Самый молодой в истории: То, что увидит не каждый.

Перевод
G
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
186 страниц, 84 273 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 5 Отзывы 25 В сборник

Глава 13: Скажи это для меня.

Настройки

То, что я делаю сегодня, неизмеримо лучше всего, что я когда-либо делал; я счастлив, обрести покой, которого не знал в жизни. Чарльз Диккенс

В три прыжка Фил очутился рядом с упавшим стулом. - Клинт! Сердце сжалось, когда не последовало никакого ответа, никакой, даже самой слабой реакции, подтверждающей то, что Бартон жив. Фил вытащил нож, разрезал веревки сначала на ногах, а затем и на руках подопечного, а затем волоком перетащил его подальше от воды, туда, где пол был еще сухим. Таща Бартона по бетону, Коулсон с ужасом понял две вещи: первая – мешок на голове парня был мокрым, значит, это была пытка. И вторая – не было никаких признаков того, что Клинт дышит. Уложив Бартона на пол, Фил размотал липкую ленту, удерживающую мешок на его шее, сорвал тяжелую мокрую ткань и отшвырнул подальше. Бережно поддерживая голову Клинта ладонью под затылок, уложил ее обратно на бетон. Глаза лучника были закрыты, голова безвольно качнулась и упала направо. - Нет, нет, нет, нет… Фил дернул вставленный между зубов кляп и тоже отбросил его в сторону, а потом наклонился и почти прижался щекой к бледным губам, надеясь уловить хотя бы слабое движение воздуха. Ничего. Коулсон прижал пальцы к шее, пытаясь найти пульс. Ничего. Фил сам едва не перестал дышать. Этого не может быть! - Тодд! Караулящий дверь инструктор обернулся. - Мне нужна твоя сумка! – Фил скинул с плеч рюкзак, выудил из кармашка сотовый, не глядя нажал кнопку быстрого вызова, включил громкую связь и положил телефон на пол. - Что случилось? – Тодд сбросил рюкзак и швырнул его Филу. Тот лишь покачал головой, горло перехватило. Он просто склонился над Клинтом, положил ему на грудь сцепленные в «замок» кисти и начал ритмично давить на грудную клетку. Тридцать нажатий, два вдоха. Элементарно. Легко. Учебник реанимации. Чисто механическая работа, зазубренная в учебных классах, дала ему возможность на чем-то сосредоточиться. На чем-то знакомом. На чем-то другом, кроме мысли, что это Клинта он пытается сейчас спасти. Наверное, нужно было надеть перчатки и маску, но в истории болезни Бартона не было тайн для него. И Фил не мог заставить себя потерять даже пару секунд на то, чтобы обезопаситься. Этой пары секунд у него просто не было. У Клинта не было. Сбывался самый худший его кошмар. - КЛИНТ! – Фил попытался вложить в этот окрик все свое отчаяние, но ресницы Бартона даже не дрогнули. Сердце подскочило в горло и застряло там, мешая дышать. Коулсон снова прижал пальцы к шее мальчишки, ища пульс и не находя его. - Нет… Повернув голову, он опять склонился над Клинтом, чтобы кожей почувствовать дыхание. Воздух оставался неподвижным. Фил покачал головой, и продолжил ритмично давить на грудную клетку. Тридцать нажатий, а потом два вдоха, чтобы расправить неподвижные легкие. - Ну же, малыш. Не поступай так со мной. Сигнал сотового прозвучал иерихонской трубой. - Нашли его? – в голосе Дэна ясно слышалась надежда. Фил стиснул зубы и не ответил, ответ просто не понадобился. - Он не дышит. Голос оказался сиплым и напряженным, каждое слово давалось с почти физической болью. - И у него нет пульса, - выдавил он, не прекращая реанимации. Глаза Тодда стали огромными, как блюдца. Фил увидел, что он рванулся было к нему, но невероятным усилием воли заставил себя остаться на месте и продолжать следить за коридором. В очередной раз сжав Клинту ноздри, чтобы сделать два вдоха, Коулсон увидел, что пальцы перепачканы кровью. Два вдоха, тридцать нажатий. К счастью, Дэн тоже не привык тратить время попусту. - Говори, что происходит. Ты ведь уже начал СЛР(1)? - Начал, как только нашел его, - Фил продолжал качать мальчишку, молясь всем Богам, чтобы тот не сдавался. – Был шланг с водой и мокрый мешок у него на голове, - Фил впервые окинул взглядом всего Клинта. – Господи боже, у него куча ушибов и ожогов. Рана в боку заражена и – черт – у него выдернута половина ногтей на правой