ID работы: 6704294

Ветер Легенд

Джен
R
Заморожен
13
автор
Размер:
215 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник Скачать

Раздел Первый. Элладан IV.

Настройки текста
Ветер шумел в поле, играя случайно сорванными листьями, трепля траву, словно хозяин шерсть пса. Вдоволь навеселившись в безлюдных просторах, он устремился на юг, к берегу моря. Но, не добравшись до привольного синего простора, он с размаху налетел на стену небольшого, приземистого деревянного здания. В городе квенди Арс Гвайн кипела жизнь. На окраине грохотала и дымила мастерская, по виду напоминавшая рукотворную пещеру, из которой вот-вот извергнется лава. В далеке едва заметно колыхались в открытом море рыбачьи лодки, а возле Древа Эльдалие, всходили первые ростки будущего фруктового сада. Прирученные коровы мирно паслись под присмотром двух сонливых квенди-пастухов у окраины селения, как раз неподалеку от того места, где начинали прорастать пока еще зеленые, тонкие, ростки пшеницы. Элладан, сидя на пороге своего дома, благоденствовал. Сейчас, в перерывах между управлением жизнью все разраставшегося Арс Гвайна, решением споров между жителями города, у него выпала счастливая минута отдыха. Солнце грело, но не жгло, и было приятно просто сидеть, щурясь как довольный кот. Тишина, покой, какое счастье… Уже много дней прошло с того момента как было дано имя селению квенди. Наконец-то были найдены те несчастные дикие коровы, владевшие грезами Трандуила, разведчики Элрохира, которого теперь именовали не иначе как Мастер Дорог, уже добились значительных успехов. Особое впечатление на всех произвели рассказы той троицы о Лесе, столь огромном, что они так и не смогли даже приблизительно очертить его границ, о реке, полноводной, могучей, струившейся с севера на юг, вдоль границ той чащобы. Эти известия всколыхнули сердца очень многих квенди когда-то живших в Зеленолесье или Лориэне. Однажды Элладан даже услышал разговор между несколькими синадарами, из которого до него донеслись слова «может, стоит попробовать… мы ведь жили уже в лесах…», но Владыка тогда не решился подходить ближе. Кроме того, Ильве и его мориквенди, понемногу отдалялись от эльдар. Чем больше расширялось селение, чем дальше шло развитие, тем больше авари отстранялись. Нет, они не становились надменными, холодными, нет. Просто их шатры постепенно передвигались чуть подальше от западных сородичей, да и самих авари все реже можно было увидеть среди квенди в Арс Гвайне. Странно, но Владыку печалила эта разобщенность, хоть что в этом удивительного — западные и восточные эльфы не общались почти несколько тысяч лет. «Но ничего, — успокаивал себя Элладан, — просто у них такой нрав». Его сознание уже было подернуто тонкой пеленой сна, когда спокойный, дружелюбный голос, с несколько тягучим, укающим акцентом, прозвучал совсем рядом. — Элладан? Позволь поговорить с тобой. — Да, — владыка поморщился, протирая глаза, — конечно Ильве, — он встал, смотря прямо в глаза своему собеседнику, — говори. — Эта беседа будет долгой, — уточнил авари, — быть может, нам стоит пройтись? — Хорошо, — кивнул Элладан. Внутренне чутье говорило ему, что разговор будет не из приятных. Они удалились от дома Владыки на приличное расстояние. Только после этого Ильве заговорил. — Нам удалось добиться многого, — произнес он задумчиво, не глядя на Элладана, — хоть я и не очень мудр, — в голосе Владыки Авари проскользнули ироничные нотки, — но эти скромные успехи лишь начало. Впереди еще будут горделивые стены, причалы, мачты кораблей, напоминающие лес, а сам город во тьме ночей будет походить на водопад хрустальных огней, сверкающий и переливающийся, — Ильве говорил мягко, а перед глазами Элладана плыли картины этого прекрасного будущего. В душе Владыки разливалось