16. Чудо природы.
2 апреля 2018 г., 20:00
Две девушки стояли перед обугленными воротами Хелгена.
- Это тут напал дракон? – спросила Лидия, глядя восторженными глазами на своего тана.
- Да, - тихо проговорила Ирулан, - здесь всё началось… - она вспомнила оглушающий рёв дракона, крики умирающих, вспомнила обжигающий жар пламени, изрыгаемого из огромной пасти… Она точно не разделяла воодушевления Лидии.
- Может, посмотрим, что теперь тут? – робко предложила та.
- Хочешь взглянуть на руины, оставленные драконом? – невесело усмехнулась имперка, - ну, пойдём, - и решительно толкнула створку ворот.
Она ожидала увидеть обезлюдевшее поселение, но к её изумлению, оказалось, что в Хелгене новые жители, а точнее, там обосновалась шайка разбойников. И тем вовсе не понравилось вторжение любопытных путников. Ирулан и Лидии пришлось снова сделать Хелген безлюдным, прежде чем осматривать руины…
Лидия вертела головой направо и налево, раскрыв рот. Она потрогала обгоревшую стену деревянного дома, обугленный камень, словно это прикосновение могло помочь ей увидеть, что тут произошло. Впрочем, когда девушки вышли на главную площадь Хелгена, любопытства и восторгов у Лидии поубавилось. Там всё ещё стояла плаха, правда, слегка почерневшая, а рядом лежали обугленные тела, одно из которых было обезглавлено. Голова лежала неподалёку. Взглянув на плаху, Ирулан вздрогнула. Появись дракон чуть позже, и её тело тоже лежало бы тут. Разбойники, обосновавшись тут, не стали утруждать себя погребением павших. Тяжело вздохнув, Ирулан слегка толкнула оробевшую нордку.
- Помоги мне.
Они оттащили застывшие на морозе тела к ближайшим развалинам. Когда-то это был чей-то дом. Девушки разгребли немного завал из обугленных брёвен и разрыли небольшую яму в земляном полу. Туда они аккуратно уложили тела и голову, закидали незамысловатую могилу комьями замёрзшей земли, какими-то камнями и положили обратно брёвна.
- Что ж, так лучше… - произнесла Ирулан и взглянула на подругу. Та, похоже, была уже не рада, что они оказались тут. Имперка слегка приобняла притихшую Лидию, - Ладно, не горюй! Пойдём, я покажу тебе, как мы выбирались.
Лидия тут же воспрянула духом, её глаза снова загорелись любопытством. Ирулан побежала к развалинам башни, в которой они с Ралофом, Ульфриком и другими Братьями Бури укрылись сразу после первой атаки дракона.
- Смотри, здесь мы укрылись. Ульфрик решил, что стоит попытаться разделиться и так выбираться отсюда. Мы с Ралофом пошли туда, - рассказывала она Лидии, поднимаясь по лестнице, - Видишь, - показала она на обломки стены, - дракон проломил её, чуть нас не завалив! Мы отступили, а потом Ралоф сказал: прыгай туда, и я прыгнула! – И Ирулан действительно прыгнула, как тогда, на крышу разрушенного трактира. Обернувшись, она увидела, что Лидия с огромными глазами смотрит на неё, не решаясь прыгать следом.
- Ну, что же ты? У меня тогда, между прочим, руки были связаны, - подзадорила имперка своего хускарла, и та всё-таки прыгнула, правда, в конце свалившись и ободрав щёку о столб. Ирулан пошла к лестнице. На секунду ей показалось, что она вот-вот снова услышит рёв дракона. Тут её взгляд упал на сундук. Открыв его, она увидела, что в нём находятся бутылки с мёдом, аккуратно обёрнутые в ткань. Девушка достала одну и взглянула на кусок бумаги, приклеенный к бутылке.
- Смотри, - обернулась она к хромающей и проклинающей весь свет Лидии, - это же мёд с можжевеловыми ягодами, мне про него Ралоф все уши прожужжал!
- Ну, да, его только здесь делали… Подумаешь, мёд, - проворчала Лидия.