руке. Они должны были торопиться. Фил должен был торопиться, поспешить и добраться до него вовремя. Защищать мальчишку было его работой, а он снова потерпел неудачу. - Кровотечение? Что там с пулей, которую всадила в него Романова? Фил взглянул на отекший красный след, оставленный пулей. Что бы с Клинтом ни делали, к счастью, рана не открылась. Неожиданно пришло озарение – кранный кант вокруг раны и форма остальных ожогов на теле Бартона были идентичны и похожи на… Фил видел чертову штуку, когда вошел в помещение. Отметил и отложил на время, чтобы сосредоточиться на более важном. Электрический шокер. - Нет. Кроме пальцев и ссадин на лице, внешних повреждений не видно. Коулсон очень надеялся, что с внутренними повреждениями дело обстояло так же. Он снова наклонился и сделал два сильных вдоха, вгоняя воздух в неподвижные легкие. Ну же, малыш! И все началось заново. - Ладно, - Дэн шумно выдохнул. – Будем считать, что он захлебнулся. От воды отошли? Фил огляделся и вспомнил, что инстинктивно перетащил Клинта на сухое место. - Да, но он все равно мокрый. - Меня волнует на он, а ты. Боюсь, дернет тебя током. Мне нужно, что бы ты вытащил и включил дефибриллятор. Брайн сможет тебя подменить? Фил бросил реанимацию, расстегнул сумку, в которой лежал аппарат и нажал кнопку активации. И когда замигали лампочки, он очень четко осознал, что сейчас должен будет сделать. Бросив быстрый взгляд на Тодда, Коулсон заметил, как инструктор украдкой вытер глаза. - Он прикрывает мою задницу. Мы все еще ждем незваных гостей. - Понятно. Во-первых, нужно высушить ему грудь и прикрепить электроды. Фил, - голос Дэна звучал ровно и очень уверенно, как раз так, чтобы Коулсон чувствовал, у него все под контролем, - ты умеешь им пользоваться. Умеешь. Фил вытер рукавом пот со лба и кивнул себе. Он умеет. Он знает, что делать. Из кармашка сумки он вытащил маленькое полотенце и тщательно вытер Клинту грудь. Неожиданно из недр аппарата прозвучал механический голос. - К работе готов. Фил едва удержался, чтобы не стукнуть кулаком по чертовому ящику, чтобы думал быстрее. - Достаньте электроды. «Спокойно, спокойно!» - твердил про себя Коулсон, дрожащими пальцами срывая предохранительные пленки с электродов. - Сохраняйте спокойствие. Черт! - Проверьте пульс. Черт! Черт! - Не обращай внимания, - раздался из телефона спокойный голос Дэна. – Хотя насчет спокойствия, совет хороший. Коулсон стиснул зубы. Перед ним не манекен, не тренажер в учебной комнате, это Клинт. Не в первый раз в их очень коротких и одновременно таких долгих отношениях он держал жизнь Бартона в своих руках. И каждый раз это было одинаково ужасно. Как только Фил разместил электроды на нужных местах – один под правой ключицей, а другой под левым соском, ожил аппарат. - Расположите электроды в местах, указанных на схеме, на голой груди пациента. «Ну же!» - мысленно взвыл Фил, быстро обшаривая глазами неподвижное тело Бартона, боясь, что в суматохе пропустил какие-нибудь повреждения. Тяжело сглотнув, он в который раз пожалел, что не может пойти и порвать ублюдков на кусочки. Голыми руками. Медленно. - Не трогайте пациента. Идет анализ. Фил почти заставлял себя дышать и не трогать проклятый аппарата. - Требуется разряд. Фил и без подсказок знал, что именно требуется, поэтому его палец уже навис над кнопкой. - Не прикасайтесь к пострадавшему. Нажмите кнопку «разряд»! Фил нажал еще до того, как механический голос закончил фразу. Короткая пауза, а потом тело Бартона дернулось. - Разряд произведен. На миг Фил понадеялся на чудо, но его не произошло. Клинт остался столь же неподвижен, как и был. Не сработало. И Коулсон почувствовал, как мучительно сжимается собственное сердце. - Начинайте СЛР. Фил послушно сложил кисти рук и снова начал резко и ритмично давить на грудную клетку подопечного. Сбоку что-то бормотал аппарат, но Фил полностью сосредоточился на том, что делал и на бледном лице Бартона перед собой. Он видел капельки воды, повисшие на его ресницах, страшные черные круги под закрытыми глазами, глубокие раны на щеках, лбу и переносице. Но самой страшной была синева, которая начала окрашивать его губы. - Ну же малыш. Не