не изменяет зрение, то этот молодой джентльмен сейчас с леди. Вряд ли ему сейчас будет дело до тебя.       — Нет, они оба за мной! Как же я устал от их вечного присутствия возле себя.       — Гарри…       Он поднял голову, смотря в странно поблескивающие светло-зеленые глаза нового знакомого.       — Я проходил мимо одного незаметного местечка, где можно отсидеться. Это совсем рядом, в паре шагов. Доверишься ли ты незнакомцу?

***

      — Мне не показалось, что я его видел. Он сбежал с каким-то парнем в серой мантии, подбитой мехом. Готов поспорить, они скрылись за тем углом, — Драко немного помолчал, но все же добавил: — С каких это пор Поттер общается с чистокровными щеголями?       — Завидуешь, что он променял твое общество на этого господина?       Малфой поджал губы, понимая, что спорить с этой мисс столь же бесполезно, как и с ее сумасшедшей матушкой. Бывшей сумасшедшей, быстро поправился он. Да и еще его теткой по совместительству. Получается, Лора ему кузина… А Сириус Блэк не только крестный Гарри Поттера, но и тоже какой-то там родственник новоявленного Темного Лорда. Получается, и он, Драко, тоже в родстве с… Везет же с родственничками!       — Но они скрылись за тем поворотом, — все же решил настоять на своем слизеринец, отбрасывая опасные мысли о родстве с психопатами. Или будущими психопатами.       — Ну конечно, — скептически отозвалась Лорелея. — Гарри Поттер и его таинственный друг спрятались от нас в заведении под названием «Голубятня лорда Ренли»!       — Ну, а что такого? Ну, голубятня. И что? Подумаешь, глупое название. Тут таких тысячи!       — Не буду вас разубеждать, сударь, — хмыкнула Лестрейндж. — Если хочешь, можешь зайти внутрь и поискать своего Лорда. Иди, а я тебя здесь подожду.       — Не боишься за свою безопасность? Мало ли кто тут шляется, — ухмыльнулся Малфой.       — Я за тебя больше переживаю. Как бы не передумал…       — Не дождешься, Лестрейндж. Сейчас я верну этого умника. А ты тут смотри, не скучай.       Спрятав руки в теплый мех муфты, что приятно щекотал нежную кожу рук, Лорелея с едва заметной улыбкой на губах проследила взглядом, как ее спутник решительно поднялся на крыльцо и, чуть помедлив, открыл круглую деревянную дверь, будто ведущую в уютный домик-норку одного из представителей странной волшебной расы, про которую она начала читать увлекательный роман. А этот замечательный роман она совершенно случайно отыскала в библиотеке замка де Морт. Вот уж поистине прекрасное место, где можно было бы поселиться!       И только теперь девушка позволила себе улыбнуться и принялась про себя отсчитывать секунды. На тридцать шестой дверь распахнулась, и раскрасневшийся и разъяренный Малфой чуть ли не скатился по лестнице, зло зыркая на вновь принявшую серьезный вид Лору.       — Стерва! — прошипел он, быстро шагая прочь от столь любезно встретившего его заведения и не менее любезных посетителей оного.       — Я предупреждала, — Лорелея прибавила шагу, чтобы догнать спутника.       — Ой!       — Проклятье!       — Драко, моя мантия…       — Малфой!       Лорелея отцепилась от плеча Драко, в которого она врезалась, когда тот буквально налетел на задумавшуюся о чем-то своем хорошенькую кудрявую девушку.       — Мой букет! — охнула та, опускаясь на колени и принимаясь поспешно собирать дрожащими руками рассыпавшиеся белоснежные ромашки с тепло-желтого оттенка серединками по не очень белоснежному снегу, чью первозданную красоту успели испортить сотни наследивших волшебников.       — Ты такая неуклюжая, Грейнджер, — бросил тот, презрительно наблюдая за жалкими попытками девушки вновь собрать букет. — Неужели все-таки кто-то пригласил заучку-грязнокровку на свидание и даже подарил ей жалкий букетик дешевых цветочков?       — Что за ерунда! — вскинулась та, поднимая на слизеринца потяжелевший от злости взгляд темных глаз. — Малфой, заткнись и проваливай!       — О… — со значением протянул Драко. — Грейнджер, ты сердишься, а значит, я был прав. Так кто же этот счастливчик? Рыжий оборванец Уизел или неуклюжий толстяк Лонгботтом? А может… Слушай, мне только что пришло в голову блестящее предположение… Это мог быть букетик от Великого Дамблдора?       — Идиот! Это вообще не мои цветы! — воскликнула Грейнджер. — Я несла их для Джинни…       — Мелкой Уизли? А встречаетесь вы, случаем, не в «Голубятне»? — захохотал Драко, наступив сапогом на хрупкие головки цветов и наслаждаясь полным уничтожением наглой грязнокровки.       — Драко, пойдем, — потянула его за рукав Лорелея. — У нас еще дела, не забыл?       — Минутку, — отозвался тот и, бросив презрительный взгляд на стоящую перед ним на коленях девушку, нагнулся и поднял один из целых цветков. — М-м-м… А аромат ничего…       И только Лора заметила испуганный взгляд девушки, когда Малфой вдохнул аромат не предназначенного ему цветка.

