The Jedi's Grave

PG-13
Завершён
69
автор
helaios бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 31 121 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 38 Отзывы 12 В сборник

Поиски гробницы

Настройки
Примечания:
      Тихо. Спокойно. Солнечные лучи освещают лица детей. Ветерок щекочет их лица. Они сидят на подоконнике комнаты падавана. В их руки опустились чашки с чаем, и они продолжили свою беседу.       — Асока, запомни! Никогда не показывай своей слабости! — твердил ей Энакин.       — Ты не находишь это неверной политикой жизни? — сомневалась девочка.       — Может быть, так и есть, но я стараюсь её придерживаться, и мне нормально. Докажи всем, что ты лучше! Обижают? Ну и пусть, но когда ты станешь магистром, задавятся собственным ядом! — продолжал мальчишка.       — Я никогда не стану магистром, у меня нет шансов. Я глупая и слабая, — отрезала девчонка.       — Неправда! — возразил Скайуокер. — У тебя шансов больше, чем у меня. Никто настолько не целеустремлен, как ты! Никогда не говори, что слабая или глупая! Самый сильный воин в полку испытывал то же, что проходит новобранец. Он развивался сам, учил все, что можно, осваивал разные навыки сам, а главное, он получил опыт и много времени тренировался. Все это сыграет тебе на руку, поверь мне! — поддержал её юноша.       — Спасибо, — ответила она. На душе было так приятно, когда он рядом. Его поддержка неописуема. То, что у них разница в четыре года — неважно.       — Ладно, Шпилька, мне пора улетать. Надеюсь, я вернусь с этого задания, — попробовал пошутить Энакин.       — Знаю, вернёшься, — ответила она.       Перед Асокой появился магистр Кеноби. Его лицо было грустным, а взгляд того хуже.       — Это его последнее желание, — прошептал он.       Девушка проснулась от удара о стену. Корабль сильно шатнуло, и она упала с кровати. Его резко качнуло в другую сторону.       — Твою мать, — произнесла девушка.       Не зная, что происходит, она запихнула все свои вещи в водонепроницаемые пакеты и спрятала в рюкзаке. Она собралась спросить Лукаса, что произошло, но заметила одну головоломку, которую она забыла спрятать. И ещё одну, и ещё. Пожалуй, ещё десять минут она потратила, собирая то, что находила.       Девушка поставила рюкзак у входа и вышла на палубу. Море бушевало. Начался сильный шторм, грозивший прикончить путешествующих. Вода летела отовсюду, Асока подскальзывалась и падала, добираясь до мостика как можно быстрее.       — Твой остров нашёл нас!       — Коста-Форментера! — воскликнула Асока.       Впереди бушевало море. Ударила молния, и впереди в тумане виднелся остров. Корабль продолжало шатать из стороны в сторону. Внезапно корабль очень резко подкинуло. Штурвал вырвался из рук Вальберха и начал вращаться.       — Мы потеряли управление! — выкрикнул он и побежал к красной тумбочке, из которой вытащил пистолет и ружьё.       Судно ударило об скалу, Асока свалилась с ног. Лукас выскочил на палубу и пальнул из оружия вверх. Небо озарило красное зарево ракеты.       — Покинуть корабль, сейчас же! — приказал мужчина и выскочил обратно на палубу.       Асока встала и пошла за ним. Вальберх заметил шлюпку на носу своего корабля и двинулся к ней.       — Стой! Мои исследования! — воскликнула Асока.       Все, что она нашла для этого задания, было ей необходимо, к тому же не стоит терять личные документы. Девушка вбежала в свою каюту и тут же споткнулась о свой рюкзак.       Тано ухватила его и направилась к выходу, но её откинуло назад хлынувшей волной. Причём волна накрыла её с головой, и когда она улеглась по помещению, Асока откашлялась, выплевывая до ужаса солёную воду.       К ней подбежал Лукас и помог встать. Они оба побежали на нос к спасательной шлюпке. Девушка резко остановилась: сейчас что-то произойдёт. Перед её глазами появилась огромная волна. Тано резко распахнула глаза и увидела ту самую волну.       — Осторожно! — прокричала она.       Волна смыла с судна Вальберха и его шлюпку. Асока побежала на самый нос и увидела скалу, на которую её несло. Девушка приготовилась прыгать.       