приятное тепло, но он, не смотря на это, хранил молчание. — Да, все это будет так, а может даже еще более величественнее, — продолжал авари, — но это судьба квенди запада, не наша. Элладан после этих слов ощутил какой-то стыд, за то, что наслаждался видениями грядущего величия. Кончено же, как можно было представить авари живущими в городах, работающими в полях или кузнях? Они ведь веками жили, словно дикие звери, свободно, спокойно, странствуя по дальним дорогам Востока, им не приходилось с беспокойством глядеть то на север, то в сторону Мордора, опасаясь увидеть пыль, поднимаемую полчищами орков. Они не хватались за землю, не строили башни, в сени которых потом гибли. Авари жили в шатрах, а если была хоть какая-то угроза, то просто уходили прочь, подальше от надвигавшегося зла. Глупо было надеяться, что мориквенди сумеют жить как эльдары, а эльдары — как мориквенди, да, глупо, но… Элладан в тайне лелеял мечту о том, что под его руководством, давным-давно разделенные ветви Перворожденных, наконец-то вновь объединяться. И теперь крах этих планов стал очевиден. Но Элрондион был слишком упорен, что бы сразу сдаться. — Почему? — изумился Элладан. Судя по тому, что Ильве едва слышно хмыкнул, вышло не очень правдоподобно, — Ведь авари сделали очень много для остальных квенди. Разве вы не имеете права насладиться потом плодами наших общих трудов? — Имеем, — кивнул Ильве. Тем временем, Владыки уже пришли на окраину селения, и вышли в открытую степь, — Но не хотим. Видишь ли, Король Квенди… — Я не Король, — чужой, слишком пышный титул резанул слух, — никто меня не провозглашал им. — Значит рано или поздно провозгласят, — пожал плечами авари, — Какие вы, эльдар, все-таки формалисты! — Ильве хохотнул, — Элладан, ты распоряжаешься, как король, тебя слушаются, как короля, тебе даже ругают иногда, как короля, разве нужно ли что-то еще, что бы быть королем? Ах, да, церемония, с множество торжественно-бессмысленных речей, дорогая побрякушка на голове, ну и новое, усложненное имя, — он явно веселился, — все это, безусловно, имеет намного больший вес, чем уважение соплеменников, чем действительное признание власти. — Все эти побрякушки, как ты говоришь, — Элладана задели слова авари, — сложные имена, придуманы, что бы закрепить положение короля, облечь его законной властью приказывать и требовать повиновения. А также заставить его по закону отвечать за все свои решения. — В этом есть разумное зерно, — согласился Ильве, — мол, так, пока ты просто Элладан, любой квенди, не согласный с твоим решением может тебя ослушаться и он не понесет за это наказания. Но когда ты станешь Тар-Элладаном, наглец, наплевавший на твое решение, будет покаран, конечно же, в меру того, какой вред принес его проступок. Так? — Не только, — заметил Элладан, — Приняв титул я, кроме того, обязан следить за тем, что бы мои подданные не нарушали закон, а тех, кто это сделал наказывать, кроме того, на мои плечи, по закону, ляжет бремя ответственности за народ. — Ясно, — усмехнулся Ильве, — иными словами будешь делать все тоже, что и сейчас, только опираясь на какой-то «закон». Странновато, — хмыкнул авари. — Как это «какой-то закон», — возмутился Элладан, — следуя ему мы обстраиваем свою жизнь, каждый квенди знает, что он может делать, что ему запрещено, что ему могут и что не могут сделать остальные… — В общем-то, это свод правил, как я понял, — пожал плечами Ильве. Они остановились на окраине небольшой рощицы, существенно удалившись от Арс Гвайна, — которыми вы, эльдары, следуете. И после этого ты обижаешься, когда я называю вас формалистами, — авари вопросительно изогнул бровь. — Из твоих уст это звучит как насмешка, — чуть раздраженно отозвался Элладан. — Я говорю лишь что вижу, — Ильве был абсолютно спокоен, но