ID работы: 6689549

Запах кофе и мяты

Слэш
NC-17
В процессе
301
автор
Залика бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
301 Нравится 225 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 22.

Настройки текста
Примечания:
Томас открыл глаза, но тут же резко зажмурил их. В лицо ударил свет, от которого, казалось, можно ослепнуть. Наконец парень прищурился и попытался увидеть хоть что-то. Рядом с ним стоял Ньют и ласково улыбался. Постепенно глаза Тома привыкли, и он огляделся. Сейчас, в свете дня, все было прекрасно видно. Сухая и безжизненная поверхность тянулась до самого горизонта: ни деревца, ни кустика, ничего. Сплошное желто-оранжевое море пыли и камня, марево из потоков дрожащего воздуха — будто сама жизнь испарялась, уходя в бледно-голубое небо, пустое и безоблачное. Томас посмотрел по сторонам и не увидел никакого разнообразия в пейзаже. Лишь за спиной высилась неровная горная гряда. Раскаленное добела солнце находилось по левую руку от Томаса. Значит, слева запад, и цепочка черно-красных скал на севере. Туда и надо идти. Томас сам поразился своим способностям быстро ориентироваться на местности, словно они часть восставшего из пепла прошлого. Наконец Глейдеры отправились дальше. Вскоре Томас понял, отчего Жаровня получила такое название. Если ночью было просто душно и ветрено, то днем пекло так, что постепенно начало неметь тело. Томас шел рядом с Ньютом впереди всех Глейдеров. Рядом находились Минхо и Дэн и если те, как казалось Тому, держались крепко, то сам парень был готов свалиться через несколько часов. — Знаете что, — прохрипел Минхо так, что Томас испугался. Кажется, бегуну было плохо, — либо мы сейчас же найдем нормальное укрытие и дождемся ночи, либо нам просто не добраться до базы ПОРОКа. Лично у меня уже глаз дергается. — Он прав, — заметил Фрайпан, — легче двигаться ночью, а днем высыпаться в каких-нибудь укромных местах. — Лады, — ответил Ньют тихо, и у Томаса защемило сердце: Ньюту было не лучше, чем ему самому, — устроим привал, как только найдем нормальное убежище. — А что, если там опять эти шизы? — выпалил рослый паренек, имени которого Томас не знал. — Вряд ли, — ответил Ньют, — думаю, это ночные гости, терпящие темноту и сырость. Глейдеры направились дальше. — Знаешь, Ньют, — начал Том несколько тихо, — мне очень стыдно, но я до сих пор не запомнил имена всех Глейдеров. Вот, например, как зовут того паренька, — кивнул он на темноволосого мальчика, бегущего чуть поодаль их. — Ничего, это просто, скоро запомнишь, — улыбнулся Ньют. — Его зовут Саймон. Ему лет четырнадцать. Он в Глейде полтора года, работал на плантации, — Ньют на минуту остановился, а затем продолжил. — А рядом с Саймоном бежит его куратор, Майкл, — Томас глянул на накаченного парня в красной майке, — ему семнадцать. Он в Глейде с самого начала. Прибыл сразу же после Фрайпана. Рядом с Арисом бежит Алан. Он работал строителем. Ему около шестнадцати, он очень замкнутый юноша. К нему даже новичков не приставляли. — А тот паренек? — спросил Томас. — Его, кажется, Колин зовут? — Да, — кивнул Ньют, — и мне кажется, он самый добрый и отзывчивый из всех нас. Его куратором был Зарт. Они очень ладили. Ему сейчас, конечно, больно. Томас бросил сочувственный взгляд на паренька. Сложно было представить, какого это, потерять близкого человека. — Смотри, Томми, — нарушил мысли парня Ньют, показывая в сторону маленького домика, — может, пока укроемся там? Томас остановился, утвердительно кивая. — Идемте! — крикнул Ньют и зашагал к строению. В домике было в разы лучше и даже немного прохладнее. Глейдеры наконец отряхнулись от песка и пыли. Фрайпан раздал несколько пакетиков с орехами и сухофруктами, Бэн достал воду. Парни смогли рассмотреть помещение, в котором оказались. Оно представляло из себя огромную комнату с заколоченными окнами и столом посередине. Томас вновь задумался. В помещении было чисто и уютно. Значит, тут кто-то жил сравнительно недавно. И вряд ли это были шизы. Томас хмыкнул, представляя одного из них с метелкой от пыли*. Но кто тогда может жить в этой палящей пустыне без воды и пищи? — Ложимся, — приказал Ньют, нарушая ход мыслей Тома. Глейдеры принялись расстилать на полу простыни, и постепенно в комнате воцарилась тишина. — Знаешь, Томми, — шепнул Ньют, — мне даже как-то не хватает Глейда… Нашей комнатки, ночных похождений парней, твоих хитростей типа «мне очень холодно», чтобы я обнял тебя. — Так ты знал? — ахнул Томас, смущаясь. — Конечно знал, — хмыкнул Ньют, — только не мог понять, что же ты хотел. — Хорошо хоть сейчас не надо выдумывать небылиц, чтобы добиться твоих объятий, — улыбнулся Томас, кладя голову Ньюту на плечо.

***

Проснулись парни ближе к вечеру. Как оказалось, многие из Глейдеров уже не спали, а сидели полукругом на полу и поглощали запасы Фрайпана. — Знаете, что? — вздохнул Котелок. — Так дело не пойдет. Нам ещё идти черт знает сколько, а провизии почти не осталось. Либо нам сегодня же придётся искать пищу, либо завтра нам будет нечего есть. — Не паникуй, — сказал Ньют, присаживаясь рядом с глейдерами, — что-нибудь придумаем. — Кто вам разрешил заходить сюда? — послышался крик сзади, и парни резко обернулись на звук. Прямо в дверном проеме стояла темноволосая смуглая девушка. В руках у нее был пистолет, а весь вид был отнюдь не девчачий. — Ты кто такая? — резко спросил Ньют, поднимаясь на ноги. — Что ты хочешь? — Я? — хмыкнула девушка, опуская пистолет. — Могу сказать только, что я живу здесь. А подробнее узнаете, когда расскажите мне, кто вы и что вас привело сюда. — Хорошо, — кивнул Ньют, — присаживайся. — Я никогда не сижу рядом с незнакомцами, — скрипнула девушка, заправляя прядь волос за ухо. — Я Ньют, — сказал парень. — Садись. Теперь мы знакомы. Девушка вновь хмыкнула, но все же села. — Я Бренда. Так что вам тут нужно? Глейдеры начали свой рассказ. Они рассказали все. И о лабиринте, и о побеге, и о задании ПОРОКа. Когда они закончили, девушка выглядела страшно удивленной. — Не завидую я вам, — наконец сказала Бренда, — ПОРОК не держит своих обещаний. Уж я то знаю не понаслышке. Так что зря вы всё это делаете. — Ммм, — язвительно протянул Ньют, — да ты прямо спец советы раздавать. Тогда, может, у тебя есть предложение получше? — Ну, вообще-то, есть, — ответила девушка, чуть помедлив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.