автор
Размер:
66 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 103 Отзывы 39 В сборник Скачать

Пробуждение

Настройки текста

***

       Клэри пришла в себя, когда на улице уже стемнело. Первое, что она увидела — потолок, разрисованный в виде неба. Девушка осмотрела комнату, сев на кровати. Перед ней предстала огромная комната с фресками на стенах, которые были знакомы рыжей. Но откуда они ей известны, она не знала, ведь видела их впервые. Огромное окно, почти во всю стену, находилось за её спиной и прямо напротив двери. По всему периметру комнаты стояли кровати, застеленные белым бельем.       Откуда-то справа послышался кашель. Клэри испуганно обернулась, но увидела перед собой лишь молодого человека, в котором узнала своего брата.        — Джонни, — воскликнула рыжая, резво подскакивая, о чём тут же пожалела — по голове будто ударили, как в колокол, а в области живота неприятно тянуло.        — Эй-эй! Не так быстро! Тебе ещё нужно сохранять покой! — воскликнул Джонатан, укладывая сестру на кровать.        Некоторое время они ещё просидели в тишине: Клэри думала обо всём, что произошло с ней за прошедшие дни, а Джонатан пытался найти лучший вариант объяснения для сёстры о том, что на самом деле с ней произошло. Внезапно тишину прервал тихий голос Клэри:        — Джон, что это было? — голос у неё был тихий и немного хриплый. Рыжая подняла свои зелёные глаза, чтобы взглянуть на брата. Но он отвернулся, не в силах смотреть на сестру, ощущая чувство вины.        — Джонни, мы всегда друг другу обо всем говорили, — приговорила девушка, мягким движением поднятой руки поворачивая голову блондина к себе так, чтобы он смотрел ей в глаза. — Расскажи мне, пожалуйста!        Последнее слово она выкрикнула отчаянным шёпотом. Парень удивлённо посмотрел на сестру, ведь она редко так просила, отчаянно нуждаясь. Тяжело вздохнув и сконцентрировавшись на своих следующих словах, он начал:        — Клэр, понимаешь… Тот мир, в котором мы жили, не единственный. Он существует параллельно с Сумеречным миром, который наполняют фейри, оборотни, вампиры, маги и такие как мы с тобой. Сумеречные охотники — это наполовину люди наполовину ангелы. Существует легенда о появлении Сумеречных охотников. Но об этом позже, — пробормотал Джонатан, страшась реакции сестры.        — Как давно ты знал об этом Сумеречном мире? — все таким же тихим голосом спросила рыжая, не поднимая взгляда.        — С рождения, — чуть помедлив, произнёс Джон. — Родители учили меня быть настоящим сумеречным охотником. И вот сейчас я среди лучших, — немного гордости проскользнуло в его голосе, но это было не так заметно.        — А я… — она подняла на него глаза почему-то полные слёз. — Почему я узнаю от этом только тогда, когда меня ранили и я чуть не умерла?! — голос постепенно переходил на крик, поэтому последнее слово было выкрикнуто с таким отчаянием и болью, что лицо Джонатана исказилось гримасой боли. — Почему мне никто ничего не говорил? — опять переходя на шепот, закончила Клэри.        Джон не мог пошевелиться, он сам не раз задавался этим вопросом. Даже спрашивал об этом родителей, которые отвечали, что это всё ради безопасности их дочери, его сестры. Когда он был маленьким, он ревновал родителей к Клэри, ведь они его обучали, а за Клэри боялись. Однажды, подумав, что его не любят, Джон решил сбежать из дома.        Побег не удался, потому что его поймала Джослин, которой он собственно и рассказал о своих подозрениях. Тогда женщина спросила, любит ли он свою, тогда ещё очень маленькую, сестру, на что он с готовностью ответил «Конечно люблю!» Вот тогда Джослин и сказала слова, которые Джон говорит уже повзрослевшей Клэри.        — Ты такой маленькой милой и озорной проказницей была, что Джослин и Валентин не хотели подвергать тебя опасности. Они хотели, чтобы я защищал тебя, пусть ты об этом и не знала, — с небольшой, немного вымученной, улыбкой проговорил Джон. — Понимаешь, наш мир — это опасность, которая подстерегает на каждом шагу. Сумеречные охотники зачастую умирают молодыми, редко есть люди, дожившие до преклонного возраста… Они… Мы не хотели подвергать тебя такой опасности! — тоже уже срывающимся говорил Джон. Он надеялся, что сестра поймёт их и простит. Но, видно, не судьба.        — Как вы посмели решать, что будет лучше для меня, а что нет?! — возмущённо выкрикнула Клэри, поднимаясь с кровати. — С чего вы взяли, что я не смогу быть сумеречной охотницей?! — девушка медленно надвигалась на брата.        