ID работы: 6689549

Запах кофе и мяты

Слэш
NC-17
В процессе
301
автор
Залика бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
301 Нравится 225 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Примечания:
Проснулся Томас рано утром, когда только начало светать. Ньют всё ещё тихо посапывал. Томас вновь уткнулся носом в подушку, пытаясь уснуть. Но все его попытки оказались тщетны и, провалявшись минут сорок, Томас встал с кровати и принялся одеваться. Вскоре к нему присоединился и куратор. У того был уставший и измученный вид, и Томасу вновь стало стыдно за историю с лабиринтом. — Ньют, — начал Томас, осторожно глянув на куратора, — там,в лабиринте, лежит труп Гривера. И на этот раз это точно труп. Может, стоит вернуться туда и осмотреть его? — на несколько секунд Ньют замолчал, а затем, решительно кивнув, ответил: — Мы с Минхо сегодня пойдем и обследуем его, а тебя я на время оставлю на Зарта, будешь работать на плантации, пока мы не вернёмся. — Но, Ньют, — начал Томас, обида захлестывала его с ног до головы. Ведь это он убил Гривера. — Минхо ведь не знает, где лежит Гривер, а я могу помочь. Возьми меня с собой. — Нет, Томас, — отрезал Ньют, — Ты очень виноват и останешься в Глейде. — Ньют, прости меня. Я знаю, что был не прав, знаю, что заставил тебя волноваться, знаю, что ты чувствовал… — Да ни черта ты не знаешь, Томас! — рявкнул Ньют и, сев на кровать, закрыл лицо руками. — Когда ты забежал в лабиринт, я понял, что не могу тебя потерять. Но при этом я осознавал, что ничем не смогу тебе помочь. А ко мне подбежали ребята, стали звать в сторону Хомстеда, говорили, что у вас всё равно нет выбора, вы трупы… и я сам это знаю, но не хотел верить. Не мог. И я ударил Фрайпана, который тащил меня в комнату, накричал на остальных, прогнал их всех. Слава Богу, Фрай не обиделся. Он пришел ко мне перед сном с выпивкой Галли. И мы нажрались. Фрайпан вскоре ушел, а я остался сидеть… Я знал, что это до ужаса глупо, даже если бы на тебя напал гривер прямо около ворот, а бы не смог тебе помочь! Но я все равно сидел. И я слышал твой вскрик. Прямо рядом. Я был уверен, что ты мертв. И когда ворота открылись, я был уверен, что тебя там не будет, но все равно тешил себя надеждой. А тут ты, весь такой гордый. Ты не представляешь, как я хотел обнять тебя крепко-крепко, а потом хорошенечко врезать! Ты не представляешь… — Ньют, — подскочил к парню Томас, — прости меня! Я виноват, очень виноват, знаю… Я не подумал о твоих чувствах! — Томас говорил быстро и уверенно. — Прости меня. — Томми, — Ньют нежно обнят Томаса за плечи, — я же давно тебя простил. Ты же ещё новичок, неопытный. Знаешь, что? Ты пойдешь после завтрака вместе с нами в лабиринт, но сначала пообещай мне кое-что. — Конечно, — встрепенулся Том, — что именно? — Ты всегда будешь слушать, что я тебе говорю. Слышишь? Всегда! — Хорошо, — кивнул Томас, и парни направились на кухню. Перед завтраком Ньют подошел к столу Минхо и ещё нескольких парней и о чём-то тихо с ними договорился. — Что ты спросил у них? — поинтересовался Том, когда Ньют сел к нему за стол. — Я поговорил о нашей затее. Что неплохо было бы сходить за Гривером. Несколько бегунов отказались, но Минхо и Дэн хотят присоединиться к нам. Так что, дожевывай шустрее и пойдем в лабиринт. Томас радостно улыбнулся и набросился на еду. Странно, но страха возвращаться в лабиринт не было, а наоборот, парня туда неистово тянуло. После завтрака все четверо глейдеров стояли у стен лабиринта и разминали ноги. — Я примерно знаю, в каком месте лежит дохлятина, — заверил Минхо, надевая на плечи рюкзак, — так что сейчас все бежите за мной, а там Томас покажет нам само место, — обратился к парню бегун, на что Томас утвердительно кивнул. — Хорош трещать, — перебил их Ньют, — побежали скорее! Минхо бежал твердо и уверенно. Он сворачивал в узкие коридоры, меняя направления даже не помечая, куда он бежит. Томас удивился таким навыкам парня. Ньют, несмотря на ногу, бежал быстро и практически не хромал. Том и Ден даже начали немного отставать от кураторов, и Томас невольно стал посматривать на паренька. Ден был худощавым мальчиком лет 14-15. Светлые волосы непослушными прядями закрывали лицо, а голубые глаза были чрезвычайно умны. Ростом парень был на голову ниже Томаса и достаточно милым. Но вся милость паренька пропадала, как только он, оступаясь при беге или спотыкаясь о камни, начинал грубо материться. Минхо это явно бесило, и он