поступай так со мной. Фил снова и снова давил на грудь молодого снайпера, понимая, что все это бесполезно. Его усилия могли поддержать угасающую жизнь, но не вернуть ее. Но он не останавливался. Не мог. Он вспоминал, как совсем недавно Клинт получил пулю прямо на его глазах. Парень закрыл его собой. Увидел угрозу и встал перед куратором. Получил пулю вместо него. Умер вместо него. - НЕТ! – выкрикнул Коулсон и почувствовал, как глаза наполнились слезами. – Ты не бросишь меня! Два вдоха. Кожа Бартона оставалась такой же ледяной. - Клинт! Фил потряс головой, чтобы отогнать ужасные воспоминания и снова постарался сосредоточиться на том, что делает. Тридцать нажатий, два вдоха. Руки устали от невероятного напряжения, затекала спина, но он не останавливался. Коулсон был готов на все, лишь бы спасти подопечного. Он качал и качал его, пока снова не зазвучал механический голос. - Не касайтесь пациента. Идет анализ. Фил со стоном выпрямился и рукавом вытер потный лоб. - Требуется разряд. - Черт. Эхом прозвучал из трубки расстроенный голос Дэна. - Не касайтесь пациента. Нажмите кнопку «разряд». Тело Клинта дернулось... - Разряд произведен. … и снова упало не пол. Глаза Фила широко распахнулось. Он замер, боясь поверить себе, потому что молодой агент вдруг шумно вдохнул и так же долго и шумно выдохнул. Тяжело, рвано, но он задышал. Клинт дышал. Облегчение, затопившее Фила, едва не лишило его сил окончательно. Еще немного, и он сполз бы на пол рядом со своим подопечным, но третий тяжелый вдох вдруг превратился в хриплый надсадный кашель. Клинт начал задыхаться. Его вытошнило мутной водой. - Господи-боже-твою-мать! – не удержался Фил. Облегчение моментально сменилось паникой. На том конце линии еще более витиевато выругался Дэн. - Переверни его на бок, - рявкнул он, а Фил уже бросился к Бартону, сорвал прикрепленные электроды, схватил его за бедро и плечо и быстро перевернул. - Ему срочно нужен кислород, - продолжал командовать Дэн. Коулсон уложил Клинта в нужную позу – согнув одну ногу в колене и подогнув руку, чтобы не дать ему перекатиться обратно на спину, и нырнул в другую сумку в поисках маленького кислородного баллона. Раскручивая шлаг и присоединяя его к маске, он вдруг ясно понял, что победил! Подключив другой конец шланга к баллону, он открутил вентиль, проверил, идет ли кислород, и прижал маску к лицу Бартона, закрыв нос и рот. Поморщился, заметив возле головы Клинта лужу дурно пахнущей желчи, и осторожно оттащил мальчишку подальше. - Готово. Что дальше? - спросил Фил у Дэна, аккуратно поддерживая подопечного на боку и склонившись над ним, словно стремясь передать ему часть своей силы. - Я так понимаю, ты понятия не имеешь, сколько он был без дыхания. - Он был еще теплым, и его губы посинели только перед вторым разрядом. Дэн выдохнул с явным облегчением. - Достань из сумки пульсоксиметр(2) и прочитай мне показания. Не паникуй, если сначала они будут низкими. Фил с трудом заставил себя оторваться от подопечного и снова зарылся в сумку, в поисках нужного устройства. На это потребовалось какое-то время, но в конце концов он нацепил нужный прибор Бартону на указательный палец левой руки. Пока прибор считывал показания, Фил внимательно вглядывался в бледное лицо. Глаза Клинта все еще были закрыты, и он не выказывал никаких признаков оживления. Неожиданно на крохотном мониторе прибора замелькали цифры. Фил снова заволновался. - Написано 85 и 55, - сообщил он Дэну. Коулсон знал, что первая цифра показывала процент насыщения крови кислородом, а вторая – пульс. Оба показателя не внушали оптимизма, тем более, что под рукой, которой он придерживал Клинта за бок, почувствовалось какое-то движение. - Он дрожит. - Черт! Дрожь может повлиять на показания. Переключи скорость подачи кислорода на 15 литров в минуту. Это максимум. И, Фил, проверь, как он там. Коулсон щелкнул переключателем, а потом переместил руку на лоб Бартона и очень низко склонился над ним. - Клинт? Сначала не было ничего. Ни одного движения. Фил тяжело сглотнул, облизнул губы и позвал снова. - Клинт! – на этот раз тон был не просящий, а приказной. И наградой ему послужили дрогнувшие ресницы. В