Судно со всей силы приложило об камень, и в момент столкновения Асока подпрыгнула и упала в воду. Под водой все мигало так же, как и наверху.       Гром гремел, молния сверкала, шёл град и дул сильный ветер, что могло быть хуже? Девушка вынырнула и поплыла как можно быстрее к берегу, волны били в спину, периодически утапливая тогруту.       Вот она, желанная суша! Асока выползла на берег и дышала, воздуха все равно не хватало. Что это там впереди? Асока прищурилась и увидела тёмные силуэты каких-то людей. Девушка начала вставать, но получила удар по голове и больше ничего…       Она распахнула большие голубые глаза. Где это она? Точно не на пляже. Прямо перед ней опускался республиканский шаттл. Из него вышли Оби-Ван и… Энакин?       Видение! Асока со стороны увидела их на этом задании. Картинки менялись быстро. Сначала учитель и Скайуокер что-то обсуждали. Потом прибежал отряд бойцов и расстрелял их людей. Оби-Ван и мальчик бросились наутек.       За ними по пятам следовал мужчина с красным мечом. Учитель и ученик скрывались в лесу, пока не достигли обрыва. Стрелки все ещё стреляли по ним, и единственный путь переправы был по обваленному дереву.       Мастер и падаван осторожно двинулись по нему. Стрелки врага настигли их. Они стреляли по дереву и по ним самим. Энакин развернулся и начал отражать их выстрелы. Один из них отлетел в ветку и дерево перевернулось. Энакин схватил мастера за ноги, а Кеноби ухватился за другую ветку.       — Мастер, обучите её! — заявил мальчишка.       — Нет, Энакин! Ты её обучишь! — отрезал Оби-Ван.       Оби-Ван пытался двигаться вперёд, но под обстрелом и со связанными ногами это было довольно тяжело. Один выстрел попал в Энакина, и парень обмяк, разжав руки. Он почти было упал в бурную реку внизу, но мужчина уловил его с помощью Силы. Однако враг выстрелил в руку учителя, и Энакин плюхнулся в воду.       — Я обучу её, — прошептал Кеноби и продолжил переправу.       Асока только что увидела то, что ей никак не хотели говорить! На глаза наворачивались слезы. Несмотря на увиденное, она верила, что он жив.       Она снова открыла глаза и увидела уже другую обстановку. Она лежала на какой-то кушетке в палатке. Перед ней сидел мужчина и поглощал банку тушёнки.       Асока провела рукой по лицу и заметила на пальцах кровь. Девушка резко вскочила и прикоснулась к виску, где и была кровь.       — Доброе утро! — поприветствовал он её. — Меня зовут Дэн Акапелли!       — Асока, — ответила она, стараясь подавить громкое урчание живота.       — Должно быть, хочешь есть, — произнёс он и протянул ей другую банку с тушёнкой.       Асока быстро умяла её содержимое, она уже и забыла, когда в последний раз что-то ела. Тут она вспомнила о своих ценных вещах. Оставив пустую банку, она начала осматривать помещение в поисках своего рюкзака.       — Не это ищешь? — спросил он и выставил на стол, за которым сидел, её рюкзак.       Девушка тут же подошла к нему и начала рыться в поисках тетради со всей информацией и, конечно же, документов.       — Магистр Асока Тано, — манерно произнёс Дэн и засмеялся.       Асока где-то уже слышала похожий смех. Акапелли… Дэн Акапелли… Мальчишка, унижавший Асоку в детстве и посаженный в тюрьму за измену. Что он тут делает?       Он продолжал смеяться, размахивая перед девушкой её удостоверением. Асока вспыхнула от злости и вырвала из его рук карточку со званием и именем. Теперь документ лежит в одном из кармашков на её поясе. Теперь она приметила на его столе и тетрадь со всеми исследованиями, и свои световые мечи.       — Неужели Совет прислал сюда тебя? — насмешливо протянул Акапелли. — С кем из магистров ты переспала, чтобы получить это звание?       Дэн продолжал смеяться и держать в руках тетрадь. Если бы кожа Асоки не имела оранжевый цвет, то было бы определённо видно, как она багровеет. Тано притянула к себе оба своих меча и активировала их. Ну, точнее, она бы включила их, если бы внутри не было много соли. Это заставило парня расхохотаться ещё сильнее.       