ID работы: 6693006

Я королева / I'm the Queen

Гет
R
Завершён
91
автор
Размер:
80 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 59 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. Свадьба.

Настройки текста
Несколько дней спустя В саду были натянуты красные ленты, не свойственные османскому двору. Каменные дорожки начисто отполированы, а из фонтанов били струи прозрачной воды. По "наставлению" королевы Де Гиз шатры тоже не обошлись без парадных тканей. Топкапы должен был предстать перед гостями во всей красе. Парчовый, глубоко-синий кафтан красовался на султане поверх белоснежной рубашки. Халиф уверенно ступал впереди всех, как того и предписывали обычаи. Походка, характеризующая его, была очень уверенной и даже дерзкой, а взгляд давал окружающим понять 一 повелитель настроен более чем решительно. За мощной спиной следовала Мария, пытаясь идти на одном уровне с будущим супругом. Ведь она королева, получившая право на престол с самого рождения. Особенность Марии заключалась в том, что девушка не была способна следовать "за мужчиной", а могла лишь находится с ним на одной позиции во всех своих полномочиях. Когда к началу дорожки подъехала первая карета, Мурад поднял руку, протянув её избраннице. Девушка положила свою тонкую кисть, мягко улыбнувшись. Данный жест демонстрировал скорое заключение союза. Позади пары находилась Валиде султан и фаворитка падишаха. Женщины недовольно переглянулись, вздохнув. 一 Как до этого дошло, Валиде? 一 тихо произнесла молодая дева, сглотнув ком в горле. Всё происходящее напоминало страшный сон, но от чего Дильруба не могла проснуться? 一 Если и есть на ком-то вина, то она несомненно на тебе, 一 строго проговорила Ханде, глянув на невестку. 一 Во мне? 一 Если бы сын-повелитель был занят тобой, то даже не обратил внимания на Марию. Вернее, если бы ты смогла его удержать. 一 Этим я и занималась! Если Вы помните, то я сразу же заметила опасность. Ещё до приезда этой...шотландки, потому что я люблю его! 一 со злобой прошипела наложница, отвернув прекрасное личико. 一 Любовь эгоистична. Каждое решение 一 это отказ, жертва. В сердце султана не может быть такого чувства, ведь это приводит лишь к плачевным последствиям. Он может увлечься тобой, твои телом, умом и обаянием. Эта женитьба большая ошибка, потому что он не испытывает к Марии даже привязанности. Она молодая и красивая девушка, она не завоеванный трофей, который он хочет получить любыми способами. А он привык получать то, что хочет. И ты это знаешь. Из распахнутых дверей выступили черные сапоги, а их обладатель кокетливо поклонился паре, высказав почтение. Джэймс Крэмвэл больше всего на свете обожал эффектные появления. 一 Повелитель, 一 сделав первый поклон, тот взглянул на мужчину. Незнакомец показался лорду весьма суровым человеком, однако знающим толк в одежде. 一 Королева Мария, 一 более наигранно склонился англичанин. Не заметить легкую иронию было трудно, и в глазах девушки появилось легкое недовольство. 一 Мой визит дипломатический, однако Елизавета весьма недовольная Вашим решением. Султан, ведь это нарушение военно-политического договора между нашими странами. 一 Я обсужу с Вами данный вопрос. Позже. А сейчас продолжу встречать гостей нашей помолвки, 一 прищурившись, процедил Мурад. Герцоги и герцогини, бароны и баронессы 一 казалось, эта вереница никогда не закончится. И каждому нужно было оказать своё внимание, улыбнуться, сделать счастливое лицо. Сделать вид, что всё и должно быть так. Многие считают, что королевам позволено всё. Они управляют своей жизнью, временем, кругом общения. Однако, это далеко не так. Каждая королева 一 это узница своего титула. Лола стояла позади всей толпы рядом с остальными служанками. Находящаяся рядом Озге постоянно вертела головой, вставая на носочки, чтобы хоть краем глаза увидеть падишаха. Не смотря на то, что Мария в скором времени пошатнет положение всех женщин гарема, у фаворитки возникали теплые чувства. В отличии от Дильрубы, Озге искренне радовалась за султана, желая ему добра. Лола же не имела интереса рассматривать знать, которой успела вдоволь насмотреться на родине. Девушку куда больше интересовало убранство дворика. Внезапно шотландка приметила знакомые глаза. Мужчина тут же отвел свой взор, сосредоточившись на гостях. Кеманкеш был прежде всего солдатом, даже не человеком с какими-либо чувствами и мыслями. Он был храбрым воином османской армии, способной сокрушить врага благодаря силе и отваге на поле боя. Ведь янычарский корпус это то место, из которого человеку не суждено вернуться прежним. Всё что ты любил, чем жил, что до этого являлось тобой 一 больше не существует.. Ты 一 живое оружие, ты 一 человек, закрывающий собственной грудью повелителя от опасности. Существует ли теперь слово "любовь"?

