ID работы: 6694079

Try to Hack me

Гет
R
Заморожен
169
автор
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 43 Отзывы 52 В сборник Скачать

Nothing ventured, nothing gained

Настройки текста
      На следующий день Шерлок не уходил никуда. Когда я проснулась на кровати, обнимая подушку, то услышала, как кто-то возится на кухне. Я спустилась вниз, не выпуская подушку из рук, прихватив с собой телефон, и села на диван. Шерлок сидел в своём кресле, Джон ещё спал, а на кухне хлопотала миссис Хадсон. Хотелось рассказать о том видео Шерлоку, но язык не поворачивался. Я не могла подобрать слова. Я могла бы опять заплакать, но слёз уже не осталось, впрочем, как и других эмоций. Это и к лучшему. Сегодня они мне ни к чему.       Мне вчера ясно дали понять, что на приёме будет Мориарти. А значит, сегодня может решиться всё. Раз и навсегда: либо он меня убьёт, либо мы его поймаем. Я надеюсь, что всё решится именно сегодня. Не хочу больше: мне хватило.       — Кто в меня вчера стрелял? — я зевнула, обращаясь к Шерлоку. Не секрет, что мне до жути интересно, кто это был.       — Это уже не важно. — Холмс посмотрел на череп, который лежал на камине. — Он мёртв…       — И это его череп ты притащил? — Я попыталась улыбнуться. — Потому что его вчера не было.       — О, нет… — Он улыбнулся, смотря на кости. — Ему довольно много лет, но миссис Хадсон вернула его только сейчас.       — Ясно… Который сейчас час? — Мне было настолько лень, что я обняла руками и ногами подушку и легла на диван.       — Одиннадцать часов… — Он встал с кресла и пошёл на кухню. — Миссис Хадсон, не трогайте пальцы… Эй, а куда вы дели человеческое ухо?!       — Ох, Шерли… — Я услышала возмущённый голос старушки. — Хоть бы постыдился! С тобой в одном доме живёт девушка!       — И что? — Я услышала, как он начал наливать воду. — Если она до сих пор живёт, то, значит, не против…       — Я просто на кухню не заходила до вчерашнего дня! — я крикнула, потягиваясь. Плохие мысли ушли на второй план, когда я услышала диалог Шерлока и домовладелицы: — И, если уж на то пошло, то я бы в скором времени выкинула всё это к чертям!       — А потом бы сама разбиралась с пулей у себя в голове, которую тебе с любезностью предоставил Себастьян Моран. — Шерлок вошёл в гостиную с чашкой кофе.       Я приподнялась, учуяв запах любимого напитка. Отпив немного, Холмс поставил чашку на столик, который стоял перед диваном, и, щёлкнув пальцами, поспешил наверх. Я, не медля, схватила кофе и отпила. По телу прошло тепло. Я отпила ещё. На душе полегчало. Кофе — лучшее успокоительное.       — Джон, вставай! — Я услышала голос Шерлока, доносившийся сверху. — Или можешь продолжать спать, но тогда скажи, где ты спрятал сигареты!       — Шерлок, нет! — заспанный голос доктора Ватсона последовал за криками Холмса. — Ты продержался целых четыре дня, продолжай в том же духе…       — Шерлок, отстань от Джона! — Я поставила уже пустую кружку обратно на стол и легла на диван. — Он, в отличие от тебя, работал!       — А я что, по-твоему, ничем не занимался? — Я услышала топот: Шерлок спускался вниз. Холмс быстрыми шагами дошёл до столика и потянулся за кружкой. Не найдя в ней кофе, он грозно посмотрел на меня, тяжело вздохнул и ушёл обратно на кухню. Я медленно слезла с дивана и улеглась на полу, между столиком и самим диваном. Помотав головой, я заметила блестящую пачку сигарет под диваном.       — Вот ведь… Хочешь что-то спрятать — прячь это на самом видном месте… — Я потянулась к пачке. В ней оставалась лишь одна сигарета. — Шерлок, давай заключим сделку?!       — Я бы обрадовался, если бы ты мне просто предложила сигарету… — Он вошёл в комнату с новой порцией кофе. Я потрясла сигаретой, не вставая с пола, и улыбнулась. — И что же ты хочешь взамен?       — Ключи. — Я протянула руку. — На вечное пользование.       — Ну, вечное — понятие относительное… — Он подошёл к пальто и достал небольшую связку. Интересно было то, что это не его ключи: уж слишком мала была связка. — Тебе здесь всего лишь два месяца жить.       — К твоему великому сожалению, я проживу здесь дольше. — Я забрала ключи у Холмса и протянула ему сигарету. — Стараниями одного злодея я сделалась, в каком-то роде, бездомной. Так что остаться на Бейкер Стрит — лучший вариант.       — Дело твоё, но в дальнейшем будешь сама платить за комнату… — Он закурил. Его лицо сразу стало мягче — пропала вся напряжённость, которая не сходила с него с тех пор, как я с ним познакомилась. Я промолчала. Шерлок уселся в кресло и выпустил пар. — Ты помнишь, куда ты сегодня идёшь?       — Забудешь тут… — Я опять улеглась на пол и прикрыла глаза. — Кстати, где моё платье?       — В твоей комнате. — Он был спокоен и краток. У каждого своё успокоительное. — Доброе утро, Джон.       — О, Боже… — Я увидела, как доктор, который явно не рад такому пробуждению, закатил глаза, спустившись к нам. — Шерлок, откуда у тебя сигарета?!       — Не поверишь, нашёл… — Шерлок улыбнулся. — Точнее, кое-кто нашёл и выгодно обменял. Зря ты, Джон, отказался. Мог бы использовать это в свою пользу.       — Зато теперь ты у меня не будешь больше просить их… — Холмс приподнял бровь.       — Это была последняя, Шерлок, — пояснила я, выглядывая из своего маленького укрытия между столиком и диваном.       — Чёрт. — Холмс посмотрел на тлеющий предмет в своей руке. — Пора обратно переходить на никотиновые пластыри.       — Анджелина, ты точно хочешь идти? — Джон не хотел продолжать обсуждать курение, особенно с Шерлоком, поэтому перевёл тему.       — Джон, тут дело не в том: хочу я или нет. Я просто должна, иначе Мориарти ещё что-нибудь взорвёт. — Я встала и, отряхнувшись, потопала в сторону кухни, рассуждая вслух: — Итак, мероприятие начинается в пять… У меня есть пять с половиной часов!       — Это много или мало? — Джон зашёл за мной на кухню.       — Эх, Джон, естественно, это… — Холмс подал мне кофе, до которого я пыталась дотянуться, и продолжил. — Так вот, для девушки это мал…       — Много! — Я радостно насыпала себе в кружку коричневый порошок. — Для меня это — целая вечность!       — А как же причёска, макияж? — Шерлок говорил таким тоном, как будто он сам, лично, делает это всё перед каким-либо мероприятием.       — Причёска? И распущенные подойдут, главное — не забыть их расчесать. А макияж — дело пяти минут… — Я сделала глоток из кружки.       — Ты понимаешь, что там будут большие люди? — Шерлок уставился на меня, я кивнула. — Ты понимаешь, что там будет Мориарти? — Я снова кивнула. — Ты понимаешь, что ты должна произвести на него впечатление? — Опять кивок. — Ты понимаешь…       — Да! Я всё прекрасно понимаю! — я не выдержала и рявкнула на Холмса. Потом отпила немного кофе и, уже успокоившись, сказала: — Шерлок, что ты хочешь от меня?       — Я хочу, чтобы ты произвела фурор! — Он как-то маниакально улыбнулся, что заставило меня поёжиться. — Ты должна затмить Мориарти в первом раунде его безумной игры!       — И тут я медленно начинаю осознавать, что Мориарти не единственный гений-псих в этой стране… —пробубнила я, прячась за спиной Джона. — Джон, давно он такой?       — Я удивлён, как ты раньше этого не замечала… — Он отошёл к холодильнику, открывая его и доставая что-то. — Я буду завтракать сэндвичем, вам сделать?       — Нет. Я уже позавтракал… — Он достал телефон и начал что-то печатать. — Если мы хотим обойти Мориарти — нам нужна хорошая героиня, а не бревно…       — Мой завтрак — это крепкий кофе, — я ответила Джону и обратилась к уходящему Шерлоку: — Ты кого бревном назвал, фрик?!       — Ты не бревно? Докажи. — Он скрестил руки на груди и усмехнулся.       — Да это же провокация чистой воды! — Я начала обдумывать его слова. И, в принципе, я понимаю: он прав. — Хорошо… Что я должна делать?       — Ты, пока что, ничего… — Он опять стал что-то печатать на своём телефоне. Я допила кофе и, поставив чашку, заглянула в телефон к Шерлоку. Но ничего я там не увидела, так как детектив заблокировал его и положил в карман. Он схватил меня за запястье и потащил к выходу. — Поехали!       — Во-первых, дай мне одеться, Шерлок. — Я вырвала руку и пошла наверх. Холмс последовал за мной. — А, во-вторых, куда мы поедем?       — Мы поедем в то место, где тебя превратят из бревна в принцессу… — Он облокотился на дверь.       — Кажется, кто-то слишком увлёкся сказками… — Я надела голубую толстовку и джинсы. — Не надо делать из меня принцессу…       — Тогда сразу королеву. — Шерлок закатил глаза, и мы вышли из дома. Он поймал кэб и сел в него. Я уселась за ним и посмотрела на него. — Что?       — Мог бы и дверь придержать, если уже через несколько часов я буду править всеми… — улыбнулась я. — Какой-то ты не продуманный, Шерлок.       — Помолчи. Ты мешаешь мне думать. — Настроение у Холмса резко изменилось. Он закрыл глаза и начал что-то бормотать. Я посмотрела на телефон. 12:04. И одно непрочитанное сообщение:       «Как тебе видео? Впечатляет, правда? ДМ.»       — Да… Меня действительно впечатлило… — Я задумалась и не заметила, как сказала это вслух.       — Что именно? — подал голос Шерлок.       — Ничего. Мысли вслух.       — Надо держать свои мысли при себе. Мы приехали! — Я посмотрела в окно. — Знаешь, где мы?        — Да. — Я вышла из салона автомобиля и посмотрела на большую и яркую вывеску «CHANEL». — Последний раз тут была месяца три назад, когда…       — Когда готовилась к встречи с сыном той кампании, к кому на приём ты отправляешься, — Шерлок закончил за меня.       — Да. Как его там? Ко… Ки… — Я поднималась по ступенькам, пытаясь вспомнить его имя.       — Леонард, — напомнил мне Холмс. — И не благодари.       — Я с ним всё это время, ровно до начала охоты, поддерживала связь, но последнее время я ему не писала — он мной тоже не очень интересовался. — Мы вошли в салон. — Я думала, что он меня вообще не пригласит… Шерлок, ты постарался?       — Один курьер доставил ему от твоего имени подарок, напомнив о тебе. — Он подошёл к работнице и что-то начал говорить ей. Я вздохнула: мне никогда не привыкнуть, что всё решают за меня. Но припираться и ругаться не очень хотелось. — Анджелина, подойди.       Я послушно прошла в следующий зал. Последующие три часа были для меня сущим адом. Итак, ещё один любопытный факт обо мне: помимо длительных походов в магазин, я ненавижу ещё и длительное нахождение в салоне. Когда все крутятся, вертятся вокруг тебя, трогают и тыкают в тебя чем-то — всё это очень сильно раздражает. И даже их «успокоительные» маски и зелёный чай делают меня только злее. В итоге, в конце всех этих процедур, — я красивая, милая и всегда злая!       Шерлок, как я уже поняла, знал, что я не откажусь от его предложения, поэтому ещё давно записал меня на этот приём. Я никогда не смогу понять, как устроен его мозг. Вряд ли я когда-нибудь, вообще, смогу понять гения… И все эти три часа я благополучно терпела, чтобы не закричать на какую-нибудь сотрудницу, которая меня нечаянно в плечо толкнула, когда снимала очередную маску с моего лица.       Хотя, надо отдать должное — они действительно из меня сделали королеву. Хоть сейчас на трон садись и правь всеми. Я посмотрела в зеркало. Волосы, доходившие мне до лопаток, были завиты, а пряди с лица были убраны назад и заколоты красивым крабиком-бабочкой, явно с дорогими камнями. Концы волос, которые я когда-то осветляла, были благополучно отрезаны. Веки были подкрашены золото-бело-чёрными тенями. На губах красовалась тёмно-красная помада. Мои ногти были подпилены, подрезаны и приведены в порядок: кутикулы убрали, покрыли светло-фиолетовым лаком, затем прозрачным… Это, конечно, всё красиво и мило, но у меня назревает один вопрос: на что были потрачены эти три часа?! Всё это, вполне, можно было и за полтора сделать. Так зачем же тратить на это три?!       