По сути Дэн — просто заносчивый мальчишка с каштановыми волосами и янтарными глазами. Асока закатила глаза и вышла на улицу. Они были в лесу у скал. На её глазах одну из скал взорвали. И она посыпалась вниз. И это так они ищут вход?       К Асоке подошёл высокий мужчина с карими глазами и чёрной бородой. Он вытащил из-за спины верёвку и начал связывать ей руки. Пока он это делал, Асока осмотрелась: неподалёку двое парней тащили огромный ящик с припасами. Они его опустили и выпрямили спины.       В одном из них она узнала Лукаса, тот кивнул ей в знак приветствия. Надзиратель с винтовкой наконец связал ей руки и приказал работать.       — Магистр-джедай Асока Тано, тебе не стоило приходить, но я счастлив видеть тебя! — громко заявил Дэн. — Сворачиваемся!       Надзиратели пустили в небо несколько выстрелов и начали заставлять других пленников собирать их вещи. Асоке впарили огромный и тяжёлый мешок.       Тано поспешила к Лукасу и направилась дальше вместе с ним. Асока оглядывала лес и немного узнавала моменты из своего видения.       — Кто все эти люди? — спросила она.       — Местные рыбаки, которых занесло сюда штормом, — ответил ей мужчина. — Тебе надо бежать, Асока! Кажется, у этого Дэна на тебя какие-то иные планы!       — Догадываюсь, какие, — прошипела Асока.       — Я попробую их отвлечь, а ты используй это и беги!       Девушка кивнула и стала бдительно за всем наблюдать. Все пленники шли колонной, а их окружали надзиратели и куча огнестрельного оружия.       Всю эту ватагу возглавлял сам Дэн, который по записям Асоки опознал местонахождение могилы. Пейзаж вокруг не особо менялся, лес лесом.       Но вот перед Акапелли выросла высокая скала, как на зарисовке у Асоки. Из всего записанного он пока понял только рисунки, ибо девушка писала настолько мелко, что, чтобы прочесть, был необходим микроскоп!       Охранники снова пальнули в небо, и началась развёртка лагеря. Мужчине, который вместе с Лукасом нес ящик, стало плохо. Мимо Лукаса прошёл охранник и начал дёргать несчастного, пока не пристрелил. Асока смотрела округлившимися глазами на это: просто так ни за что убить человека! На такое способны только полные ублюдки!       Вальберх кивнул Асоке и осторожно приблизился к надзирателю. Тано изобразила усталость и на секунду опустила свою кладь. Другие надзиратели были слишком заняты установкой своих вещей и не следили за всем.       И наконец Лукас со всей силы ударил бородатого по голове и изъял у него оружие. Асока тут же сорвалась с места и понеслась в сторону от всего. Этот акт привлёк внимание наблюдателей, и те без раздумий побежали вслед за Асокой.       Лес особо не менялся, повсюду одинаковые деревья, птицы поют и… журчит река? Асока напрягла свои монтралы и действительно услышала горную реку. Лес очень резко закончился, и Тано оказалась на краю обрыва.       Единственным путем на ту сторону было обваленное дерево. Асока видела это в своём ночном видении, но падать вниз не хотелось вообще. Звуки выстрелов заставили девушку смело зашагать по этому бревну. Оно было неимоверно скользким!       Асока приметила следы предыдущих выстрелов и обломанную ветку. Ненароком Асока взглянула вниз. Там внизу бушевала река с сильным течением, где-то вдали даже слышался водопад.       — Вот она! Держи её! — громко крикнул один из преследователей.       Стоило прозвучать выстрелу, как Тано его испугалась и соскользнула прямо в реку. Она услышала ещё пару выстрелов, потом они прекратились. Видимо, преследователи ушли, зато Асока оторвалась от них. Надо бы ухватиться за какой-то камень. Но вот они все такие гладкие, что хвататься просто не за что.       Шум водопада стал все ближе. Асока всмотрелась вдаль и увидела другой обрыв.       — Ну зашибись! — простонала она и приготовилась к худшему.       Течение несло быстро, но зрение не подвело тогруту! Впереди на краю водопада лежал старый республиканский истребитель. Что он тут делает? Но этот вопрос девушку интересовал меньше всего.       Она приготовилась и зацепилась за него. Глубоко вздохнув, Тано потянулась и запрыгнула в кабину. Вот она, минута отдыха, но дальше — больше…
69 Нравится 38 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)