Элрондион видел веселье, плясавшее в его глазах, — а вот что ты слышишь, зависит только от тебя, — на мгновение повисал пауза, — Однако, мне кажется, мы немного удалились от темы начального разговора, — авари присел на валун, в сени дерева. Позади него журчал ручей, и расстилался спокойный, благоухающий летний лес. — Да, — кивнул Элладан, тяжело вздохнув, что бы подавить бурлившее в душе раздражение, — ты говорил… — О том, что мы, авари, не хотим оставаться в этом городе, — поняв, как это прозвучало, Ильве поспешил уточнить, — Видишь ли, Владыка, — последнее слово он выделил особой интонацией, — мы, в смысле квенди востока и запада, отличаемся друга от друга очень сильно. Сейчас, пока что это не очень заметно, но потом может проявиться в чем-то много более неприятном, нежели просто ссоры. — Мне не кажется, Ильве, — возразил Элладан, — что различия между мориквенди и эльдар не слишком уж велики, по крайней мере, не столь огромны. — Да ну? — лукаво усмехнулся Владыка Авари, — Вспомни-ка наш разговор по пути к этой рощице, — по-прежнему легко улыбаясь, Ильве наблюдал за тем, как Элрондион озадаченно нахмурился. — Но ведь мы спорили о необходимости носить титул, что бы быть королем, по сути, — он все еще не до конца понимал, куда ведет собеседник. — Угу, — кивнул Ильве, — Только вот в этом споре проявились, все то, о чем я говорю. Вы, эльдар, живете по закону, у вас есть короли, князья, воины, города, пахотные поля, вы — строители, созидатели, победители, — Элладан пытался уловить льстивые нотки в голосе авари, но в его тоне не было и намека на ложь. Тем временем, Ильве продолжал, — Мы, мориквенди, как любят говорить ваши хроники, «Отвергнувшие Свет». У нас нет селений, по крайне мере, хоть отдалено похожих на ваши города, мы не рвемся к вершинам, не боремся за большее, лишь ходим по просторным землям, наблюдая и замечая. Так что, если эльдары народ созидателей, то авари народ странников, — к концу монолога Владыка Авари глядел куда-то в сторону, его взгляд слегка затуманился, как будто бы он задремал, — Странник и строитель не могут жить бок о бок, во всяком случае, долго. Они так различны, что рано или поздно начнут считать друг друга безумцами, заблудшими душами, — сын Ту замолчал, — и попытаются научить жить так, как надо, но советы будут отвергнуты, и они возненавидят друг друга. — Ну что же, — устало, вздохнул Элрондион, — возможно, ты прав, — Элладан действительно, частично был согласен со словами Ильве, — если считаешь нужным и если прочие мориквенди согласны, то уходите из Арс Гвайна. Имею ли я право вам мешать? — Нет, — Владыка Авари резко встал с камня, — не имеешь. — Тогда почему ты убеждал меня, вместо того что бы просто поставить перед фактом? — собственно, сама суть этого долго разговора внезапно стала кристально ясна Элладану, и так поразила его, что он, не задумываясь, выпалил вопрос. — Во-первых, ты, как я уже говорил, Король Квенди, хоть и не носишь этого титула, — они повернулись, вновь направляясь в сторону селения, — и я не мог просто взять и наплевать на твое мнение, — Элладан с трудом верил, в то, что Ильве не шутит. Но авари был предельно серьезен, — во-вторых, без нас в городе придётся чуть труднее с едой, ведь значительную часть провизии приносили мы, — Элрондион тихо застонал, представив, как сильно по этому поводу будет возмущаться Трандуил, взявший на себя большую часть забот, связанных с пропитанием, — Собственно, все, — закончил Ильве. — Спасибо, — поблагодарил его Элладан, тронутый таким уважением к себе и заботой о Арс Гвайне. Помолчав немного, Владыка спросил еще кое-что, — А куда вы отправитесь? — По началу, — слегка тряхнув волосами, как лев гривой начал Ильве, — на северо-запад, к берегам реки, которую только недавно нашли разведчики. Оттуда, конечно