***

      — Что будете заказывать, господа? Вам принести свечи или ароматические лампы? — поинтересовался сухощавый официант, склонившись в поклоне.       — Два черных кофе, — сказал Герхард, пока Гарри ошеломленно оглядывался по сторонам, пытаясь понять, где оказался.       — Первое свидание? — понимающе ухмыльнулся официант и, взмахнув палочкой, водрузил на столик поднос с двумя чашечками ароматного напитка и наполненной конфетницей, пестреющей разноцветными обертками и лакомствами на любой вкус. — Это от нашего заведения в подарок. Позовите меня, если еще что-то понадобится.       — Сви… Свидание? — наконец смог говорить Гарри. — Я… Я ухожу! Я не…       — Сядь, — спокойно приказал Грюн.       Поттер изумленно воззрился на нового знакомого, но почему-то этот тон внушил ему странную уверенность и спокойствие. Он сел, будто непреодолимая сила приказывала ему повиноваться, склонить колени перед судьбой и выжидать, что же последует дальше.       Герхард одобрительно кивнул.       — А теперь послушай меня. Когда я пригласил тебя сюда, я имел в виду именно то, что сказал — спрятаться от твоих знакомых. Не думаю, что они додумаются искать тебя здесь.       — Но… Ладно. Наверное, ты прав. Прости.       — Не стоит извинений, — улыбнулся Грюн. — Твои сомнения вполне понятны. Кстати, смотри… Вот и твой дружок Малфой.       — О, нет… Ты же говорил…       — Тише, смотри!       — О, какой шикарный молодой лорд к нам пожаловал!       Навстречу замершему на пороге Драко направился, развратно виляя бедрами, волшебник со странной и невероятно уродливой и безвкусной татуировкой на щеке.       Из их укромного уголка не было видно все подробности, но зато голоса разносились преотлично.       — Малыш, неужели ты пришел без пары? А знаешь, твою шикарную попку не может скрыть даже мантия! Дашь потрогать?       Гарри вдруг понял, что с трудом сдерживает смех. Наконец-то хоть кто-то проучил этого белобрысого хорька! Неожиданно для себя юноша улыбнулся Герхарду и начал с увлечением рассказывать историю о профессоре с магическим глазом, наглом слизеринце и белом хорьке в штанах тупого громилы…       Когда смеющиеся и согревшиеся горячим напитком и дружеской беседой молодые люди вышли из «Голубятни», вечер уже окрасил снег голубыми и синими тонами. Но пройдя несколько шагов, они столкнулись со спорящими Малфоем и Лестрейндж, которые сразу же обернулись на звук тихо похрустывающего под ногами снега.       — Так ты был в этой… Голубятне? — нахмурив тонкие брови, поинтересовалась девушка.       Гарри не успел ничего ответить, а Лестрейндж уже оказалась возле него и, привстав на цыпочки, необычайно ловким движением застегнула ему верхние пуговицы мантии.       — Эм… Спасибо, Лоре…       — Не за что, Гарри, — ответила та, легким, почти мимолетным движением дотронувшись ладонью до его щеки.       — Что ж, я, пожалуй, пойду, — усмехнулся Герхард. — Рад был знакомству, Гарри.       И не дожидаясь ответа, светловолосый волшебник в меховой мантии аппарировал, будто его и не было. Будто весь этот день с его участием был лишь очередным сном, очередным видением или игрой измученного потрясениями разума.       — Кто это был? — спросила Лорелея, прищурив темные глаза, в которых словно разлилось новое чувство, совсем не знакомая эмоция.       Гарри, задумавшийся о мимолетном прикосновении к своей щеке и причинах, побудивших Лору так поступить, непонятно почему вспыхнул и перевел рассеянный взгляд из-под стекол очков на девушку. И не смог не отметить нежно-алый оттенок, в который окрасил ее щеки мороз, пару выбившихся из строгой прически кудряшек, блестящих тщательно скрываемых задорным огоньком глаз.       — Да так… Иностранец один. Может, в замок вернемся?       — Замечательная идея, — язвительно проговорила Лорелея, подернув плечиком. — Теперь толкни в бок Малфоя, и я, наконец, смогу согреться чашечкой шоколада в теплых покоях и дочитать очень интересную книгу.       — Малфой?       — М-м, да. Я тут. Задумался. Простите.       — Драко?!       — Ты сказал «простите»?       — Да что вы пристали! Отвалите. Где тут камин? Кажется, я замерз…
932 Нравится 485 Отзывы 458 В сборник
Отзывы (43)