- Не злись! Лучше помоги мне эти бутылки припрятать. На обратном пути заберём с собой. Будет у нас дома запас, да и Ралофу надо будет как-нибудь прислать.
Девушки добрались до ворот и там, за оградой они припрятали свою находку.
- Пойдём быстрее, мы и так много времени потеряли в Хелгене. Надо до темноты успеть к Одинокой Скале. Хотя тут рядом уже, но всё равно, лучше поторопиться, - сказала Ирулан.
Пройдя немного по дороге, они свернули и направились в лес. Вокруг не было слышно ни звука: ни голосов птиц, ни шума пробирающегося зверя, ни шелеста веток. Впрочем, через какое-то время послышались женские голоса. Кто-то, судя по голосам, несколько женщин, не то пели, не то читали молитвы или творили заклятья. И среди этих голосов выделялся один, мерзкий и скрипучий, словно это была не женщина и даже не старуха, а какое-то странное существо.
- Там точно ворожея… - прошептала сразу же побледневшая Лидия.
- Кстати, а кто такие – ворожеи? – тоже шёпотом спросила Ирулан. Девушки спрятались за большим вывороченным пнём и пытались рассмотреть, что происходит на огромном камне посреди поляны.
- Это полуженщины-полуптицы. Они посвятили себя изучению древней магии, которую творили здесь ещё до прихода нордов. Они очень могущественны, но зато выглядят просто отвратительно!
Ирулан выглянула из-за укрытия. Казалось, что камень, на котором она разглядела троих женщин в чёрных робах и какое-то создание, напоминающее огромного грифа, стоит прямо посреди поляны. Тропинка, поднимающаяся наверх к камню, обрывалась.
- И как нам попасть туда? – задумчиво спросила имперка, - ворожеи что, летать умеют? – обратилась она к нордке.
- Я о таком не слышала… Но не могу точно сказать.
Ирулан немного подумала и достала лук.
- Я сниму ту, что слева, ты бери ту, что справа, - скомандовала она, - Посмотрим, где третья спускаться будет…
Девушки тщательно прицелились и выстрелили почти одновременно. Две фигуры в чёрном рухнули замертво, одна из них свалилась с камня, и когда достигла земли, то раздался небольшой взрыв, ледяные осколки разлетелись в разные стороны.
- Вокруг камня ледяные руны, - сказала Лидия.
В это время на камне поднялся крик. Ворожея что-то прокаркала и оставшаяся ведьма бросилась в сторону и вскоре показалась на тропинке. А из-за камня, с другой стороны поляны показалась ещё одна ведьма в чёрной робе.
- Ага, подкрепление! – проговорила Ирулан, - так, эти две – твои, Лидия. Отвлеки их, как хочешь, постарайся их нейтрализовать. Я пойду разбираться с ворожеёй…
- Будь осторожна, у неё очень сильная разрушительная магия! – воскликнула Лидия ей в след.
