Гарри Поттер и экспресс "Хэллоуин-Хогвартс"

PG-13
Завершён
4789
11
ТМ соавтор
Размер:
200 страниц, 64 708 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4789 Нравится 982 Отзывы 1870 В сборник

Ночной полет

Настройки
Примечания:
Беспокойной эта ночь выдалась и в Хогвартсе. Минерва Макгонагалл уже укладывалась спать: переоделась в клетчатую ночнушку, зачесала волосы под сеточку. Вдруг окошко в её спальне содрогнулось под градом ударов. Минерва распахнула створку. На подоконник упала растрёпанная сова. Содрала с лапки послание, швырнула на пол и с воплем умчалась в ночь, даже не взглянув в сторону совиного корма. Макгонагалл несколько растерялась: впервые в жизни она видела сову в истерике. Однако жизнь декана самого беспокойного факультета приучила к любым неожиданностям. Минерва подобрала послание. Прочитала. Накинула поверх ночнушки благопристойный халат, туго затянула пояс. И наклонилась к камину с щепоткой летучего пороха в руке: — Альбус! Ты ещё не ложился? Можно я зайду к тебе? У меня срочные новости. Через полчаса в кабинете директора гудел стихийный педсовет. Флитвик вертел в руках письмо, восхищаясь виртуозно наложенными чарами нераспознавания места отправления. Снейп шипел, плевался ядом: «Ох уж этот Поттер, не мог не выпендриться!» и украдкой прихлебывал из фляжечки бодрящее зелье. Судя по подозрительно шевелящемуся носу Сивиллы Трелони, которую никто не приглашал и она забрела на это сборище по велению духов, бодрящее зелье было на спирту. Альбус Дамблдор загадочно посверкивал очочками. — Ну-с, коллеги! У кого будут какие предложения? Мы выяснили, что мистер Поттер жив и здоров, воспитывался, судя по письму, э-э-э, в семействе некоего Скеллингтона — кстати, кому знакома эта фамилия? Все дружно признались, что не знакома. — Кстати, Альбус, хочу отметить, — мягко добавила мадам Спраут. — Приёмная семья Гарри привила ему превосходные манеры, судя по каллиграфическому почерку и стилю письма. — Да-да! — В тон согласился Альбус. — Но хотелось бы узнать, привиты ли ему должные принципы? — Интересно, это какие-такие принципы? — Подозрительно уточнил Снейп, пряча фляжку во внутренний карман мантии. — Как, какие? — Искренне изумился Альбус. — Принципы добродетели! — Моё внутреннее око подсказывает мне… — Потусторонним голосом проговорила Трелони. — Что с мальчиком будет очень много проблем! — Мерлиновы панталоны, может, я тоже пророк? — Ехидно изумился Снейп. — Я полчаса назад говорил то же самое! Сивилла оскорбленно поджала губы. — Коллеги, коллеги, вернемся к теме нашего разговора! — Тоном мягкого упрёка произнес Дамблдор. — Это хорошо, что мальчик готов с радостью приступить к обучению в школе, но ведь сейчас, возможно, он нуждается в помощи. Ему требуется вручить билет на поезд. — Билет можно отправить письмом, — перебила своего работодателя Минерва. — Это верно… — Ещё мягче отозвался Альбус. — Но ведь мальчику нужно помочь приобрести мантии, учебную литературу, нужную палочку… В конце концов, направить его — ведь, возможно, он и вовсе не знаком с миром магии. — Письмо всё-таки отправить придется! — Твердо сказал Флитвик. — Как по-другому мы можем связаться с мальчиком? — Хорошо, — покладисто согласился Дамблдор, наколдовывая перед своей заместительницей пюпитр с чернильницей, пером, конвертом и листом пергамента. — Пишите, Минни! После краткого, но бурного обсуждения текста письма, на пергамент было записано следующее: «Дорогой мистер Поттер! Ваше письмо с согласием на обучение в Хогвартсе получено. Договор на обучение был заключен и полностью оплачен сразу после вашего рождения вашим отцом Джеймсом Чарльзом Поттером. Копию этого договора вы можете получить при личной встрече у директора Хогвартса, его заместителя или же у своего поверенного в банке Гринготтс. К данному письму прилагается билет на экспресс «Лондон-Хогвартс» отправлением 1 сентября в 11:00 с вокзала Кингс-Роуд, платформа 9 и ¾ (Именно этот пункт вызвал больше всего споров — директор настаивал на том, что столь важный документ должен быть передан из рук в руки, но остальные преподаватели придерживались прямо противоположного мнения). Если вам требуется помощь в приобретении вещей, необходимых для обучения в школе, пришлите запрос совой и к вам будет направлен сопровождающий. С искренним уважением, заместитель директора, Минерва Макгонагалл». После того, как письмо было написано и запечатано в конверт, Минерва наложила на него чары распознавания и отображения адреса первокурсника Хогвартса. На конверте появилась уже знакомая ей надпись: «Мистеру Гарри Поттеру, Англия, кладбище Централ-Роуд, третья могила в Северной Аллее». — Мда, мальчик всенепременно нуждается в помощи! — Убежденно заявил Дамблдор, прочитав адрес. — По-моему, человек с таким адресом уже ни в чём не нуждается… — Пробурчал Снейп. — Кроме вечного покоя, — поддержал его Флитвик. — Вот, а я о чём говорю! Может, не будем его беспокоить? — С надеждой ответил зельевар. Надеждам мистера Снейпа не суждено было сбыться. Для начала взбунтовались совы. Первая, вызванная из совятни пернатая почтальонша, взглянув на адрес, взвизгнула и бросилась назад в окно. Закрытая створка её не смутила. Дамблдор грустно посмотрел на разбитый витраж и позвал следующую сову. Наложил на неё чары оцепенения и привязал к лапке письмо. Приведя сову в чувство, попытался выбросить за окно. Сова вцепилась в мантию великого мага и отказывалась лететь. Она умильно заглядывала в глаза и ухала что-то просительное. Когда Альбус попытался настаивать на своем приказе, сова картинно притворилась дохлой. Никакие чары и зелья не смогли привести в чувство бедное существо. Когда сведущий в тонкостях маггловской медицины Снейп пустил в ход нашатырный спирт, сова мстительно обгадила важные документы, лежащие на директорском столе, но оживать отказалась. Письмо отвязали. Сова воспрянула и смылась следом за первой. Другие совы на зов не откликнулись. — Крутые времена требуют крутых решений… — Произнес Флитвик, все ещё хихикая в платочек. — И что вы можете предложить, коллега? — Нервно поинтересовался Дамблдор. Профессор чар подошел к окну и стал насвистывать странный мотивчик из трех нот. Остальные с интересом наблюдали. Через пару минут на оконную раму сел здоровенный чёрный ворон. — Лет через пять отправлять письма с воронами станет очень модно! — Обрадовалась Сивилла. — Возможно, коллега, — мягко согласился Флитвик и предложил ворону конверт. Тот осмотрел адрес и послушно протянул лапу. — Прекрасно, коллега! Но придержите чуть-чуть своего почтальона. Ему потребуется сопровождающий, — обрадованно заявил Дамблдор. — Северус, мальчик мой… Снейп сопротивлялся не хуже сов, но в отличие от них, был связан контрактом. — Директор, я вас ненавижу! — Прочувствованно произнес Снейп, садясь верхом на метлу. — Я знаю, мальчик мой, — отозвался Альбус. Флитвик выпустил ворона, а Северус последовал за ним, мстительно добив и так пострадавший витраж. — Одним репаро больше, одним репаро меньше… — Флегматично произнес директор, восстанавливая окно. — Директор, а почему нельзя было аппарировать по адресу, указанному на письме? — Спохватилась Макгонагалл. — Видишь ли, Минерва, — отозвался Флитвик. — В Англии очень много кладбищ Централ-Роуд. По несколько штук в каждом графстве. К какому из них прикажете аппарировать? Так что только проследить за вороном. — А ворон откуда знает, куда лететь? — Озадачилась Макгонагалл. — Магия, — развел руками Флитвик. — Вещая птица, сами понимаете!