же, спустя какое-то время, вверх по течению, к ее истокам, — лицо авари преобразилось, едва заметные морщины на лбу разгладились. На него сейчас было приятно смотреть, — Ну, а после — кто знает? — Неплохо, очень даже неплохо, — проговорил Элрондион, — только у меня есть просьба к тебе Ильве. — Какая же? — Владыки постепенно приближались к городу. — Мы не знаем, какие опасности может таить эта земля, — повел издалека Элладан, — так что, хорошо, если, даже после ухода, между вами и нами будет оставаться связь. — В смысле торговой и тому подобного? — уточнил Ильве, — Конечно же! Я не стану даже пытаться запрещать авари путешествовать в ваш город, для торговли и общения, — Элладан вздохнул с облегчением, — ну и, если вам вдруг понадобиться помощь мориквенди, — в его голосе сквозила ирония, — то мы ее окажем. — То же самое, всегда будут готовы сделать для вас эльдары, — чуть торжественно произнес Элрондион. — Хм, — хмыкнул Ильве, — ведь я же говорил, что вы формалисты. Постоянно какие-то красивые фразы придумываете, — авари посмеивался, но по-добром, не стремясь задеть. Владыки вошли в селение, и, пожав друг другу руки попрощались. Ильве отправился готовить свой народ к долгому пути, а Элладан, добравшись до своего дома, тут же встретился с двумя, весьма негодующими нолдор. — Это уже не в какие ворота! — возмутился один из них, налетев на Элрондиона, при этом яростно жестикулируя. Судя по загару на худощавом лице, этот нолдо много времени проводивший в кузне. — Хватит уже тянуть, — немного спокойнее заговорил второй, выглядевший чуть старше, — Владыка вы или нет? Еще немного и мы вообще работать не сможем! — он тоже начал распаляться. — Ох… — выдохнул Элладан. Более-менее хорошее настроение улетучилось, — что такое? Как выяснилось, это были нолдор, работающие в Мастерской. Они возмущались, что Владыка до сих пор ничего не сделал, что бы обеспечить их ресурсами, без которых работа вот-вот встанет. Выслушивая полную праведного негодования речь юного нолдо, изредка перемываемую репликами его старшего брата, Элладан успел войти в дом, перебрать бумаги (при этом его постоянно сопровождали те двое), пробежать глазами по груде всех тех коротких записок, которые ему до того присылали Премудрые Эльфы, а после вновь выйти на улицу. Внезапно, до него дошло еще кое-что: — Подождите-ка, — впервые за пять минут заговорил Владыка, — вы мне еще три недели назад писали, что еще два дня — все, конец, Ангбанд и Погибель, — Элронидон заметил, как нехорошо блеснули глаза юноши, — так что же? — Да, какая… — начал, было, он, но старший брат осадил его. — Просто уже три недели назад, — пояснил тот, — у нас стал заканчиваться материал. Потому мы и стали бить тревогу. Знали ведь, что вовремя все равно ничего не получим. — Умно, — хмыкнул Элладан, — очень. Ладно, — ему осточертели они оба, — сейчас, прямо сейчас я распоряжусь, что бы разведчики начали поиски залежей всех необходимых ресурсов. — Отлично, — возликовал юноша, — Всегда бы так! Пойдем, братец. — Нет, подожди, Арагол, — задержал его старший, — а нельзя ли сделать это в нашем присутствии? — Можно, — пожав плечами, ответил Элладан, про себя сокрушаясь тому, что хитрость не удалась, — как зовут тебя? — спросил Владыка догадливого нолдо. — Нэнвэ, — ответил тот, слегка усмехнувшись, и отвесив уважительный поклон Элрондиону. После этого, Элладан подозвал шедшего мимо квенди, попросив его найти Элрохира, чем быстрее, тем лучше. Еще минут десть Владыка провел в обществе двух тех двух братьев-нолдор, которые оказались весьма интересными собеседниками. По крайней мере, в том, что касалось работы Мастерской. Так Владыка узнал, что некоторых нолдор уже не устраивает «работа в яме», так что они стали задумываться о строительстве