Ирулан бросилась к тропке. Ей на встречу неслась ведьма, поливая её ледяными струями, но девушка ловко увернулась и, обогнув нападающую, прошмыгнула мимо неё. Тут же рядом с ведьмой вонзилась стрела, за ней ещё одна, и той пришлось отвлечься на Лидию. Ирулан рванула вверх по тропинке. Оказалось, что за поворотом небольшая расчищенная площадка с разбитым лагерем, от которой к камню вело поваленное дерево. «Так вот как вы туда забрались!» - подумала имперка, и тут же рядом с ней взорвался огненный шар такой мощный, что её слегка отбросило назад и обдало жаром. «Вот даэдра! И как мне с ней сражаться!» - ужаснулась Ирулан. Она скрылась за палаткой в лагере, порылась в мешке и извлекла из него несколько бутылочек с зельями. Несколько она выпила залпом сама: защита от всех видов разрушительной магии, ранозаживляющее и снижающее чувствительность. А содержимое последней склянки девушка равномерно вылила на свой меч. Зелье тут же впиталось в металл, окрашивая его в слегка зеленоватый цвет. Один удар – и вся магическая сила на время иссякнет! Проделав всё это, Ирулан бросилась к дереву – мосту. Тут же огненные шары полетели в её сторону, но тут снизу появилась стрела, вонзившаяся в руку ворожеи. Издав крик, похожий на скрип несмазанного колеса, существо выдернуло стрелу и приготовилось бросить очередной шар в сторону Ирулан, но секундного замешательства ворожеи было достаточно для того, чтобы девушка перебежала по дереву и оказалась рядом со своей противницей. Она быстро ударила мечом, даже не пытаясь сильно ранить её, главное, чтобы яд сделал своё дело. И точно, из резаной раны хлынуло вместе с тёмно-красной кровью голубоватая дымка – магическая сила оставляла свою хозяйку. Ворожея завопила и ринулась в бой, разрезая воздух перед собой огромными скрюченными и острыми когтями. Ирулан ужаснулась, но не растерялась и, отпрянув от когтей, отскочила в строну, а затем с разворота отсекла ворожее голову. Голова, словно мяч, покатилась к алтарю посредине камня, а тело, сгорбленное, покрытое тёмно-серой кожей и поросшее местами чёрными жесткими перьями, рухнуло к ногам Ирулан. Девушка перевела дух. Лидия перебралась по дереву к ней и первым делом осмотрела подругу.
- У тебя ожог.
- Где?
- На лице, справа… Ты что, не чувствуешь?
Ирулан покачала головой:
- Нет, зелье выпила.
- Давай смажу, - Лидия достала лечебный бальзам.
Ирулан склонилась над павшей ворожеёй. Она и правда была похожа и на старуху и на птицу одновременно. Её голова, лежащая неподалёку, была почти лысой, но с жидкими длинными и грязными лохмами вместо волос.
- Фу, мерзость какая… - А эти что, её ученицы? – спросила Ирулан, показав на тела ведьм под камнем.
- Видимо, да…- ответила Лидия.
- И они хотели стать ворожеями?
Лидия усмехнулась.
- Ну, да, наверное…
Ирулан снова взглянула на тело ворожеи.
- Мрак… - наконец, выдала она, - могущественная магия это, конечно, здорово, но не такой ценой.
Наконец, девушка взглянула на алтарь, на котором она увидела, как ей показалось, деревянную статую. Рядом со статуей лежал какой-то деревянный предмет, похожий на завязанный узел, переливающийся зелёным свечением. А рядом с ним лежал кинжал из какого–то бурого металла, покрытый узорами и непонятными письменами. На ощупь он был тёплый, почти горячий и не по размеру тяжёлый.
- Видимо, вот он – Крапивник, - сказала Ирулан, - А это что, как думаешь? – указала она на статую.
Лидия грустно вздохнула:
- Это спригган, дух леса. А это – она указала на таинственно переливающийся кусок дерева, - его сердце. Вообще-то, они очень агрессивные, нападают на любого, кто нарушит их границы, но всё равно, как-то жалко его.
Ирулан с интересом рассматривала скайримского сприггана. В Сиродиле они с Рейвином часто бродили по лесам и тоже сталкивались с этими духами, но там они были больше похожи на людей, точнее на юных девушек, эдакие дриады. А этот больше был похож всё-таки на дерево… Девушка аккуратно взяла сердце сприггана и убрала к себе в сумку.
- Что ты делаешь? – удивилась Лидия.
- Бедного духа уже не вернуть к жизни, а его сердце, я слышала, ценный алхимический ингредиент. Так не бросать же его…
Лидия покачала головой, но ничего не возразила.
- Пойдём, - сказала имперка, - уже темнеет, пора домой. В Вайтран мы вряд ли успеем, но до Ривервуда, может, и дойдём.
До Ривервуда девушки добрались уже посреди ночи. По пути они не забыли про спрятанный мёд, так что путь их был не очень лёгким, но зато им удалось дойти без приключений. Уставшие и голодные, они ввалились в «Спящий Великан» как раз посреди эпической оды в честь имперских защитников Скайрима в исполнении Свена. Увидев вошедших девушек, бард поперхнулся, «дал петуха» и кое-как допел оставшийся куплет. Наградой ему были жидкие аплодисменты и несколько монет. Хмуро взглянув на Ирулан, он схватил свою лютню и направился к выходу, бросив на ходу:
- От тебя всегда одни неприятности!