частенько отпускал гневные реплики в сторону парня, но, честно говоря, того это совершенно не смущало, и он периодически вновь матерился как сапожник. Погрузившись в мысли, Том случайно врезался в резко остановившегося Ньюта. — Томми, — хихикнул Ньют, поворачиваясь к парню, — ты о чем всё время думаешь? Том улыбнулся в ответ и пожал плечами. — Куда нам дальше, Минхо? — спросил Ньют. — А дальше пусть Томас показывает, — отозвался Минхо и Том принялся вспоминать дорогу. Хотя всё происходило ночью, Томас легко нашел стену, около которой лежало расплющенное тело гривера. — Какая дрянь! — скривился Минхо. — Кажется, там что-то есть, — вдруг спокойно проговорил Дэн, кивая на труп. — Кроме расплющенного гривера? — уточнил Ньют, глядя на мальчика. — Да, надо посмотреть поближе, — отозвался Ден, шагая к стене. — Стой здесь! — приказал Минхо. — Да, оставайтесь тут, — кивнул Ньют Томасу и Дену. — Мы с Минхо осмотрим его сами, а вы, если что, бегите. Парни подошли к трупу и Ньют потянул за его лапу. — Он действительно мертв, — заверил Ньют, — помогите мне его достать, — к нему тут же подскочили все трое парней. Дернув за лапу Гривера, ребята отлетели назад, нога с хлюпающим звуком оторвалась. — Черт бы его побрал, — воскликнул Ньют, поднимаясь на ноги. — А вообще-то, тут что-то есть, — проговорил он, наклоняясь к лапе, а затем, засунув в хлюпающую жижу руку, достал от туда электронный предмет. — Что это, Ньют? — подскочил к парню Минхо. — Понятия не имею, — отозвался парень, — но я точно знаю, что нам надо отнести это в Глейд! — Да, ты прав, друг, — ответил Минхо, — пойдёмте домой, не хочется мне встретиться с его дружками, — Ньют кивнул, и парни побежали обратно. Путь домой показался Томасу длиннее. Он уже успел проголодаться, и его ноги явно гудели. В Глейд мальчики прибыли перед самым обедом. Ополоснув руки, парни направились в столовую, где Ньют громко объявил о собрании кураторов сразу же после обеда. Кураторы обеспокоенно переглянулись, но вернулись к приему пищи. — Ты тоже идешь на собрание, Томми, — с полным ртом заговорил Ньют. — Как никак, а история крутится вокруг тебя, но не переживай, я тебя в обиду не дам, — заверил он. Через полчаса Томас сидел в маленькой душной комнатке в окружении двенадцати кураторов. Те обеспокоенно посматривали на Томаса. — Значит так, господа, — начал сидящий рядом с Томасом Ньют. — На повестки дня вопрос, касаемый лабиринта. Я... — А что здесь делает сопляк? — выплюнул Галли, зло смотря на Томаса. — Галли, черт тебя дери! — ответил на выпадки Ньют. — Хоть немного уважай гребанный порядок! Я, в конце концов, здесь председатель совета. И не прерывай меня. Томас не меньше нас всех участвовал во всем этом дерьме. Так что я считаю его присутствие на совете необходимым. И закрыли тему! Томас почувствовал тепло в глубине души: Ньют за него заступается, несмотря на то, что он, Томас, так напортачил. — Так вот, — кашлянув в руку, начал Ньют, — недавно наш новичок вместе с Минхо прикончили парочку гриверов. И вы все об этом знаете. И сегодня мы вернулись в лабиринт и, хорошенько обследовав труп, нашли в нем вот это, — Ньют выложил на стол тот самый предмет. — Что это? — загалдели кураторы, столпившись около Ньюта. — Буквы, — заметил Фрайпан, — те же буквы стоят на продуктах. — Я заметил, — отозвался Ньют, постукивая карандашом по столу. — А это значит, что те, кто отправил нас сюда, создали и гриверов. — Что будем делать? — поинтересовался Уинстон. — Нам надо вернуться, — выпалил Томас, — вдруг мы ещё чего отыщем. Вмиг в комнате стало очень тихо, кураторы резко повернулись в сторону парня. — Видите, чего он добивается? — зло спросил Галли, кивая на Томаса. — Он это специально! Он хочет перевернуть нашу жизнь ко всем чертям. И салагу нужно наказать, — повернулся парень к Ньюту. — И ты сам это знаешь, Ньют! — Знаю, — кивнул Ньют, — но позволь мне напомнить, я тут куратор, черт тебя дери! И я сам решаю, как мне наказывать своего подопечного. И Томас уже наказан! — Серьёзно, Ньют? Ты и наказал, — хмыкнул Галли, — и каким же образом? — Не твоё собачье дело, Галли, — резко ответил Ньют. — Если тебе больше нечего сказать, опускай свою задницу на стул и прекращай разевать рот без повода. Советую не злить меня. Я и так сегодня не в духе. — Знаешь что, Ньют?! — зло начал Галли сжимая кулаки. — Кто ты вообще такой, чтобы командовать мной?! — Закрой пасть, Галли! — рыкнул Минхо, схватив Галли за ворот рубашки. — Ньют