чуть приоткрывшиеся щелки век он увидел мутный, плавающий, как у новорожденного, взгляд. Было понятно, что Клинт не осознает, где находится и что происходит, но страшный обруч, который сдавил грудь Коулсона после того, как Бартон позвонил и сказал, что у него проблемы, ослаб. - Привет, малыш, - с трудом сдерживая эмоции, проговорил он. – Ты дыши, хорошо. Я здесь. А ты просто дыши. Клинт устало закрыл глаза и с трудом сглотнул. Фил почувствовал, что что-то коснулось его руки. На глаза навернулись слезу, когда он увидел, как правая, окровавленная рука Бартона с вырванными ногтями трогает его кисть. Коулсон бережно сжал руку друга. - Хорошо, малыш. Ты меня убедил. Я верю тебе и прощаю тебя, - спокойно прошептал он. Сердце снова болезненно заныло, когда он подумал, сколько еще раз Бартон будет балансировать на грани жизни и смерти. - Я прощаю тебя, - повторил он, осторожно сжимая слабую руку подопечного. Рука Клинта дернулась в его руке в ответ, и глаза снова открылись. На этот раз взгляд был более осмысленным, Клинт пытался сосредоточиться на Филе. Он всегда был настоящим специалистом в общении без слов, и этот момент не стал исключением. Фил прочитал молчаливое сообщение, как если бы оно прозвучало слух, громко и четко. Прости. - Не беспокойся об этом. Ни о чем не беспокойся, - твердо проговорил он. – У нас все хорошо, Клинт. У нас все хорошо. Бартон снова закрыл глаза, на этот раз с явным облегчением. Выражением, которое обычно он тщательно скрывал ото всех. - Хороший выбор момента, Фил. Но, увы, боюсь, ничего из этого он не вспомнит, - вымученно пошутил в трубке Дэн. Фил знал это и без напоминаний, он слишком часто имел дело с бессознательным или полусознательным Бартоном. Но даже в таком состоянии, он должен был успокоить мальчишку. - Фил? Коулсон вскинул голову и уставился на Тодда, стоящего в дверном проеме. Загорелая кожа инструктора сейчас была серой, и он нервно сглотнул, прежде чем проговорил. - Нужно уходить. Фил бросил быстрый взгляд на Клинта, было ясно, что самостоятельно он отсюда не выберется. Все силы молодого агента уходили на тяжелое, рваное дыхание. - Он прав, Фил. Клинту нужна квалифицированная помощь. Собирай вещи, бери все с собой. Окажитесь на самолете, перезвони мне. Я буду инструктировать тебя, пока вы не передадите его врачам на Афганской базе. Фил кивнул. - Понял. Неожиданно из динамика гулко загремел голос Фьюри, и Коулсон понял, что шеф все это время был на линии. - Отменяется. Афганистан закрыт. После того, что произошло с их командой, искренне сомневаюсь, что они готовы встречать гостей с распростертыми объятьями. Сейчас лучший вариант для вас - Вена. - Да, сэр. Фьюри говорил еще что-то, но его бормотание заглушил ворчливый голос Дэна, явно недовольного таким раскладом. - Перемещайте его с особой осторожностью. Если у него и не было сломанных ребер, то теперь, наверняка, есть. Фил вздохнул. Он помнил, как трещали кости Бартона под его руками, когда он пытался вернуть его с того света. - Понял. - Фил… действуй. Коулсон протянул руку и отключил связь. - Тодд, помоги. В два шага инструктор оказался рядом и начал помогать Филу собирать сумки. Не дожидаясь просьб, он поднял обе и устроил одну у себя на груди, другую на спине. Вскинул оружие и направился к двери. - Давай, малыш, - Фил склонился на Клинтом. - Мы осторожненько. Он аккуратно перевел тяжелое тело в сидячее положение и устроил руку Бартона у себя на плече. Убедившись, что кислородный баллон надежно прикреплен к плечу, подхватил подопечного под колени и плечи и резко выпрямился. ДЫШАТЬ. Короткая, отрывистая команда настойчиво пробивалась через затуманенный мозг, заставляя с трудом втягивать в горящие легкие раскаленный воздух. Клинту казалось, что через него все еще пропускают ток. ДЫШАТЬ. Это все, что у него было. Все, на чем он мог сосредоточиться. Нужно дышать. Мир тускнел, превращаясь в расплывчатое серое пятно, а потом снова расцвечивался красками. Ресницы казались склеенными, и усилие, которое пришлось проложить, чтобы разлепить их, едва снова не отправило его в обморок. ДЫШАТЬ. Что-то противное поднялось изнутри, из желудка и застряло в горле. Клинт