Я сидела в кэбе с Шерлоком и дулась. Холмсу, в принципе, на это было абсолютно наплевать, поэтому он спокойно сидел и что-то кому-то печатал, не обращая никакого внимания на мою обиду. Я решила заглянуть в телефон: молчать не могу, а занять себя чем-нибудь надо. Сообщений не было. Вот сейчас бы я не отказалась от сообщений Мориарти, потому что сидеть сейчас и молчать — дело для меня не простое.       — Итак, у тебя есть ещё полтора часа на то, чтобы ты переоделась… — Шерлок вышел из кэба и поднялся на крыльцо. — Я надеюсь, ты справишься.       — Будь уверен, мне и полчаса будет достаточно. — Я вошла в дом и поднялась в гостиную. — Джон, мы дома!       — Джон уехал на работу. — Шерлок прошёл мимо меня и, не отрываясь от телефона, уселся в кресло. — У тебя час свободного времени, после пойдёшь переодеваться. И, прошу, за весь этот час не испорть ничего. Не хочу, чтобы моё драгоценное время было потрачено зря.       — Засунул бы ты своё эго куда подальше, — пробубнила я, поднимаясь к себе в комнату.       — Тебе, кстати, понравилось видео-сообщение от Джеймса? — Голос Шерлока остановил меня на полпути.       — Что?! — Я быстро спустилась обратно. — Откуда?!.. Хотя, у кого я спрашиваю?!        — Я задал конкретный вопрос. — Он отвлёкся от телефона и посмотрел на меня.       — Допустим, я не поклонник таких посланий, и что? — Я закатила глаза, потому что, наконец-то, стала понимать, почему его так не любят сотрудники Скотланд-Ярда.        — Нет. Ничего. — Я начинала закипать: зачем спрашивать, если тебе это не надо?! Попытка поддержать разговор? Нет. Я склоняюсь к варианту: ему это что-то дало, но мне он объяснять не будет из принципа.       Я тяжело вздохнула, пытаясь успокоиться, и отправилась на кухню заваривать себе кофе. Потом поднялась к себе и залезла в лаптоп. Мне надо было найти больше информации о том, чему посвящён приём, на который я иду. Ничего интересного я не нашла, кроме того, что единственным инвестором, вложившимся в этот проект, был Джеймс Мориарти. Забавно, что, когда я нацелилась на это дело в первый раз, там был совершенно другой инвестор. Видимо, Мориарти подвинул того беднягу.       Я закрыла лаптоп и положила голову на стол, тихо рыкнув. Я не понимаю, что надо от меня Джеймсу… Точнее… Окей. Допустим, Мориарти действительно стало скучно, и он решил таким образом развлечься. Но что от меня потребовалось Себастьяну Морану — вопрос на засыпку. Я прикрыла глаза и попыталась понять смысл действий этих гениев. Я никого из них не понимала. Не знаю, как так получилось, но я уснула. Даже та уже выпитая чашка кофе мне не помогла.       — Эй, просыпайся! — Кто-то меня толкал в плечо и громко говорил (если не кричал) мне в ухо. — Через полчаса тебе надо будет выходить.       — Уже? — Я открыла глаза и увидела Шерлока, который держал в руках мои туфли. Он сунул их мне в руки и поспешил скрыться за дверью моей комнаты. Я поднялась со стула и потянулась к пакету с платьем. Надев его, я посмотрела в зеркало: чёрное платье без лямок, с глубоким декольте и не слишком пышной юбкой, сидело на мне отлично; на руках были отдельные рукава, сделанные из полупрозрачной ткани, а на шее висел кулон с камнем[1].       Я спустилась вниз. Шерлок уже ждал меня и, как я поняла, уже вызвал мне водителя. Внимание: не кэб, а водителя! Объяснил он мне это тем, что я должна произвести хорошее впечатление не только на Мориарти (хоть это и является нашей первоначальной задачей), но и на других гостей приёма.       Я села в салон чёрного автомобиля «Хёндай» и переключила телефон на виброрежим. Сегодня я должна, по возможности, закончить только начавшуюся игру. Но что-то мне подсказывает, что сегодня произойдёт нечто нехорошее. Но «кто не рискует, тот не пьёт шампанское»! Поэтому сегодня я намереваюсь встретиться с Джеймсом Мориарти и поговорить с ним с глазу на глаз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.