***

Белое платье плыло по ступеням огромного зала, заставляя каждого взглянуть на его обладательницу. Во дворце Топкапы такое было впервые. Множество гостей наполнили входной зал и сад. Восточный колорит чувствовался в массивных подушках и шатрах на улице. Служанки стояли очень тихо за спинами членов правящей семьи, не смея шелохнуться. За невестой следовали Озге и Лола, помогая с длинным шлейфом. Прекрасная принцесса ознаменовала свой приход музыкой, которая разносилась во всех коридорах. Никто ещё не праздновал бракосочетание с таким размахом. Платье Марии было выполнено из тонкого кружева ручной работы, а подол тянулся за девушкой, отливая шелковой белизной. Завораживающее зрелище. Королева продолжала свой путь со сдержанной улыбкой. Это совсем не то, чего хотелось молодой наследнице. Однако, нужно отдать должное султану 一 он позаботился о том, чтобы она чувствовала себя самой красивой невестой на свете. 一 Сегодня, 一 начал говорить падишах в черном кафтане. Одежды были расшиты золотыми нитями, что придавало образу праздничности. 一 Будет заключен не только брак двух людей, а союз двух могущественных держав. Отныне Шотландия не просто католическая страна, но и защищенная от любых опасностей крепость. Пусть все слышат и знают: любое притязание будет наказано мной лично. Королева Де Гиз уже дала своё согласие на брак, но этот союз будет заключен и письменно. Молодой мужчина протянул руку своей избраннице, торжественно пригласив подойти. Девушка с тиарой на голове вложила свою тоненькую руку, улыбнувшись в знак доверия. Бумага, располагающаяся перед монархами, лежала на деревянной подставке приподнятая вверх, дабы все могли узреть истинность союза. Перо было взято меж пальцев 一 отступать некуда. Пару легких движений и изящная подпись поставлена. Средство письма перешло в руки султана. Тот без труда вывел тугру на желтоватой бумаге, пока Мария изумленно наблюдала за движением его кисти. Подпись правителя было невозможно повторить даже при огромном желании..

***

Дильруба стояла, проедая взглядом соперницу. Все ожидали, что несчастная фаворитка закроется в своих покоях, проплакав всю ночь в подушку. Но если Вы так подумали, то плохо знаете Дильрубу Султан. Она будет улыбаться всем на зло. f l a s h b a c k Служанка зашла в покои будущей матери наследника. Девушке было положено пить молоко с медом на ночь. Потому каждый вечер, на кухне к старательно размешивали ложку тягучей сладости в стакане горячего напитка. Но в пожелания госпожи входило не подавать молоко горячим. Уж очень итальянка не любила раздражать своё нежное горло. Фаворитка расчесывала свои темные локоны, сидя перед зеркалом, когда в комнату вошла посланница с кухни. 一 Султаным, прошу Вас, 一 преклонив колени, хатун протянула серебряный поднос. Дильруба подняла свой растерянный взгляд. Опухшие от слез глаза не возможно было скрыть. Боль съедала её изнутри, а руки красавицы тряслись, сжавшись в кулак. Она взяла в руку стакан, и не раздумывая поднесла ко рту. 一 Оно горячее! 一 завопила любимица падишаха, заставив рабыню мгновенно съежиться. Нервы сдавали и девушка не собиралась сдерживаться. Одалиска яростно кинула стакан в стену, окончательно напугав прислужницу. 一 Простите, госпожа, я сейчас же принесу новое, 一 не поднимая глаз ответила та. 一 Убирайся! Пошла вон отсюда! 一 пуще прежнего закричала наложница, ударив руками о шелковые подушки. В этот вечер итальянка разнесла свои покои, устроив настоящий погром. Слуги хотели помочь, однако боялись попасть под горячую руку. И даже Озге, которая всегда поддерживала соперницу, прочувствовала весь гнев. 一 Султанша, 一 без всяческого стука вошла Озге, прикрыв за собой двери. Оставшиеся за ними изумленно наблюдали за отважной фавориткой. 一 Я сказала всем выйти! Пошла вон! 一 За дверью собралось много девушек. Ещё немного и услышит Валиде султан. Я понимаю что вам больно, однако, 一 француженка подсела в будущей матери наследника, продолжая спокойно говорить. 一 Что тебе нужно? 一 девушка отвела свой взгляд, пытаясь отвлечься. 一 Я просто хочу помочь Вам, потому что Вы разрушаете себя. Наносите самый большой ребёнку. 一 С каких пор тебя заботит моё состояние? Ты спишь с моим любимым человеком, и смеешь вот так заявляться сюда? Двуличная стерва, я вижу тебя насквозь! 一 оскалилась темноволосая, наклонившись к собеседнице. Однако, настойчивая наложница даже не отшатнулась. 一 Я не должна этого говорить, но всё же скажу. Не стоит оценивать людей по одному лишь их положению. Я не Ваш враг 一 и Вы не мой. В нашем жестоком мире женщины не должны отворачиваться друг от друга, враждовать. Мы должны объединятся против тех, кто делает нас беспомощными. 一 Ты так и не поняла? В гареме не существует дружбы. Это место выживания. А как известно, выживает сильнейший. 一 Но Вы сейчас не выглядите той самой "сильнейшей", 一 после этой реплики девушка молча удалилась. Ещё несколько часов Дильруба обдумывала эту фразу, сказанную на в конце. Парадоксально, но это звучало очень правдиво. Сейчас она плачет в закрытой комнате, но по ту сторону двери все об этом знают. В их глазах она слабая, она ничего не значит. Быть слабой 一 это самое последнее, чего когда-либо хотелось своенравной итальянке.