закашлялся, стараясь освободиться от препятствия. На миг дышать стало легче, но потом он снова начал задыхаться. ДЫШАТЬ. Не получалось. Мир опять стал серым. Клинт закашлял сильнее, надрывая горло, и вдруг воздух полился в него легко и свободно. С трудом открыв глаза, Бартон обнаружил что лежит на боку, а рядом расползается какая-то вонючая лужа. Неожиданно что-то закрыло ему нос и рот. Клинт почти ударился в панику, но вдруг хлынул кислород. Чистый, прохладный, живительный кислород втекал прямо в легкие, и он успокоился. ДЫШАТЬ. Что-то теплое и почему-то знакомое коснулось лба, волос, плеч, и Клинт позволил себе погрузиться в это убаюкивающее тепло. - Клинт? Голос, очень знакомый голос вывез его из серого густого тумана. - Клинт. Фил. Бартон с усилием разлепил ресницы. Фил здесь. Фил нашел его. Если бы у него оставались силы, он бы разрыдался от облегчения. Клинт чуть скосил глаза. Он нависал над ним. Фил. - Привет, малыш. Ты дыши, хорошо? Я здесь. Ты просто дыши. Дыши. Клинт закрыл глаза, попытался проглотить противную слюну, наполнившую рот, но вздрогнул от боли. С трудом поднял руку - ребячий жест, но он не мог удержаться и не прикоснуться к Филу. Он должен был убедиться, что Коулсон действительно здесь. Что он не бред и не галлюцинация. Пожалуйста, не исчезай. Словно в ответ на его безмолвную мольбу, теплая рука обхватила его пальцы. - Хорошо, малыш. Ты меня убедил. Я тебе верю. Я прощаю тебя. Сердце болезненно сжалось в отчаянной надежде, что эти слова прозвучали на самом деле. Что они не вымысел и не шутка истосковавшегося по поддержке мозга. - Я прощаю тебя. Теплая рука Фила на ледяной коже. Это правда. Фил здесь. На самом деле здесь. Клинт сжал его руку в ответ так сильно, как только мог, и моргнул, пытаясь сфокусироваться на Коулсоне. Ему нужно извиниться. Нужно найти слова и попросить прощения. Слова были, но сил, произнести их, не осталось. Поэтому Бартон постарался вложить все во взгляд, прося Фила поверить ему. - Не волнуйся ни о чем. У нас все хорошо, Клинт. У нас с тобой все хорошо. Невероятное облегчение затопило Клинта, отодвигая на второй план боль и истощение. Не зная, как еще реагировать, он просто закрыл глаза. У нас все хорошо. Это все, что ему было нужно. Снова появился серый плотный, как одеяло туман, и начал укутывать его, заворачивать в плотный кокон. Но Клинт уже не боялся его. Он чувствовал на плече теплую ладонь Фила. Он знал, у них все хорошо. Поэтому он просто сосредоточился на дыхании. Фил здесь. Опасности нет. Дышать. Фил дернулся, когда Тодд резко затормозил, останавливая "позаимствованный" им джип недалеко он самолета. - Возьмешь его? - спросил инструктор, снова обвешиваясь сумками. Фил кивнул. Выбрался из машины и обошел ее, чтобы вытащить наружу Бартона. Всю дорогу тот то на короткое время приходил в себя, то снова терял сознание. Сейчас он был в отключке, что несколько облегчило Филу работу. Когда он с Бартоном на руках поднялся в джет, Тодд уже расстилал на полу шерстяные одеяла. Коулсон поблагодарил его взглядом и осторожно уложил на эту импровизированную постель свою драгоценную ношу. - Завожу двигатели и беру курс на Вену, - Тодд уже скинул сумки и пошел в кабину. Фил кивнул и достал сотовый. Дэн взял трубку после первого же гудка. - Как он? - Дышит. - Как дышит? Фил внимательно посмотрел на грудную клетку Бартона. - Так себе. Очень неритмично и слабо. - Чего и следовало ожидать. Следи за ним и сообщай о малейших изменениях. Брайн взлетел? - Да. - Тогда начали. Во-первых, прочитай мне показания манометра на кислородном баллоне. Если я не ошибаюсь, то они близки к нулю. Фил развернул к себе баллон. - Двадцать процентов. - Хорошо. Поставь скорость обратно на пять литров в минуту. Это даст тебе еще полчаса, затем баллон нужно будет поменять. Фил кивнул и обернулся на сумки, который Тодд свалил у кресла. - Что дальше? - Тебе нужно настроить капельницу и начать капать раствор Рингера(3). Чем скорее ты начнешь, тем скорее можно будет вводить наркотик. Как ты думаешь, он сильно обезвожен? Фил подтянул к себе одну сумку за лямки и раскрыл молнию. Достал пакетики со спиртовыми салфетками, вскрыл один и тщательно