Ирулан пожала плечами и направилась к стойке. Там стоял, посмеиваясь и наблюдая за происходящим, Огнар – повар и трактирщик.
- Приветствую, - сказал он подошедшим к стойке Ирулан и Лидии.
- Здравствуй, Огнар, - поприветствовала его Ирулан, - нам бы выпить и подкрепиться. И где тут суровая Дельфина, нам бы по поводу комнаты с ней переговорить…
Огнар кашлянул:
- Кхм, да… Дельфина отлучилась по делам, так что я сегодня вам и ужин обеспечу, и комнату выделю, - сказал он, выбираясь из-за стойки.
- А, ну вот и славно. А то мне всегда кажется, что ваша хозяйка во мне дыры взглядом просверлит…
Огнар снова не то кашлянул, не то хмыкнул.
- Это да… Она такая… Суровая.
Трактирщик отпер дверь, проверил, что всё в комнате готово для гостей и направился к выходу.
Утром, как следует отдохнув, девушки расплатились с Огнаром и отправились в Вайтран. Правда перед этим Ирулан зашла к родственникам Ралофа и попросила отправить ему от неё пару бутылок мёда из Хелгена, ну и им самим оставила несколько. А затем они с Лидией перешли через мост и зашагали по дороге в сторону дома.
- Значит, ты видела Ульфрика, говорила с ним? – вдруг спросила Лидия.
Ирулан взглянула на подругу:
- Ну, да, видела. Но не говорила, Ралоф говорил с ним. Да и то, всего несколько слов.
- И какой он?
Ирулан задумалась. Она вспомнила гордый мужественный профиль, глубокий завораживающий голос…
- Красивый… Очень. Но не как Корир из Винтерхолда. Ульфрик очень мужественный, сильный и уверенный в себе. Настоящий лидер.
Лидия помолчала.
- Он тебе так понравился? – наконец спросила она.
Ирулан вздохнула.
- Не знаю… Да, наверное, он мне понравился. Но мне не нравится то, что он делает. Хотя я понимаю, почему у него столько сторонников…
Лидия кивнула. Она задумалась о чём-то своём, и дальше девушки шли в молчании.
В Вайтране Лидия направилась в зал мёртвых, ей захотелось почтить память погибшего отца. А Ирулан занесла домой мёд и пошла в храм Кинарет. Когда она пересекала торговую площадь, её окликнула Изольда.
- Привет. А я тебе деньги приготовила, - сказала она, умильно улыбаясь.
- Дай, угадаю, там меньше, чем мы договорились? – ласково проговорила Ирулан. Изольда покраснела.
- Только чуть-чуть… Но я позже отдам остальное… - её личико стало грустным, словно её незаслуженно обидели.
Ирулан усмехнулась, глядя в это хитрое личико. «Да она из меня верёвки вьёт!» - подумалось ей.
- Ну, ладно, если там и правда только чуть-чуть не хватает, то оставь разницу себе.
Изольда просияла:
- Правда? Ой, спасибо! Ты ведь знаешь, как трудно девушке одной пробиваться в жизни! Но ты не думай, я добро помню. Вот увидишь, я тебе пригожусь! Обязательно!
Ирулан улыбнулась:
- Ладно, ладно… Что там с караваном? Я, так понимаю, каджиты уже были здесь?
Изольда кивнула, протягивая заготовленный кошелёк:
- Да они приходили, я передала Ри’Саду, что ты с ним хочешь встретиться. Он обещал вернуться через несколько дней.
Ирулан взвесила в руке кошелёк. «Чуть-чуть не хватает… Ага, конечно!» Изольда, наблюдая за ней, снова покраснела.
- Дорогуша, ты, конечно, мне нравишься, но это уже чересчур!
Торговка испуганно захлопала ресницами.
