ID работы: 6694995

Фальшивка

Слэш
NC-21
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Милый враг и дело о влюбленной

Настройки текста
      После опьянения победой всегда появляется чувство большой утраты: наш враг, наш враг мертв! Даже потерю друга оплакиваем мы не столь глубоко — и оттого громче!              Фридрих Ницше  - Здравствуй, Джим, - Шерлок вдруг успокоился и легкой походкой прошел к столу, присаживаясь на одно из свободных кресел. - Приятно удивлен.  - О боже, Шерлок, чему удивляться? Ты ждал меня. И признайся, ты ведь соскучился? - Мориарти заискивающе улыбнулся. - Я точно это знаю, отрицать нет смысла. Ты же не против, что я следил за тобой? Консультант щелкает пальцами, и на экране начинают мелькать фотографии Холмса, сделанные в разное время, в разных местах за эти два с лишним года.  - Да на здоровье, - невозмутимо пожимает плечами детектив.  - Ты так много не спал по ночам. Меня ждал? - хитро оскалился Джеймс, переводя внимательный взгляд с фотографий на Шерлока.  - Я не умею скучать по кому-то, - Холмс в недовольстве сводит брови, глядя на соперника.  - Ну да-да, конечно, - Мориарти усмехнулся и скинул ноги на пол, выровняв спину. - Ладно, Шерлуша, ты же знаешь, что я так просто встречи не назначаю. Я все-таки человек занятой, в отличие от тебя.  - Тогда зачем я здесь? На данный момент ты просто тратишь наше время, - детектив пропустил мимо ушей собственное исковерканное имя и внимательно осмотрел подрывника.  - Изучаю, Шерлок. Я тебя изучаю. А вообще, вот, - он толкает к Холмсу блокнот, который все это время лежал на столе, встает и направляется к выходу. - Читай, детектив.        Мориарти растворяется за дверью конференц-зала, а Холмс берет блокнот и просматривает страницы. Умелые зарисовки, женская рука, правая женская рука, только учится выводить линии. Последняя страница в крови. Шерлок поднимается и покидает отель. Мориарти и его людей уже и след простыл. Телефон подает сигнал, писком оповещая детектива, что время пошло. На это дело ему давалось двенадцать часов.        Оставшийся день Холмс проводит в участке, а после едет в колледж, заявивший о пропаже ученицы. Полезной информацией от преподавателей можно было назвать лишь то, что они вспомнили название небольшого тематического кафе, в котором пропавшая Джули Рональдс любила пропадать по вечерам.        В самом заведении Холмсу предоставили видео с камер наблюдения. Джули последний месяц приходила с одним и тем же молодым человеком, портреты которого украшали страницы блокнота. От болтливой официантки Шерлок узнал, что спутник пропавшей уж очень подлизывался к Рональдс. Как выразилась официантка: «Выглядело так, будто он ее на убой кормит»  - Значит, действительно на убой, - задумчиво хмыкнул Холмс, с телефона проверяя в базе данных человека такой внешности. Под описания подходил лишь один: Кристофер Коперфилд, 29 лет, актер, умер год назад. - Мистер Холмс, а вы не знаете, где они? Часто тут бывали, а потом оба пропали. Владелица волнуется, они, вроде как, были хорошо знакомы с Джули.  - Джули либо мертва, либо еще жива, но похищена, - коротко пожал плечами детектив, а потом, чуть улыбнувшись, попрощался с официанткой и покинул кафе, оставив ее стоять с открытым ртом и ужасом в глазах.  - Ладно, Джим. Намек понят.  - Красиво, правда? Мне нравится этот план, часто его советую, - улыбнулся консультант, появившейся из толпы и шагая теперь в ногу с детективом.  - Красиво исполненный, но в нем нет смысла. Кристофер ничего не получит от нее. Совершенно никакого смысла.  - А какой смысл в наших играх? Для нас с тобой какой в этом смысл, Шерлок? - злодей скалился фирменной улыбкой, глядя на Холмса.  - Его нет. Тебе просто нравится наблюдать за мной. Все ради забавы.  - Вот именно! Так может, у сумасшедших один смысл в действиях? - ухмыльнувшись, он в секунду снова растворился в толпе.        Мориарти мешал думать. Он сбивал все мысли с правильного пути. Шерлок старался выгнать навязчивый образ консультанта из головы, отправляясь на первый адрес, принадлежавший Кристоферу, но не выкупленный кем-либо со дня его смерти. К сожалению, эта поездка обошлась ему в несколько часов. Таймер неумолимо убавлял данное на решение загадки время.        Обнаружив пустоту в первом небольшом домике, Холмс тут же отправился по второму адресу. Полицию впутывать не хотелось, да и честолюбивый Лестрейд явно будет против игр двух гениев.        Второй дом тоже встретил детектива тишиной. Холмс ловко перемахнул через забор и, заглядывая в окна первого этажа, отправился на задний дворик. Мебель внутри вся была закрыта белыми чехлами и толстыми слоями пыли. Взгляд Шерлока зацепила маленькая пристройка позади дома — вход в подвал. Гений сыска присел у дверей и осмотрел их внимательно, а после потянул за ручку. Дверь без скрипа открылась, что свидетельствовало о том, что ею часто пользовались. Внизу горел свет и слышались голоса.  - Знаешь, я люблю разную музыку. А ты? Молодежную ерунду всякую слушаешь, верно? Нет, это не музыка, Джули. Ты со мной согласна?  - Да, Кристофер, - в панике шепчет девушка.  - Громче! Я не слышу тебя! - Холмс слышит звук удара хлыста о плоть и крик девушки. - Да, Кристофер! Я согласна с тобой! - захлебываясь слезами, выпалила девушка. - Вот видишь, как легко, на самом деле, найти общий язык, - хмыкнул парень, но вскрикнул сам в следующий момент. Из его ладони хлестала кровь, а на пороге комнаты стоял вооруженный револьвером, который остался в кармане пальто с какого-то прошлого дела, Холмс. И пока Кристофер не оклемался, Шерлок подлетел к нему, схватил за ворот рубашки и с силой ударил затылком о стену.        Через полчаса скорая уже увозила зареванную и окровавленную Рональдс и повязанного по рукам и ногам Кристофера, а Холмс пешком шел в сторону города, печатая смс-ки Мориарти. «Я все решил, почему время не останавливается? ШХ» «Ты не осознал. Как это так, что он умер, но не мертв? ДМ» «Потому что это ложь. Никто из вас не умер по-настоящему. ШХ» «Но в наших могилах лежим мы сами, Шерлок, за исключением тебя самого. Хотя впрочем, завтра все узнаешь. ДМ» Таймер остановился, но цифры не аннулировались, как в прошлый раз.        Уставший Холмс поздно ночью вошел в дверь своей квартиры на Бейкер-стрит. Он откинул телефон и опустился на диванчик, желая потупить в стену взглядом и подумать, но его прервал телевизор, издающий помехи. Шерлок хотел выключить его, подошел и потянулся к штепселю, как на экране появилось изображение злодея. - Да сколько можно?! - Холмсу порядком надоели эти выходки злодея, хотя в глубине души, он был рад его видеть. - Ну что, Шерлок? В голове не укладывается, да? - голос консультанта завораживал. - Стооолько вопросов. Но все это подождет до завтра. Хотел пожелать доброй ночи. Выспись, завтра будет тяжелый день. Изображение погасло. Детектив глубоко вздохнул и отправился в свою спальню, чтобы забыться сном до следующего утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.