ID работы: 6694079

Try to Hack me

Гет
R
Заморожен
169
автор
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 43 Отзывы 52 В сборник Скачать

I'm tired of everything

Настройки текста
      Мы поднялись на девятый этаж. Я достала ключи и вставила их в замок. Только вот ключи не проворачивались. Я насторожилась и посмотрела на Шерлока. Тот молча отодвинул меня от двери и медленно открыл её, проходя внутрь. Я последовала за ним, войдя в квартиру и закрыв за собой дверь. Моя квартира предстала передо мной не в лучшем свете: разбросанные вещи, порванные занавески, разбитая посуда. Я сразу же кинулась к лэптопу, включила и облегчённо вздохнула: ничего не удалили, да и сам он остался цел. Я его положила в рюкзак, где уже лежал ультрабук. Пока Шерлок исследовал мою квартиру в поисках преступников, я поставила стул перед входной дверью и надавила на левый край стены. Маленькая дверца приоткрылась, и я достала оттуда три флешки и внешний жёсткий диск.        — Это что, тайник? — прокомментировал мои действия Шерлок.        — Ты, как всегда, просто мастер дедукции. — Я закинула то, что достала, в рюкзак и потопала в комнату. Рюкзак у меня небольшой, да и большую часть места занимали гаджеты, поэтому я закинула туда лишь мужской балахон да пару кед. Деньги у меня есть, поэтому, если будет надо, то вещи есть на что купить. А купить надо хотя бы нижнее бельё.        — Ты там скоро? — послышалось с кухни.        — Напомни, зачем ты со мной пошёл?! — Я, закатив глаза, пошла к выходу.        — Это всё? — кажется, мой вопрос Шерлок принял за риторический, так как не стал отвечать. Я кивнула. — Тогда вперёд.        Я последовала за Шерлоком прочь из своей квартиры. По совету того же Холмса дверь я закрывать не стала, а ключи отдала детективу. Препираться с ним не хотелось. Я не такая уж дура, чтобы не понимать: сейчас дело плохо. Кто-то вломился в мой дом и что-то (или кого-то) там искал. Я просто уверена, что это был Мориарти.       Когда мы сели в кэб, я снова достала телефон. 11:30 AM. У меня ещё есть достаточно времени, чтобы обустроиться в моей «новой» квартире и сходить по магазинам. А потом можно встретиться с моими двумя друзьями. Мы приехали обратно на Бейкер стрит. Джон, как и сказал ему Шерлок, остался дома и уже поговорил с миссис Хадсон. Последняя, увидев меня, сразу же встрепенулась и затараторила:        — Ох, наконец-то, в этом доме появится другая женщина, помимо меня! Я так рада! — она прошла наверх, говоря мне идти за собой. — Есть здесь одна комнатка. Рядом с комнатой Джона… Я надеюсь, вас устроит такое соседство.       — Да-да, конечно, — я прошла в уютную спальню, где уже стояла кровать, средних размеров платиновый шкаф и небольшой комод. Естественно, в комнате были и розетки, и небольшая люстра, так что жить в ней было можно. — Мистер Ватсон, можете зайти в свою комнату и что-нибудь громко крикнуть? — Джон на меня странно посмотрел, но просьбу мою выполнил. Я же услышала лишь совсем тихое: «Да…те…ты».       — Гхм, давайте на «ты»? — переспросил он, когда вошёл в мою комнату.       — Хорошо, Джон. — Я прыснула. Уж слишком смешным был его вид. Но я быстро переключилась на миссис Хадсон. — И сколько мне будет стоить эта комната?       — Ох, нисколько-нисколько. Разве вам не сказали? Шерли уже оплатил эту комнату на два месяца вперёд. — Тут в комнату зашёл Шерлок, победно улыбаясь.       — Насколько я понимаю: меня в этом доме никто спрашивать не собирается, а только перед фактами ставить. — Я скрестила руки на груди.       — Какая ты проницательная… — протянул Шерлок, осматривая комнату. — Почему вы мне её не предложили, миссис Хадсон? Комнату… Почему?       — Шерли, это первая комната, которую я тебе показала, но ты сказал что-то про открытый вид и отказался, — старушка, сказав это, спустилась вниз, напоследок крикнув: — Располагайся, милая!       — Ах, да… — Шерлок посмотрел в окно. — Слишком открытый вид… Что ж, в данной ситуации нам это будет только на руку.       — Дорогой Шерлок, ты не хочешь потрудиться объяснить, какого чёрта происходит?! — меня раздражала эта недосказанность. Изначально я молчала и терпела в надежде, что мне всё потом объяснят. Но теперь, когда решают всё абсолютно за тебя, я терпеть не намерена. — В какой ситуации НАМ будет это на руку?!        — Я думал, ты умнее. — разочарованно протянул Холмс.        — Какая жалость, что даже гении ошибаются…        — Да, что тут непонятного?! — прикрикнул Шерлок. — Ты цель Мориарти. Чтобы его поймать, сначала его надо заманить в ловушку.        — И меня будут использовать как приманку?! — От возмущения я взвизгнула, но вовремя успокоилась.        — Ты же хочешь вернуться к своей нормальной жизни? — Я понимала, что Шерлок прав, но что-то внутри меня не могло смириться с тем, что я стану «наживкой» для криминального гения. Но я сама виновата во всём, так что грех жаловаться сейчас.       Шерлок ушёл из комнаты, а я, немного подумав, решила переодеться. Вещей у меня практически нет, поэтому я сняла рубашку и надела балахон. Проверив свой банковский счёт, я вышла из дома, предварительно вытащив ключи из пальто Шерлока: мне дубликаты не сделали, а так, хотя бы, отомщу за «приманку». Путь мой лежал до ближайшего торгового центра, где я купила все необходимые вещи, которыми я заполню шкаф на Бейкер стрит на ближайшие два месяца. Для меня поход в магазин не занимает много времени, поэтому в час дня я уже сидела в пабе «Moon», успев закинуть вещи на Бейкер стрит, и ждала своих друзей. Минуты две я гипнотизировала свой телефон взглядом, потом, не выдержав, я написала тому человеку, из чьей игры мне уже не выбраться:       «Как-то вяло для вас… Вы меня разочаровали своей выходкой. АдН»       — Привет, Андж, — как только я положила телефон, ко мне подсел молодой брюнет с голубыми глазами. Он поднял руку вверх, зовя официантку. — Одно пиво.        — Привет, Крис… — я повертела головой в поисках светлой макушки, но не увидев никого похожего, обратилась к Кристоферу. — Где Нана?        — А мне почём знать?! — он пожал плечами. — У него своя голова на плечах. Лучше скажи, что у тебя стряслось… То есть, что стряслось, я знаю, но что происходит в твоей жизни сейчас никто не в курсе.       — Да, ни… — только я начала отвечать на вопросы, как к нашему столику подбежал светловолосый мальчик, лет шестнадцати, только вот на самом деле этому «мальчику» было двадцать семь.       — Я не опоздал?! — проговорил он, тяжело дыша.       — Нет. — отпил Крис пиво, которое ему только что принесли. — Она только начинала рассказывать о её ситуации на данный момент.       — В общем, сейчас ничего страшного не происходит… — я вздохнула. — Но высовываться мне, пока что, нельзя.       — Ничего страшного?! — шёпотом воскликнул Нана. — Ты взломала Мориарти!       — Через минут десять после твоего необдуманного поступка некоторым из нас пришло анонимное письмо… — Крис отставил кружку. — Оно гласило: «Кто-то из вас решил поиграть со мной. Вопрос только: кто?!»       — Под письмом была твоя фотография. Через пять минут письмо уничтожилось. — Нана придвинул к себе кружку пива Криса и отпил из неё. — Это было предупреждением для всех остальных хакеров. Чтобы мы не повторили твою ошибку. С ним тебе никто из наших не поможет…       — Как и мы. — Крис раздражённо посмотрел на свою кружку в руке у Наны, который опустил глаза и поддакнул Крису. — Каждый из нас слишком боится за свою жизнь… Многие вообще уходят из хакерской жизни: у них появляются семьи, и они начинают переживать не только за себя, но и за своих близких.       — У меня девушка, которой я сделал предложение недавно. У Криса… Ну, ты понимаешь. — Нана вернул Крису его законное пиво. Я кивнула.       — Я всё понимаю. Но можете мне помочь не с Мориарти, — они тяжело вздохнули, но продолжили меня слушать. — Мне нужна информация о Себастьяне Моране. Мне нельзя сейчас выходить в сеть. — Я, конечно, не так гениальна, как Шерлок, но это и без того понятно: попытаюсь нарыть информацию — меня сразу поймают.       — Моран? — Нана достал ноутбук из своего рюкзака. — Сейчас посмотрим, что он из себя представляет.       — Сколько тебе нужно времени? — я подняла руку, привлекая к себе внимание официантки. — Кофе, чизкейк… — я посмотрела на Нану, который печатал на лаптопе и завистливо поглядывал на Криса, потягивающего своё пиво. — И одно пиво.       — Минут двадцать. Плюс-минус пять минут, — Нана благодарно посмотрел на меня и уткнулся в экран. — А может и тридцать.       — Неужели, настолько всё плохо? — заглянул в лаптоп Крис. — Нда уж… Ну и влипла ты. — он обратился ко мне.       — Спасибо, что сказал. А то сама бы я никогда не догадалась, — я фыркнула и принялась поедать принесённый чизкейк.       — Тогда ты знаешь, что у тебя телефон мигает, — он махнул рукой в сторону устройства, лежащего возле меня. А я и забыла, что отключила вибро: уж сильно раздражал меня этот звук.       «Странно, ведь я ещё ничего не сделал… ДМ.»       «Кто-то вломился ко мне в квартиру и разгромил её. И только не говорите, что это не ваших рук дело. АдН.» — я отложила телефон, включив вибрацию — хоть она меня раздражала, но без неё я просто могу пропустить что-нибудь важное. Я, доев чизкейк, взяла кружку кофе и начала разговаривать с Крисом, стараясь не отвлекать Нану.       — Я закончил! — через пятнадцать минут моего обсуждения личной жизни брюнета воскликнул блондин. Он протянул мне руку, потребовав флешку. Я достала из кармана джинсов маленького коалу-флешку и отдала её Нане. Тот вернул её мне ровно через минуту. — Дома сама разберёшься. Но скажу тебе точно, что теперь Мориарти не единственная твоя проблема. — Сказав это, он принялся за пиво, которое я ему заказала. Я посмотрела на часы. 2:00 PM.       — Извините меня, ребята, но мне пора бежать, — я встала, положив деньги на стол. — У меня ещё много дел, которые надо решить.       «О, нет. Не волнуйся. Это был не я. Не люблю мелочиться. ДМ.» — телефон в кармане зажужжал, когда я уже подходила к Бейкер Стрит.       «Жаль. Мне бы было спокойней, если бы это были вы. АдН.» — странное чувство страха окутывало меня. С одной стороны у нас — Себастьян Моран (насколько я поняла, это был он), который делает всё тихо, не забрасывая смс-ками, что уже настораживало: посреди дня либо пристрелит, либо похитит. С другой стороны — Джеймс Мориарти. От него тоже можно ожидать всё, что угодно: организация убийства или похищения для него не является проблемой. Ещё и Майкрофт где-то с третьей стороны, хотя о нём можно волноваться меньше всего: если верить Шерлоку, то я им и не сильно нужна.       — Ты рано. — Меня встретил Шерлок, сидящий в своём кресле и что-то печатающий на МОЁМ лаптопе. — Я думал, ты соскучилась по своим друзьям и проговоришь с ними как минимум два часа.       — Как видишь, соскучилась я не очень-то и сильно по ним, — я быстрыми шагами подошла к Холмсу и вырвала у него из рук лаптоп. — Что ты в нём искал?       — Ничего интересного. Лишь кое-какую информацию. — Он встал с кресла и пошёл в прихожую, по дороге натягивая своё пальто.       — Информацию? На меня? Неужели, Майкрофт отказался помогать? — я спокойно наблюдала за его действиями — он стоял возле зеркала и поправлял свой шарф.       — Нет. Не на тебя. — он протянул мне руку. Я вопросительно изогнула брови. — Не могла бы ты отдать мои ключи. — Это была не просьба, а, скорее всего, приказ.       — Ты только из-за ключей всё это время просидел дома? — я лениво достала вышеупомянутые предметы и положила их ему в ладонь.       — Если бы тут были только ключи от дома, то я бы, не задумываясь, уже давно ушёл по делам. Но в этой связке находятся ключи и от морга, и от некоторых помещений Скотланд Ярда, поэтому без них я выйти просто не мог, — подкинул связку и пошёл в сторону двери. — Я на дело. Постарайся сидеть в своей комнате и радовать своим видом Мориарти.       — Какого?! — спросила я в пустоту: Шерлок моментально вышел из дома, не забыв закрыть дверь на ключ, а, следовательно, заперев меня. — Эх… Я уже начинаю сомневаться в правильности своего решения довериться Шерлоку.        «Если ты так волнуешься, то я тебя утешу: мои «сотрудники» проникли в твой дом ещё задолго до погрома. ДМ.» — на этот раз я ничего не ответила. Поговорили — и хватит. Я поднялась в свою комнату и стала раскладывать вещи по полкам, которые я, до встречи с друзьями, закинула на кровать. Закончив, я приняла душ и уселась на диван перед телевизором. Первый попавшийся канал — новости. Только я хотела переключить, как ведущий объявляет:       — Жестокое убийство произошло недалеко от центра Лондона. В паб «Moon» ворвались неизвестные. Схватив двух мужчин, они заставили их встать на колени, а после расстреляли. Сказав: «Так будет с каждым, кто пойдёт против нашего босса!», они выбежали из паба. — ведущий приложил палец к уху и надавил на гарнитуру. Потом, чуть-чуть помолчав, продолжил: — Только что полиция сообщила, что обнаружила трупы предполагаемых преступников. При них были найдены документы, удостоверяющие личность, оружия и заказ на убитых ими людей. Кстати, об убитых… — на экране высветились две фотографии.       Крис и Нана. Я раскрыла рот от удивления, а на глаза стали наворачиваться слёзы. Только недавно… Лишь каких-то два часа назад я разговаривала с ними, а теперь их нет. Телефон завибрировал:       «Обидно, что ты мне не ответила… Ну, да ладно. Не об этом я хотел сказать. Сейчас я действительно приложил к этому руку. Малыш Крис начал копать под меня (хоть я всех и предупреждал), а я не люблю, когда лезут в мою личную жизнь. ДМ.» — я сжала телефон в руке. Слёзы не переставали литься. Если Крис погиб от рук Мориарти, то Нана — от рук Морана. Хотя, что винить этих… гениев. Нана начал искать информацию из-за меня, Крис, скорее всего, тоже. Хоть он и не хотел мне помогать, но у него у самого был зуб на Мориарти.       «Эй! Хватит реветь. Неужели он (они) тебе были настолько дороги?! Глупые сантименты. Я думал, ты выше этого.» — я прочитала очередное сообщение от Мориарти. На душе стало только хуже. И неудивительно, ведь его смс совсем не успокаивало, а, наоборот, угнетало ещё больше. Хотя, слёзы резко идти перестали, что было очень странным. На душе продолжали скрести кошки, но слёз, которых, казалось бы, было ещё вагон и целая тележка, не было. Ну, а под конец дня, когда пришли Шерлок и Джон, остался лишь небольшой комок совести, который обвинял меня (себя) в случившемся.       Да, мне было жалко друзей, но мёртвых не воскресишь — и я это хорошо понимала. Скорбеть по ним, конечно, можно, но разве это поможет?! Это только больше погрузит меня в депрессию и уменьшит мою работоспособность. Я шлёпнула себя по щекам, отгоняя грустные мысли, и, улыбнувшись, подошла к Шерлоку. Джон что-то готовил на кухне, а Шерлок, как только вернулся, сел в своё кресло. Пока Ватсон возился с ужином, я доставала Шерлока расспросами: зачем он залез в мой компьютер? Какой план дальнейших действий? Зачем он запер меня?       — Искал информацию. В твоём случае — сидеть и ждать. Надо. — Холмс отвечал односложно, что меня раздражало.       — Если два твоих ответа я могу пропустить мимо ушей, то не третий, уж точно. — Я скрестила руки на груди и по-турецки уселась на полу перед ним. — В смысле «сидеть и ждать»?! Я могу быть полезной, а не просто какой-то декорацией в твоём спектакле.        — Поправочка, не в моём, а в спектакле Мориарти. — он ухмыльнулся. — И ещё одна — нет, не можешь.        — Почему?! — я готова была задохнуться от возмущения.        — Единственное, что ты умеешь — это с компьютерами возиться, да хакерские атаки устраивать, но, как ты уже могла догадаться, тебе нельзя. — он прикрыл глаза. — А в остальном ты бесполезна… А на кого ты училась?       — Майкрофт обиделся? — я усмехнулась: кому-то закрыли доступ к информации обо мне. — Вообще, я изначально училась на Баллиста [1], но…        — Баллист? — удивлённо переспросил Шерлок. — Неужели, ты умеешь стрелять?       — Не из любого оружия, конечно, но из достаточного количества. Правда в точности из некоторых я не ручаюсь. Кажется, это был единственный предмет, по которому у меня в зачётке стояла пятёрка. — Я немного покачалась из стороны в сторону. — Правда долго я не проучилась. Всего лишь три года. В 21 меня уже оттуда выперли.       — Выперли? — Шерлок открыл глаза.       — Если честно, то мне просто стало скучно. Последние полгода, перед тем как я покинула институт, я не ходила ни на какие пары, кроме стрельбы, которые были четыре раза в неделю, и то по вечерам. — Я почесала затылок и глупо улыбнулась, вспоминая, как на меня тогда орал ректор. — В общем, можешь считать, что я по своей воле ушла. Ну, а потом я стала уделять больше времени тому, что мне нравится.        — Зря. — Шерлок поднялся с кресла и пошёл на кухню.        — Почему? — я поднялась за ним. — В итоге, я бы всё равно очутилась здесь. Только не в двадцать шесть лет, а в двадцать восемь. А так я два года сэкономила.       — О! А я только хотел вас звать. — сказал Джон, пряча что-то в холодильник и расставляя тарелки. Мы с Шерлоком сели за стол, который, как я помню, только утром был завален всяким хламом, и взяли вилки. — Я тут подслушал ваш разговор… Как хорошо ты стреляешь?       — Смотря из чего. Пистолет, револьвер и снайперская винтовка… Только из этих трёх видов я стреляю отлично. Правда, не из всех пистолетов, но это уже неважно. — я отправила кусок мяса себе в рот. — Мне это уже нигде не пригодится…        — Не уверен… — пробубнил Шерлок.        — В смысле «не уверен»?! — я закашлялась. — Я тебя уверяю, никогда я в руки не возьму оружие. Я мирная.       «Скучаешь? ДМ.» — мой телефон издал противный звук, заставив меня вздрогнуть.        «Не передумали, мисс ди Нэйл? МХ.» — второе непрочитанное. Игнорирую.        — Тебе всё строчит Мориарти? Я надеюсь, ты ему ответила хоть раз. — Холмс отодвинул уже пустую тарелку. — Оповестила, что ты в игре.        — Да. Пришлось. — я встала из-за стола.        — Ответь и сейчас. — он встал за мной.       — Зачем? — я повернулась к Шерлоку, тот резко вырвал у меня разблокированный телефон (я хотела проверить почту). — Эй, отдай. — через секунду он швырнул мне телефон.       «Не представляешь, как сильно я скучаю. АН.» — я грозно посмотрела на Шерлока, который взял скрипку и собирался начать играть на ней.       — Какого чёрта?! — я вскрикнула. — Во-первых…       — Он всё поймёт. — закончил за меня Холмс. — Это часть плана.       — Часть плана, где я должна сидеть и ждать?! — Шерлок ничего не ответил и стал проводить смычком по струнам, просто проводить, вызывая противный и невыносимый скрежет. Я топнула ногой и, развернувшись, пошла в свою комнату. Сил не было. Жутко хотелось спать. Только я закрыла глаза, как телефон зажужжал:       «Не злись на Шерли, Анджелина. Он просто глупый. Спокойной ночи. ДМ ;)»       — Да пошёл ты к чёрту! — швырнула телефон на ковёр, а сама улеглась на кровать. Глаза сами закрывались, а воспоминания о Крисе и Нане возвращались. Мне опять стало плохо. Мне опять захотелось плакать. Я хочу домой. Как же меня уже всё достало!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.