Введение в хаос

PG-13
Завершён
494
2
Godric соавтор
Размер:
64 страницы, 19 736 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
494 Нравится 33 Отзывы 156 В сборник

3

Настройки
— А как они это делают? — спросил Годрик. Он еле слышал собственный голос: разговаривать громко рядом с черной гладью тихого озера казалось кощунственным. — Я еще не разобралась. — Хельга сидела на старом бревне, словно на перине, скрестив тонкие ноги. Торчащие из-под пышной юбки белесые ступни были еле видны в пляшущем свете костра. — Предполагаю, что развитие некоторых волшебных существ происходило частично за счет поглощения спонтанной магии. Я видела растение, которое могло ожить от света Люмоса, даже будучи полностью засохшим. Поэтому с детьми может возникнуть проблема. — Особенно если собрать многих в одном месте на долгое время, — добавил Годрик. — Именно, — кивнула Хельга. — Поэтому я продолжаю утверждать, что эта затея глупая. По меньшей мере, ее нужно пересмотреть и тщательно обдумать. Иначе мы потеряем всю чародейскую кровь на острове. Я понимаю, что ты хочешь наладить связи между волшебниками, но... — Не просто связи, — прервал он ее. — Нам нужно сообщество волшебников и волшебниц, если мы хотим какого-либо малейшего развития. Посмотри на нас, — Годрик усмехнулся и обвел руками их импровизированный лагерь. — Мы четверо — чуть ли не единственные, кто связался с кем-то из себе подобных. Остальные все поголовно — одиночки, да еще мрачные, как Салазар в плохой день. Я не хочу, чтобы дети, обладающие даром, проходили через то, через что прошли мы. Понимаешь? — И что ты предлагаешь? Годрик нахмурился. Он прекрасно знал, что ему нечего предложить. — Я что-нибудь придумаю, — обещал он. — Я не сомневаюсь, — ответила Хельга с фальшивой лаской в голосе. Склонив голову набок, она посмотрела на него своим невыносимо проницательным взглядом. — Вот только понравится ли мне то, что ты придумаешь? — Если не понравится, придумаю что-нибудь еще. — А потом еще и еще, пока она не устанет и не согласится с тобой? — послышался справа голос, и из темноты выступил Салазар. Годрик радостно улыбнулся и вскочил на ноги. — Наконец-то! Я уже начал думать, что ты нас покинул навсегда. — Так и было. Но злой рок привел меня сюда вновь. Хельга лукаво улыбнулась: — Злой рок зовут Годрик Гриффиндор, дорогой мой. Называй вещи своими именами. Тебе Ровена не говорила, что иносказания — враг чистоты разума? Годрик, не слушая ее, подошел к другу и обнял его. Когда рядом был старина Салазар, им все было по плечу. Ровена была самой одаренной из них, Хельга — самой мудрой, но только Салазар получил настоящее обучение от своей матери. Его умения и опыт были бесценны для их предприятия. — Ты обнаружил то, за чем уходил? — Да. Госпожа Олливандер опять перебралась на новое место в поисках сердцевин, но я нашел ее. И он достал из рукава новенькую, сверкающую волшебную палочку. — Поздравляю, — восхищенно сказал Годрик, и Салазар с улыбкой кивнул. — В своем деле Олливандеры — мастера. С таким орудием и нашими новыми знаниями я способен на то, о чем раньше не мог и мечтать. По дороге я думал о том, что ты говорил. Смотрите. Глубоко вздохнув, он шагнул вперед — Хельге пришлось повернуться, чтобы за ним проследить — и выставил вперед палочку. На ее кончике зажегся слабый желтый огонек, и Салазар начал рисовать в воздухе спираль. Он взмахивал руками все шире и шире, словно помешивал котел с ночным воздухом, и вдруг Годрик понял, что видит кое-что за остаточным свечением магии. Судя по удивленному вздоху Хельги, не он один. Волшебство будто проделало окно в темноте, и за ним, на еле видном в свете луны большом холме, возвышался замок. Теплый свет мерцал в его окнах, тонкие шпили башен гордо тянулись острыми крышами в бесконечность звездного неба. Видение мелькнуло на пару мгновений и начало таять, а Салазар от усталости пошатнулся. — Неплохо, да? — спросил он, тяжело дыша. Годрик молча смотрел вдаль, на исчезнувший замок. За его спиной друзья о чем-то переговаривались, но он слышал только шелест листьев и звуки, издаваемые обитателями ночного леса. При должном старании можно было различить среди них крики волшебных созданий. Ровена сказала бы наверняка. Замок, где они будут учить детей волшебству. И потом кто-то из этих детей вернется, чтобы обучать новое поколение. И так без конца, целую вечность. Школа, которая всегда будет рада принимать новых гостей, пристанище, которое невозможно будет разрушить ни одному врагу. Так и только так. — Она могла бы делать палочки для детей, — прошептал он задумчиво. — Что? — спросила Хельга. — Госпожа Олливандер, — пояснил Годрик. — Она могла бы сделать для учеников такие же палочки, как для Салазара. А мы научили бы их ими пользоваться. Он почувствовал возражение Хельги до того, как она произнесла первое слово: — У нас нет таких средств. — У некоторых есть, — поправил Салазар. — Я слышал о волшебниках, которые обучают своих детей магии, как это было со мной. Они часто зарабатывают на своем ремесле. Тайно, разумеется. Но их, конечно же, меньшинство. — Я найду деньги, — произнес Годрик увереннее, чем чувствовал. — Один хитрый король гоблинов мне должен.
494 Нравится 33 Отзывы 156 В сборник