- Значит так, - строго взглянув на девушку, проговорила Ирулан, - мне нужно будет уйти на несколько дней. Если каджитский караван придёт в моё отсутствие – делай, что хочешь, но заставь кота дождаться меня! Поняла?
Изольда закивала.
- И тогда, - продолжила Ирулан, - я попробую забыть о том, что ты вечно меня с оплатой дуришь! Брысь!
Изольду как ветром сдуло. «Маленькая аферистка!» - улыбнулась ей вслед Ирулан и продолжила свой путь.
Даника была в храме, она проводила службу перед алтарём Кинарет. Несколько паломников ждали своей очереди, чтобы помолиться и коснуться священного алтаря. Младшие жрецы оказывали помощь больным и раненным в лазарете, организованном тут же в храме. Ирулан встала чуть в стороне, чтобы Даника сразу увидела её, когда закончит службу. И правда, склонившись перед алтарём в последний раз, жрица кивнула паломникам, разрешая приблизиться к нему, а сама сразу направилась к Ирулан.
- Приветствую тебя. Как твои успехи? – обратилась к девушке жрица.
Вместо ответа та достала Крапивник и протянула его Данике. Но та отшатнулась:
- Ох, прошу тебя, убери эту гадость!
Ирулан удивлённо взглянула на жрицу.
- Но разве ты меня не за этим посылала? Было не так то просто его добыть!
Жрица закивала, соглашаясь.
- Да, да, это то самое оружие! И я представляю, что тебе трудно пришлось на пути к нему. Не подумай, что я не благодарна, но я жрица Кинарет и не могу прикасаться к тому, что противно богине и природе. Тебе придётся отправиться к Святилищу Великого древа и с помощью этого кинжала добыть живительный сок материнского древа.
Ирулан, устало вздохнув, убрала обратно Крапивник и достала карту.
- Покажи мне, где Святилище.
Уже когда девушка вышла из храма, её догнал один из паломников, которого она видела во время службы.
- Подожди. Я случайно слышал, что ты собираешься в паломничество к Великому Древу, это ведь так? – обратился он к ней.
- Что-то вроде того, - ответила Ирулан, рассматривая паломника, - а что? Ты кто?
Мужчина, не старый ещё бретон в добротной дорожной одежде и с аристократичной внешностью, слегка поклонился.
- Прости, я не представился. Меня зовут Морис Жондрель. Я паломник Кинарет и специально пришёл сюда, чтобы жрецы её храма указали мне путь к Святилищу Великого Древа. Однако, правда в том, что я совершенно никудышный боец, а в Скайриме очень опасно. И услышав, что ты направляешься в Святилище, я подумал, может, ты возьмёшь меня с собой? Судя по твоему виду, полагаю, ты умеешь постоять за себя. Я, конечно, в битве помочь ничем не смогу, но я заплачу тебе за защиту… - и с этими словами бретонец протянул девушке весьма увесистый кошелёк.
Ирулан немного подумала и ответила:
- Нет, убери свои деньги. Если ты хочешь, можешь пойти со мной, я провожу тебя и защищу по дороге, но денег мне не надо.
Морис изумлённо воззрился на имперку.
- Ты не возьмёшь с меня плату? Это очень щедро с твоей стороны! Воистину, Кинарет благословила тебя! А я благодарю и с радостью составлю тебе компанию в этом паломничестве. И вознесу за тебя свои молитвы.
Ирулан выслушала пышную благодарность бретона и кивнула:
- Тогда пойдём. С нами будет ещё моя подруга. Надеюсь, втроём мы благополучно и без особых происшествий доберёмся до Святилища.
«С моими милосердием и щедростью мне самое время становиться монахиней… Или жрицей Мары…» - подумалось ей.