протер кожу на сгибе левой руки Клинта. - Боюсь, что единственная вода, которую он получил за последние тринадцать часов, у него в легких, - он осторожно собрал кожу на плече Бартона в складку и отпустил, глядя, как она расправляется. - Обезвоживание сильное. Невеселый смешок врача превратился во вздох. - Ясно. Бери иглу номер восемнадцать, - Дэн помолчал и вдруг спросил. - Как далеко вы от Вены? - Примерно пять с половиной часов лету, - ответил Коулсон, вытаскивая иглу и с трудом вставляя ее в спавшуюся вену Бартона. - Капельница готова, - доложил он, фиксируя иглу пластырем и присоединяя трубки от пакета с прозрачной жидкостью. - Что дальше? - Прочитай мне самые важные показатели. Давление, пульс, дыхание. Надень пульсоксиметр. Фил кивнул. - Надел. Так, давление 90/55, дыхание 12 в минуту, пульс 52. - Не очень, но не смертельно. Открой побольше капельницу и поглядим, не улучшаться ли показатели. Неожиданно из телефона послышался звук удара и витиеватые проклятья Уилсона. - Дэн? Все в порядке? На том конце слышались звуки, похожие на драку, какой-то шорох, а потом снова зазвучал голос врача. - Прости. Тут так оживленно. - Оживленно? - Да, толкучка, - Дэн вздохнул. - Фил, то, что мы сделаем сейчас, палка о двух концах. Препараты, которые я тебе дал, помогут убрать отек и улучшат сердечный ритм, но у них есть побочный эффект, с последствиями которого я не хочу, чтобы ты боролся в самолете. Продолжай вливания, внимательно следи за показаниями, если ему станет хуже, перезвони, я подробно расскажу, как и что делать. Дэн вздохнул. - И вот еще что, мне нужно, чтобы ты очень внимательно прислушивался к дыханию. Малейший хрип будет означать вторичное утопление(4). Я молюсь, чтобы этого не случилось, но… Фил с трудом сглотнул. Слова "вторичное утопление" как обухом огрели его по голове. Он потер лицо ладонями. - Я понял. Что еще? - В зависимости от того, сколько воды он вдохнул и проглотил, ph крови может упасть ниже плинтуса. Пока показатели не так страшны, но я хочу, чтобы ты знал, это не конец. Ты должен быть готов, - Дэн говорил страшные вещи спокойным, ровным голосом. - Пока не стоит забивать себе этим голову. Просто будь настороже. Я уже позвонил в Вену, и Лукаш пообещал мне, что лучшие врачи базы НЕ покинут здание. Фил выдохнул с огромным облегчением. Доктор Брюннер будет их ждать. - Ты упоминал множественные раны. Займись ими. - Хорошо. Это я сделаю. - И продолжай с ним говорить. С той связью, что есть между вами, этого будет достаточно, чтобы удержать его. Это все, что сейчас у вас есть. Фил вдруг почувствовал, как у него потеплело на сердце. Связь… да, их связь закалилась в огне и крови. - Фил? - Да? - Ты молодец. Когда все это закончится, я сделаю тебя почетным парамедиком. - Лично я обошелся бы без такого опыта. - Верю. Ты просто держи себя в руках. Ты… все мы делаем все, что можем в данной ситуации. - Спасибо, Дэн. За все. Фил так много хотел сказать, но вложил все свои чувства в два простых слова. Видимо, друг понял, потому что в трубке раздался вздох. - Поблагодаришь меня потом, хорошо? Звони, если что-то изменится. - Конечно. Фил закрыл телефон, прерывая связь. Тяжело вздохнул и повернулся к Клинту. - Я здесь, малыш. Ты держись. Прежде чем вернуться к медицинским процедурам, он еще раз осторожно, но крепко сжал руку Бартона. Фил, медленно мигая, бездумно пялился в потолок, разрисованный нелепыми квадратиками. Сидеть на пластиковом больничном стуле было неудобно. Но он сидел уже больше трех часов, после того как его бесцеремонно выставили из смотровой, где врачи занимались Клинтом. Доктор Брюннер появился из ниоткуда и спокойно, но решительно вывел его в приемное, не забывая уверять по пути, что Бартон находится в хороших руках, усадил на этот стул и исчез за распашными дверями. Больше часа Фил таращился на эти двери, а потом вынужден был признать, что как бы он не сверлил их взглядом, новости быстрее не появятся. Поэтому он позволил себе откинуться на спинку стула, скрестить руки на груди и вытянуть ноги. Тодд, который до этого момента ходил взад-вперед по приемному, наконец-то уселся на точно такой же стул. Вышла симпатичная медсестра