***

После пышной церемонии, муж с женой вышли из украшенного зала под громкие аплодисменты публики. Он вел королеву под руку, как это и подобало двух монархам. И как Мурад мог на это согласиться? Халиф востока, не позволяющий османской культуре быть затронутой, вдруг устроил свадьбу с европейским размахом. Неужели всё это было ради счастья Марии? Войдя в покои девушка обнаружила необычную обстановку. Вокруг горели огромные свечи, а по всеми периметру комнаты расставлены вазы с пионами, которые шотландка очень любила. Двери на террасу оказались распахнуты, и от того султанские покои выглядели ещё больше. 一 Мария 一 королева Шотландии, потанцуешь ли ты со мной? 一 совершенно неожиданно выдал повелитель, с улыбкой взглянув на жену. Какой приятный сюрприз. 一 Я не думала, что у вас учат придворным танцам, 一 с неподдельным счастьем подала свою руку Мэри. 一 Не учат, 一 подхватил халиф. Обхватив талию партнерши, и взяв её за руку, султан начал вести. Неуверенно, но с важным видом, будто бы всё идет как надо. Немного времени и правитель ничем не отличался от танцевавших на церемонии гостей. Приподняв Марию в воздух, султан сделал оборот, вызывав улыбку королевы. Она радовалась и смеялась так искренне, что холодное сердце повелителя начало оттаивать от вечной мерзлоты. Всё тело наполнялось необьяснимой теплотой и радостью. Чувством, которое он не испытывал ни с одной из своих женщин. Когда белые туфли коснулись ковра, расстояние между монархами сократилось до минимума. Халиф прикоснулся к темным волосам, поглаживая девушка по голове. Его руки взялись за основание, преливающейся на свету короны, и аккуратно сняли её с царственной головы. 一 Я хочу, чтобы мы были не только политическими союзниками, Мария, 一 смотря прямо в испуганные глаза, шепотом произнес он, вкладывая в голос всю нежность, на которую только способен. 一 Я хочу, чтобы мы стали близкими людьми. Людьми, которые готовы пройти свой путь вместе. Мне бы хотелось, чтобы ты доверяла мне. 一 Мне бы тоже этого хотелось, 一 сейчас королева находилась в крайне расслабленом состоянии. Былая настороженность, всегда сопровождавшая королеву, исчезла. Но от этих глаз, проникающих внутрь души, хотелось будто бы скрыться. Сердце учищенно застучало, наполнив тело едва уловимой дрожью. Эти пухлые губы будто молили о поцелуе, и конечно же Мурад не упустил эту возможность, впившись в объект своих мечтаний за всё последнее время. Кровь кипела от наслаждения моментом, а самодовольство выбивалось за разумные приделы. Изящная заколка, украшенная алмазами, выпала из каштановых волос, дав локонам лечь на белоснежные плечи. Султан с легкостью отодвинул их, спустившись к нежной шее девушки. Королева громко выдохнула, ощутив горячие губы на ключицах. Ещё секунда и девушка оказалась на шелковом ложе, с человеком, от которого ещё недавно хотела сбежать. Она в постели с человеком, лишившим её всего. Человеком, похитившим её правление. Однако мысли путались с такой же скорстью, с которой и появлялись. 一 Ты только моя, 一 прорычал халиф, разрывая белые кружева на тонкой талии.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.