Придя домой, Ирулан усадила бретона к очагу, а сама вместе с Лидией отошла к большому обеденному столу. Пока паломник сидел в удобном кресле и потягивал душистый эль, гостеприимно предложенный ему, девушки склонились над картой, чтобы решить, какой путь им избрать. Святилище находилось в долине гейзеров, путь до него в любом случае был неблизкий. Лидия считала, что им следует идти по дороге, поскольку так путь будет удобнее и безопаснее, что немаловажно, учитывая возможности их третьего попутчика. Ирулан была не согласна:
- По дороге путь будет гораздо длиннее. И не обязательно безопаснее. Если мы пойдём напрямик, то дорога ляжет через лес. Там и спрятаться проще, и обойти возможную опасность. Драконы опять же не нападут в лесу.
- Но нам придётся переходить реки вброд и не раз, - не сдавалась Лидия, - Допустим, здесь, - она ткнула в карту, - после башни Валтейм удобный брод, но он ведёт прямо в лагерь великанов.
Ирулан кивнула:
- Ну и что? Мы аккуратно обойдём его по периметру, ведь великаны в принципе не агрессивны, если не лезть к ним слишком близко.
Лидия задумалась.
- Ну, допустим… А дальше? Река, отделяющая леса от долины гейзеров очень бурная и…
- Это что? – имперка указала на пометку в карте. Лидия взглянула на неё.
- Лесопилка. Пирожок, по-моему, называется…
- Как?
Лидия улыбнулась:
- Пирожок.
Ирулан недоумённо изогнула бровь и усмехнулась:
- Н-да… Ну и название для лесопилки… Ну, вот, мы выйдем к этому… пирожку, может, передохнём и узнаем, в каком месте лучше переправиться.
Нордка задумалась. Наконец, она повернулась к Морису, внимательно слушавшему их спор.
- Ну, а ты что скажешь? Сможешь идти по лесу, реку вброд перейти?
Бретон встал и подошёл к девушкам.
- Я, конечно, не боец, но я паломник, а значит немного путешественник. Мне приходилось идти не только по ровной дороге. Я справлюсь, не сомневайтесь.
Ирулан свернула карту.
- Значит решено. Собираемся и идём. Когда войдём в лес, то я пойду впереди, затем ты, Морис, а Лидия будет прикрывать. Если придётся сражаться, безприкословно выполняй наши указания, ясно? – спросила имперка. Бретон кивнул в ответ.
Не смотря на опасения Лидии, до долины они добрались практически без происшествий. У башни Валтейм, в которой расположилась очередная шайка, наглая бандитка потребовала с них плату за проход. У Ирулан так и чесались руки как следует задать ей за такую наглость, но, скрепя сердце, она отсчитала требуемое золото, пообещав себе позже наведаться сюда ещё раз. Мимо лагеря великанов они прошли спокойно, немного обойдя его. Два великана флегматично проводили их взглядами, даже не сделав шага в их сторону.
- Интересно, ни разу ещё не видела великанов женского пола, и детей тоже… Как они размножаются? – спросила имперка у своих спутников. Морис лишь презрительно фыркнул в ответ, а Лидия смущённо захихикала и пожала плечами.
На лесопилке им встретилась лишь одна женщина-имперка, хозяйка и единственная работница этого предприятия. Она много жаловалась на бессовестно сбежавших рабочих, сетовала на современную молодёжь, не имеющую ни стыда, ни чести, ни трудолюбия, но она пустила путников переночевать в хижине для рабочих, которая теперь пустовала, и даже указала удобное место для переправы.
Долина гейзеров произвела на Ирулан огромное впечатление! Каменистая, поросшая жидким кустарником и редкими деревьями и сплошь покрытая озерцами с водой, которая пахла каким-то пряным и терпким ароматом. Тут и там из озёр били невысокие фонтанчики воды, а берега этих водоёмов поросли красивыми душистыми цветами жёлто-оранжевого цвета, Языками Дракона, как их назвала Лидия. Она с удовольствием умылась водой из ближайшего озера.
- Попробуй, это очень целебная вода! Сюда раньше часто приходили, чтобы исцелиться и просто отдохнуть, но теперь кругом война, разбойники… Ещё и драконы…
Ирулан осторожно зачерпнула воды и поднесла к лицу. Запах был сильный, но приятный. Она умыла лицо, а затем омыла руки по самый локоть. Вода была прозрачной, но с желтоватым оттенком, очень тёплая, и словно обволакивающая. Девушка взглянула на Лидию, которая разулась и опустила ножки в озеро. Ирулан не удержалась и последовала её примеру. Бретон не разделял их энтузиазма, он молча наблюдал за их омовениями, сидя на камне, пощипывая какую-то сине-зелёную ягоду с куста, лозы которого стелились по земле. Ирулан нехотя вылезла из озера.