и попыталась уговорить их уйти, но видимо взгляд Коулсона был настолько красноречив, что она исчезла и больше не появлялась. Фил устало моргнул и несколько раз сжал в кулаки засунутые подмышки руки. Как же он устал. Почти шестичасовой перелет до Вены вымотал его до крайности. Примерно за час до посадки состояние Клинта резко ухудшилось. Дыхание из тяжелого превратилось в почти незаметное. Фил связался с Дэном. Тот приказал ему не паниковать, достать контейнер со шприцами и найти там атропин и нитро. После двух инъекция дыхание Бартона немного выровнялось. Потом Дэн велел поставить еще один пакет с раствором, но на этот раз на очень медленной скорости. Только черед полчаса руки Коулсона перестали трястись. Когда они приземлились в Вене, он потратил последние силы на то, чтобы остаться рядом с Клинтом, пробиваясь к нему через толпу врачей. А дальше все случилось слишком быстро. И теперь он сидел на стуле в приемном и ждал. Снова. Неожиданно кто-то опустился на стул справа от него. Фил повернулся к незнакомцу, чтобы в очередной раз дать отпор и столкнулся с Дэном Уилсоном. - Нам нужно перестать встречаться подобным образом. Фил молча пялился на приятеля, не зная, что сказать. Тодд тоже таращился на врача во все глаза, пытаясь осмыслить ситуацию, а тот только откинулся на спинку стула и поднес к губам пластиковый стаканчик с кофе. - Что… - Фил потер глаза ладонями. - Как ты сюда попал? - Есть такие сказочные устройства, называются самолеты. Позволяют перемещаться с очень большой скоростью. В усталом взгляде Коулсона появилось раздражение, и Дэн вздохнул. - Ну же, Фил. Я был на борту уже через десять минут после того, как вы нашли мальчишку, - он слабо усмехнулся. - Вспомни, я же говорил про сумасшедшее движение. - А я думал, что все базы изолированы по приказу Совета, - Тодд чуть приподнял бровь. Дэн кашлянул, опустил глаза, что-то проворчал и сделал большой глоток кофе. Тодд и Фил сверлил его взглядами. - Ну… да… изоляция… - Дэну без труда удалось изобразить почти искреннее раскаяние. - Фьюри… он как бы послал меня в Вену. С инспекцией. Я так думаю, он принял ваш случай близко к сердцу. Фил кивнул. - Разве ты не должен был позвонить им из самолета и предупредить, чтобы не принимали нас, раз намечается проверка? - Должен был. Фьюри все еще бесится по этому поводу. Как вы с Бартоном усмиряете эту ходячую бомбу? Тодд усмехнулся. - Никак. Бартон, обычно, нарочно провоцирует Фьюри, чтобы полюбоваться взрывом. И что-то подсказывает мне, что Фил не так уж сильно этому противостоит. Трое приятелей слабо усмехнулись, а потом Дэн вздохнул. - А что я должен был по-твоему делать, Фил? Сидеть на заднице ровно? Да я бы с ума сошел. Знаешь, не только у Бартона есть яйца, чтобы нарушать правила. - Я рад, что ты здесь, - мягко проговорил Коулсон. - И Клинт будет тебе рад. - Кстати… хочешь новости? Фил выпрямился так резко, что едва не упал со стула. - Ты… Ты что-то знаешь о нем? Так какого ж черта ты несешь тут всякую хрень? Дэн вскинул руки в защитном жесте. - Я собрался рассказать тебе, но ты накинулся на меня с миллионом вопросов, - он вдруг улыбнулся широко и очень тепло. - Неужели ты считаешь, я сидел бы тут и шутил, если бы новости были плохими? Фил с трудом сглотнул. - Он… он в порядке? Дэн склонил голову к плечу. - Будет… - и, прежде чем Коулсон закидал его вопросами, продолжил. - Давай, я расскажу, что знаю, а ты будешь спрашивать потом. Поговорим, и я отведу тебя к нему, ладно? Фил кивнул, взглядом умоляя Дэна начинать. - Итак, прежде всего, он на искусственной вентиляции легких и так будет еще минимум двадцать четыре часа, - видя, что Фил хочет что-то сказать, Дэн, предупреждающе, махнул рукой. - Расслабься, это предупредительная мера, чтобы подстраховать проходимость дыхательных путей. У него серьезный отек легких, плюс сильный отек гортани, так что доктор Мюллер не хочет рисковать. Это было первым, что они сделали. Именно поэтому тебя оттуда выгнали. Коулсон уставился на врача. - Ты им велел? - Да. Это была вынужденная мера. После всего, через что ты прошел за последние восемнадцать часов, Фил, я не думаю, что тебе нужно было это видеть. Коулсон