***

Те слова, за которые когда-то на первом курсе Хогвартса староста Слизерина вымыл с мылом рот первокурснику-полукровке, закончились над Ливерпулем. Ворон, размеренно взмахивая крыльями, продвигался на юг. Помолчав пару минут, Снейп начал жаловаться своему спутнику на невыносимые условия труда. Ворон сочувственно каркнул и попытался присесть на голову летящего в ту же сторону человека. Снейп запротестовал. Сошлись на ручке метлы. Ворон указывал направление. Снейп вспомнил некоторые оригинальные французские выражения, которые выучил некогда на втором курсе Хогвартса, когда староста Слизерина ненароком уронил себе на ногу кирпич, принесенный для тренировок в трансфигурации (почему именно кирпич, кто-нибудь, дайте ответ!). Уже под утро добрались до места. Нужное кладбище оказалось в графстве Суррей. Ворон направился прямо к могиле, указанной на конверте. Её легко было распознать издали — по толстому слою совиного помёта. Снейп оценил охранные и сигнальные чары, наложенные на гранитную плиту и затаился поодаль, решив понаблюдать за тем, кто придет за ответом. Ворон сел на голову мраморного ангела и хрипло каркнул. Могильная плита дрогнула и отъехала в сторону. Снейп с трудом сдержался от того, чтобы перекреститься и сплюнуть. Из-под камня вынырнули три бодрых зомби-ребёнка. Ворон шустро сбросил письмо с лапы и свечкой взмыл ввысь. Один из мертвецов попытался сбить его камнем, но жизнь ценят дороже, чем добычу, поэтому ворон увернулся. Самый высокий зомби, в девичьем платьице и с косичками, подобрал письмо и сунул в карман. Потом вдруг принюхался и жестом опытного командира указал направление движения двум своим спутникам. Снейп понял, что к нему подбираются с трёх сторон и решил не быть глупее ворона. Как только зельевар аппарировал в Хогсмид и добрался до школы, стихийный педсовет продолжился. Выслушав подробный рассказ о приключениях на кладбище, Альбус со всей убежденностью сказал: — Мальчика надо спасать. — Директор, — задумчиво ответил Снейп, прихлебывая из другой фляжечки, успокаивающее зелье, тоже на спирту. — А вы не думаете, что один из трех, может быть, и есть Гарри? — Мертвецы не получают приглашений из Хогвартса, — отрезала Минерва. — Ну, это были не совсем мертвецы, — пожал плечами Снейп. — К тому же, я лишь предположил. — Подозреваю, что спасать надо этих мертвецов от Гарри, — негромко произнес Флитвик — и Снейп охотно с ним согласился. — Только бы не Рейвенкло… — Только бы не Слизерин! — Вторил ему зельевар. — Кхм… — Смущенно протянула Помона. Минерва отобрала у Снейпа фляжечку, в задумчивости хлебнула и закашлялась: — Северус! — Что? Я не для студентов, это личный запас! К тому же, занятия пока не начались. — Коллеги, коллеги! Решаем не мы, а Шляпа, — мягко напомнил всем Дамблдор. Шляпа лежала на полке и прислушивалась к беседе.
4789 Нравится 982 Отзывы 1870 В сборник
Отзывы (13)