- Что это? – спросила она, показав на ягодные лозы.
Морис поднял на девушку взгляд.
- Виноград джазби. Он кислый, но очень полезный! Его можно встретить где угодно в Скайриме, но только в этой долине он произрастает в таком изобилии.
Наконец, путники продолжили свой путь, ведь они были почти у цели.
- Где же святилище? – спросила Ирулан, когда они дошли до места, отмеченного на карте. Ничего похожего на храм или место поклонения не было.
- Взгляни туда! – Морис указал на вход в какую-то пещеру.
Ирулан и Лидия переглянулись Пещера как пещера, ничего примечательного. Словно угадав их мысли, бретон усмехнулся и воскликнул, шагая в сторону темнеющего входа:
- Это вы ещё внутри не были! Уверен, вы будете воистину поражены! – и скрылся внутри. Девушки поспешили за ним.
Едва оказавшись внутри пещеры, Ирулан подумала, что она попала в другой, сказочный мир! Это была даже не пещера, а огромный грот, с высокими сводами, водопадом и широким ручьём. Воздух был наполнен ароматами цветов, в изобилии произраставших по всему гроту, бабочки, мотыльки, стрекозы и светлячки порхали тут и там, и, не боясь, усаживались прямо на плечи и руки Ирулан и Лидии. Грот был наполнен звуками журчания воды, стрёкотом стрекоз и каким-то странным пением, тихим, мелодичным, исходящим из-под самого потолка. Сверху падал бело-голубой таинственный свет. Это было воистину волшебное место!
- Ты только взгляни! – воскликнула Лидия, - Первый раз вижу что-то подобное!
Ирулан не могла произнести ни слова, она просто потеряла дар речи. Морис с улыбкой наблюдал за девушками. В Святилище оказалось несколько паломников, они медитировали или просто размышляли, сидя на травяном ковре, покрывающим пол пещеры. При виде новоприбывших, они улыбались, приветственно кивали и продолжали свои медитации.
Выйдя на середину пещеры, путники увидели Древо. Огромное и могучее, оно тянулось ввысь к самому потолку грота, таинственное пение исходило как раз из его кроны, усыпанной сиреневыми с золотыми прожилками листьями. К Древу вёл навесной мостик, но дальше дорогу перекрывали мощные корни, через которые просто невозможно было перелезть. Ирулан в восхищении и замешательстве взирала на это создание, посвящённое богине природы.
- Как же мне добраться до его ствола? – вслух подумала она.
- Это невозможно, - ответила какая-то девушка, сидящая рядом с мостиком, - никто не может преодолеть эти корни. Я слышала о каком-то древнем и страшном святотатственном оружии, способном расчистить путь, но надеюсь, оно, всё же не существует.
Ирулан слегка поколебалась. Ей вовсе не хотелось причинять боль прекрасному священному Древу. Но неужели всё зря? Как ещё ей добыть сок Златолиста, если его можно оживить только с помощью сока материнского Древа? Она решительно тряхнула головой, прогоняя сомнения.
- Оставайся здесь, - прошептала она Лидии, а сама направилась к мостику, вынимая Крапивник. Как только она приблизилась к корням с Крапивником в руке, Древо слегка задрожало. Девушка, закусив губу, полоснула по ближайшему корню оружием ворожеи. Корень тут же со скрипом отодвинулся, расчищая путь. Древо издало стон. Ирулан, чуть не плача, полоснула по следующему корню. Так она продвигалась всё выше к самому стволу Древа, которое страдало от её деяния. Оказавшись у самого Древа, Ирулан достала заготовленную склянку и замахнулась Крапивником. Древо издало пронзительный звон, словно крик. В тот же момент Морис оказался рядом с девушкой и схватил её за руку.