Джонатан пятился назад, пока не упёрся спиной в стену. Он был напуган. Никогда ещё он не видел сестру в таком гневе. Блондину на секунду показалось, что она его убьёт. Но в этот момент, слава Разиэлю, дверь в лазарет открылась, и на пороге появился Джейс. Он удивленным взглядом окинул сцену, развернувшуюся перед ним: разъярённая рыжеволосая медленно надвигалась на брата, сверля его гневным взглядом. Но не на последнего смотрел Джейс… Он не мог оторвать восхищенного взгляда от Клэри, тело которой было представлено на его обозрение. На девушке было только простое нижнее бельё, но она этого будто не замечала. Такой вид вызвал соответствующую реакцию у блондина. Чтобы хоть как-то отвлечься, он сказал:        — Что тут происходит? — голос его звучал немного хрипло, что не укрылось от внимания Моргенштерна, ровно также как и взгляд, направленный на тело его сестры, будто запоминающий каждую его частичку.        — Ничего страшного. Эрондейл! — позвал друга Джон, когда заметил, что тот даже внимания на него не обращает. Охотник нехотя оторвал взгляд от тела девушки, которая будто только что заметила свой внешний вид. — Я не позволю тебе этого сделать, ты понял?        Джейс кивнул, в то время как Джон выталкивал его за дверь, аргументируя это тем, что его сестре нужно переодеваться и крикнув Клэри о том, что Изабель сейчас принесёт ей одежду.        Как только дверь за ними закрылась, Клэри тяжело вздохнула и опустилась на край кровати. Девушка всё ещё была зла на брата и родителей за всю ту ложь, которой они «кормили» её на протяжении всей жизни. Она могла бы простить им всё, но не это. Рыжая всегда чувствовала себя неполноценной, будто её лишили какой-то очень важной части или что-то вроде того. Теперь это ощущение пропало — исчезло, будто его и не было.        От мыслей девушку отвлёк скрип двери. Подняв взгляд ничего не выражающих глаз, в которых застыли слёзы обиды и злости, Клэри увидела подругу, в руках которой была стопка чего-то чёрного.        — Как ты себя чувствуешь? — спросила Лайтвуд, подходя к подруге и опуская стопку одежды на край кровати около рыжей.        — Ты знала, — больше утверждая, чем спрашивая, произнесла Клэри, игнорируя её вопрос. Изабель просто кивнула.        — Почему? Почему ты не сказала мне об этом? Почему все всё знали… Все, кроме меня! Я что не имела права знать об этом, или я не достойна? — Моргенштерн говорила шёпотом, но в ушах брюнетки это было схоже с криком.        Не дожидаясь ответа, рыжая пошла в ванную комнату, чтобы смыть с себя всю ложь и немного 'отойти' от всего, недавно пережитого.        Эх, если бы так было можно!        Зайдя в комнату, Клэри скинула с себя одежду и встала под тёплые струи воды, которые помогли ей расслабиться. Не известно сколько она там простояла, пока не услышала настойчивый стук в дверь и голос матери.        — Клэри, открой, милая, — говорила Джослин, стоя под дверью ванной комнаты. Клэри стало противно слышать этот голос, ведь её мать скрывала от неё правду всю жизнь. Она не хотела видеть мать…        Ещё немного простояв под душем, Клэри выключила воду и, выйдя, вытерлась полотенцем, после чего стала одеваться в вещи, принесенные ей Изабель. Это оказались простые чёрные шортики и того же цвета футболка.        Одевшись, Клэри вышла в помещение лазарета, где уже собрались её друзья, родные и две семейные пары, которых она не знала. Но, сравнив их с друзьями, Клэри сделала вывод: одни родители Джейса, а другая пара — Лайтвудов. Стоило ей выйти из ванной, все взгляды уставились на неё, но девушка предпочла не реагировать на них. Немного постояв, Клэри сказала то, что поразило всех, включая её саму:        — Джейс, можно тебя на минутку.        После этой фразы взгляды, обращённые на неё, из изучающих превратились в удивленные. Сам же Джейс, если и удивился, то виду не показал. Он просто кивнул и, поднявшись, пошёл к двери. Клэри последовала его примеру.        Как только пара вышла, в лазарете поднялся шум. Все обсуждали реакцию и поведение Клэри. Джослин расплакалась, чем повергла всех в шок: никто не видел, чтобы Джослин Моргенштерн когда-либо плакала. Валентин просто подошёл к жене и прижал её к себе, слушая бормотание, которое сначала не разобрал, а после понял. Мужчина поцеловал жену в макушку, садясь на кровать и сажая рыжую на колени так, чтобы она прижималась к нему всем телом. Он обернул руки вокруг её тела, оберегая от опасности, а на ушко шептал что-то о том, чтобы она не волновалась.        — Она нас ненавидит, Вал, — прошептала Джослин, утыкаясь в изгиб шеи блондина и пытаясь укрыться там от проблем.        Лайтвуды, Эрондейлы и Джон молча смотрели на них, не пытаясь помешать или успокоить. Они знали, что Валентин справится лучше всех с этой задачей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.