новой, «правильной» мастерской. Элладан, признаться, был слегка обеспокоен таким ходом мыслей Премудрых Эльфов — судя по довольно кратком описанию той самой, «правильной» версии мастерской, по размаху она должна была напоминать пещеры Казад-Дума. Наконец, пришел Элрохир, явно удивленный тем, что брат так неожиданно позвал его. — Да? — он недоуменно оглядывал незнакомых квенди вокруг, — Произошло нечто важное? — Итак, — обратился Элладан к нолдорам, — это — мой брат, Владыка Элрохир. Он руководит разведчиками, так что, по вопросам связанным с поиском ресурсов за пределами города можете смело обращаться к нему, — произнеся это, Элладан сделал молниеносный шаг в сторону, едва слышно бросив «Прости» брату. Предоставив их друг другу, Владыка направился на другой конец города. Ему нужно было переговорить с Трандуилом. Еще где-то неделю шли авари собирались в путь. О том, что восточные квенди покидают город теперь знал уже весь Арс Гвайн, но, как ни странно, никого, по большому счету, это не удивило. Многим мориквенди приходилось принимать решение — уходить со своим народом, или остаться с друзьями. Кто-то выбирал одно, кто-то другое, но в любом случае, на сердце у них было тяжело. Ороферион первые минут десять, после того, как Элладан сообщил ему новость, не мог поверить своим ушам. А после того, как, наконец, ему это удалось, где-то такое же время он паниковал. Ему уже грезился голод, поедание травы под ногами, страх и ужас. Конечно же, Трандуил совладал с собой, но Элрондион от него узнал в тот день не летописного синдарина больше, чем за всю свою жизнь. Вот, наконец, наступил день, на который было назначено выступление. На окраине Арс Гвайна собралось довольно много эльдар, вышедших попрощаться с авари. Пусть их отличало многое, но западные и восточные квенди сдружились за проведенное бок о бок время. Солнце только-только начало восходить, но его лучи пока что были скрыты облаками, застлавшими горизонт. Ночная свежесть все еще витала в воздухе, а на травинках крупными гроздьями висела роса. У домов стояли эльдары. Они были одеты по-разному, принадлежали к разным народам, но их объединяло сейчас могучее и вместе с тем хрупкое чувство светлой грусти. Впереди, как положено вождям, стояли Трандуил, Элрохир, но впереди всех — Элладан. Авари же, стояли напротив своих западных сородичей. У многих за плечами были мешки, другие же шли налегке, набросив ткань своего шатра поверх походной одежды как плащ. Над своими подданными, впереди возвышался Ильве, и снова Элладану он напомнил с князя первых квенди, гордо вышагивавшего под звездным сводом молодого Эндорэ. — Прощайте, — взмахнул он рукой, — Прощайте, родственники, — Элрондион слегка вздрогнул от такого непривычного обращения, — мы покидаем Арс Гвайн, но знайте, что мы по-прежнему останемся вашими друзьями. А потому я не прав, говоря вам «прощай», но говорю вам: до свидания! — До свидания! — эхом отозвались остальные авари, а в ответ им то же прокричали и эльдар. Помедлив мгновение, мориквенди повернулись и неспешно, словно бы не куда им было торопиться (хотя почему «словно»? им действительно не было куда торопиться), они двинулись на северо-запад. Где-то среди их рядов звучала песня на необычном, экзотичном наречии. Элладан был почти уверен, что он слышит язык авари. Они удалялись все дальше, дальше, пока вовсе не растворились за горизонтом, чем-то напомнив Элрондиону «призрачное золотое воинство» которое, как говорили, на рассвете уходило в небо, перед этим всю ночь, проведя на страже горизонта. Так говорили, когда квенди жили в Эндорэ. Постепенно эльдар стали расходиться. Начинался новый день. В город возвращался и Элладан. Арс Гвайн продолжал, не смотря ни на что, жить своей жизнью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.