- Остановись, не делай этого! – закричал он, но Ирулан оттолкнула его. Бретон упал и с ужасом уставился на неё.
- Опомнись! Как ты можешь?! – снова закричал он. Но Ирулан решительно замахнулась, приготовившись ранить ствол Материнского Великого Древа, к которому, возможно, много веков не прикасался никто из смертных. Внизу что-то в страхе выкрикивали паломники. Ирулан стояла с занесённым Крапивником над трясущимся в ужасе Древом. Через пару мгновений, она отбросила Крапивник прочь, упала на колени и закрыла лицо руками.
- Нет, я не могу… - проговорила она.
- Ты приняла правильное решение, - раздался рядом строгий голос Мориса.
Ирулан разрыдалась. Она сотрясалась в своих рыданиях, совсем как недавно сотрясалось древнее существо, которое она чуть не изранила. Морис, секунду назад глядевший на неё с неприязнью, опустился рядом с ней и обнял. Девушка уткнулась ему в плечо и прорыдала:
- Я не смогла… Всё было зря! Теперь всё кончено.
Бретон погладил её по волосам.
- Успокойся, ну не надо… Что бы там ни было, поверь, ты правильно поступила. Зачем тебе вообще это понадобилось? Откуда ты взяла этот кинжал? Расскажи мне.
Имперка постепенно перестала рыдать и стала приходить в себя. Она отстранилась от своего утешителя и отвернулась, ей было стыдно смотреть ему в глаза, за то, что она собиралась сделать. Но Морис взял её мокрое от слёз лицо в ладони и развернул к себе.
- Расскажи мне, - тихо сказал он.
Ирулан вздохнула.
- Про Крапивник мне рассказала Даника. Мне пришлось сразиться с ворожеёй, чтобы добыть его. Я хотела помочь Данике оживить Златолист в Вайтране, а для этого нужен сок Материнского Древа.
Морис был поражён.
- Даника, жрица Кинарет, хотела, чтобы ты сотворила такое кощунство? Воистину она забыла о сути той, кому служит! Ты не виновата, и твоё желание помочь оживить дерево в Вайтране похвально.
- Это не только желание помочь. Так получилось, что мне очень нужен сок Златолиста, а он мёртв. И я не добыла сок Древа, чтобы оживить его. И это меня просто убивает!
Ирулан чуть снова не расплакалась. Но Морис улыбнулся и аккуратно смахнул застывшие слезинки с её щёк.
- Чтож, ты дважды доказала, что достойна милости Кинарет. Первый раз тем, что не задумываясь взяла под свою защиту беспомощного паломника и без всякой оплаты. А второй раз – не совершив святотатства, ради которого пришла. Я не простой паломник. Я монах, служитель Кинарет. Я специально пришёл сюда, чтобы служить ей в этом Святилище и оберегать его. В Вайтране снова расцветёт Златолист.
С этими словами бретон обернулся к Великому Древу и, стоя перед ним на коленях, молитвенно воздел к нему руки. Какое-то бремя он беззвучно молился перед ним, а затем одна из ветвей склонилась и упала рядом с ним. Тут же из ветви появились корни. Морис бережно взял побег, достал кусок ткани, зачерпнул земли у основания ствола Материнского Древа и положил побег вместе с землёй в ткань, которую обвязал верёвкой. А затем протянул всё это застывшей в изумлении Ирулан.
- Возьми этот побег. Бережное отношение к природе - это не поддержание жизни любой ценой, а цикл из жизни и смерти, цикл вечного обновления. Златолист уже стар и пришло время его смерти, однако, как тот Златолист был выращен из побега Великого древа, так же можно вырастить и его замену.
Всё ещё не веря своим глазам, Ирулан приняла подарок Древа из рук монаха.
Она бережно прижала его к груди.
- Спасибо, Морис! Спасибо тебе!
Тот снова улыбнулся.
- Ступай, но возвращайся, если захочешь отдохновения. Тебе тут будут рады. И береги себя. Да, будь добра, забери этот кинжал, ему не место в Святилище.