стиснул зубы и отвернулся на мгновение. Спорить было не о чем, Дэн был прав. Первым не выдержал тишины Тодд. - А дальше? - Сейчас он на препаратах, которые выравнивают кислотно-щелочной баланс крови и не дают ему проснуться, - Дэн слабо улыбнулся. - Пока он не очнется, и мы не сможем сделать кое-какие тесты, ничего нельзя утверждать на сто процентов, парни. Но я могу сказать, что до того, как ему в горло засунули трубку, Бартон был все еще Бартоном. Фил не смог удержаться от улыбки. При необходимости, Клинт мог быть весьма красноречив и без слов. - Дай угадаю, он вас послал. Дэн фыркнул. - Очень явственно. Лукаш сказал, цитирую: "Я и не знал, что на языке жестов есть подобные выражения", - он покачал головой. - Я спросил Клинта, как он себя чувствует, а в ответ получил выставленный палец. Один. Средний, - Дэн откинулся на спинку стула. - Других доказательств его нормальности мне не надо. Я велел ему притухнуть и не бороться с трубкой. Пообещал вернуться, как можно скорее. Мне показалось, что после этого он расслабился. Минуту Фил молчал, а потом расхохотался. Громко и истерически. Только Бартон мог пережить пытки, вернуться с того света и выразить все свои мысли и чувства в одном неприличном, но таком понятном жесте. Дэн был прав, не нужно было никаких доказательств, что с Клинтом все будет хорошо. И тут одна мысль ударила Фила с силой и скоростью поезда, едва не свалив с ног. Клинт умер. Он был мертв, пересек линию, возле которой стоял так часто. И только он, Фил, удержал молодого агента от того, чтобы не сорваться в пропасть. Ему пришлось лечь ничком, свеситься вниз и не дать Бартону упасть. Прежде чем Фил понял, что произошло, смех оборвался, он опустил голову и закрыл лицо ладонями, чтобы скрыть слезы. На этот раз они зашли слишком далеко. Или он просто слишком давно не спал. Или… На плечо мягко легла теплая ладонь Дэна. - Он поправится, Фил. Этого оказалось достаточно. Коулсон прикусил пальцы, сдерживая рыдания. Не хватало еще показать свои эмоции перед другими агентами. Им повело. Им так чертовски повезло. Еще минута, и Клинта было бы уже не вернуть. Одна промашка, и те, кто захватил его, перешли бы от пыток к казни. Несмотря на все неудачи, которые буквально по пятам преследовали мальчишку, он был все еще жив. Словно какая-то странная удача шла рука об руку с валившимися на Бартона проблемами. Но Клинт жив. И это все, что имело значение. Фил с трудом взял себя в руки и успокоился. - Я могу его увидеть? Дэн открыл рот, чтобы, как всегда схохмить, но сделал паузу и просто кивнул. - Конечно. Ты пойдешь с нами, Тодд? Брайн перевел на Фила вопросительный и одновременно умоляющий взгляд, и Коулсон кивнул. Он барахтался в этом дерьме не один, с ним был Тодд. И именно Тодд прикрывал их с Клинтом задницы, когда все инстинкты инструктора кричали ему бежать на помощь друзьям. И еще Дэн. Дэн, который с ума сходил оттого, что ему довелось играть роль лишь голоса в телефонной трубке. Они все заботились о Клинте. И Фил был не вправе отказать им навестить его. - Идем. Они поднялись и вместе шагнули туда, за распашные двери, где их ждал Клинт Бартон. Конец главы 13. Анонс: - Он жив? Слова сорвались с ее языка прежде, чем она успела его прикусить. Ей нужно было знать. Бартон не должен был умереть из-за нее. Фьюри смотрел на нее, молча и очень серьезно, словно взвешивая все за и против и оценивая искренность вопроса. - Мы не знаем. ____________________ 1 - СЛР - Сердечно-легочная реанимация. 2 - пульсоксиметр - это современный контрольно-диагностический медицинский прибор, предназначенный для измерения насыщения гемоглобина артериальной капиллярной крови кислородом (сатурации). 3 - раствор Рингера - сложный физиологический раствор. Содержит хлорид натрия, хлорид калия и хлорид кальция, а также бикарбонат натрия для коррекции ph. 4 - вторичное утопление возникает чаще на госпитальном этапе после выведения пострадавшего из состояния клинической смерти и характеризуется резким ухудшением состояния в связи с повторным отеком легких из-за нарастающей сердечно-сосудистой недостаточности и присоединившейся тяжелой пневмонии.
60 Нравится 5 Отзывы 25 В сборник