наш главарь. И ты не посмеешь его оскорблять. Сел и заткнулся! Сейчас я буду говорить, — Галли, скрипя зубами и гневно стреляя в Тома глазами, уселся на свой стул, а Минхо необычайно спокойно продолжил. — Мы с Ньютом подумали и нашли оптимальный вариант, — Минхо торжественно помолчал, а затем громко закончил. — Томас должен помогать нам с Ньютом разобраться с картами. На миг в комнате воцарилась тишина. Видимо, все решили, что это шутка. — Кто согласен, руки вверх, — приказал Ньют, и почти все кураторы подняли руки. У Томаса отлегло от сердца, на его стороне большинство. Против Томаса выступал Галли и ещё один рыжий парень, которого Томас не видел ранее. — Вы еще пожалеете об этом, — выплюнул Галли и кинулся к выходу. Совет начала расходиться. Кураторы улыбались Тому, похлопывая его по плечу, и парень почувствовал радость. — Томми, — одернул Томаса Ньют, — у меня к тебе поручение, сходи к медакам и возьми у них мазь. Тебе нужно помазать эти ужасные царапины на руках и спине. Я их уже предупредил. Мазь готова. Тебе нужно просто забрать её. Справишься? — Да, конечно. Я прибегу на кухню, — кивнул Томас и помчался в сторону Хомстеда. Чувство радости и легкости переполняло его. Теперь он будет разгадывать тайны лабиринта. А это всё благодаря Ньюту. Томас очень хотел хоть как-то высказать свою благодарность, а потому с удовольствием выполнял поручение куратора. Хотя на это было еще одна причина: Томасу очень хотелось посмотреть, как живут медаки. Ведь они всё-таки единственная пара в Глейде. Подойдя к комнате, Том осторожно постучал и, дождавшись разрешения войти, шагнул в комнату. Она была меньше, чем комната Чака и Фрайпана и даже меньше их с Ньютом комнаты. Но при этом была очень уютной. — Клинт, Джефф, Ньют попросил меня взять мазь, — проговорил Том, смотря на медаков. — Сейчас, Томас, — ответили медбратья в унисон и полезли в ящик. Том невольно вновь стал разглядывать апартаменты медаков. У стены стояли две сдвинутые вместе кровати, покрытые фиолетовым покрывалом. Это выглядело довольно мило и Томас подумал, что он бы не отказался проделать тоже самое и с их с Ньютом кроватями. Спать вместе с куратором ему, к его же большому стыду, очень нравилось. С ним было спокойно и легко. А ещё он вспомнил нежные руки Ньюта, когда тот случайно касался его. Мысленно отругав себя за такие мысли, Том посмотрел на медаков. Те уже достали пузырек и протянули его Томасу. — Спасибо, — крикнул Томас и побежал в сторону кухни. Ньют уже сидел за столом и, завидев Томаса, помахал ему. — Я взял у них мазь, — проговорил Том, протягивая Ньюту пузырёк. — Спасибо, Томми, — улыбнулся Ньют, пряча лекарство в карман. — Ешь, дружище. Вмиг Томас понял, что ужасно голодный и без зазрения совести набросился на еду. Когда парни добрались до комнаты, на улице уже начали проступать первые отблески заката. Томас, не раздеваясь, рухнул на кровать. — Ну как тебе комната голубков? — усмехнулся Ньют, лежа на спине и водя ногой в воздухе. — Понравилась? — Ага, — кивнул Томас, начиная дремать. — Особенно сдвинутые кровати. Хотел бы я также... — Томас осекся. Весь сон резко пропал. Он не мог поверить, что сказал это вслух и больно прикусил себе язык. — Ты тоже хочешь сдвинуть кровати? — Ньют резко сел, заглядывая в лицо Томаса. — Нет, Ньют. Просто забудь, — вздохнул Томас. — Я сказал не подумав. Извини. — Да нет же, Томми, — выпалил Ньют, — не сказать, что я против. Спать вместе довольно удобно. И теплее, и места станет больше. Если захочешь, мы можем сдвинуть кровати. Внутри у Томаса что-то стало отплясывать веселые танцы, а сам он, стараясь не выдавать счастливого голоса, выпалил: — Прямо сейчас? — Давай сейчас, — ответил Ньют и поднялся с места. Когда парни уставшие сидели на сдвинутых кроватях, сумерки уже неизбежно и молниеносно обрушились на Глейд. В комнатах начал гаснуть свет, в коридорах стали затихать речи. Ньют, зевая, принялся стаскивать с себя одежду. Том тоже клевал носом. Но весь сон парня пропал, как только мальчики легли в новую кровать. Томас неминуемо осознавал, что счастлив чувствовать тепло Ньюта рядом. Отчетливо понимал, что влюбился, и это его пугало как никогда. Ньют преспокойно спал рядом, тихо посапывая. Том перевернулся на живот и, оперевшись головой о руки, стал вглядываться в лицо куратора. Вскоре сон стал брать верх, и Томас Осторожно лег головой на плечо Ньюта и погрузился в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.