3. Чем напоить профессора?
2 апреля 2018 г., 16:26
«Даже от Волдеморта я никогда не возвращался в таком плачевном состоянии» — было первой мыслью Северуса после того, как он оглядел себя и наложил диагностирующее: рваная одежда, кровь по всему телу, несколько гематом и сломанное ребро, которое выпирает из груди, натягивая кожу.
«Вчера мальчишка словно с катушек слетел. Кстати, где он?» — Снейп оказался в своей спальне, на кровати, и он точно мог сказать, что это не то место, где он должен был остаться со вчерашней ночи. Значит, Гарри уже проснулся и перенес его. Или не ложился.
Северус, несмотря на боль, поднялся с кровати и пошел искать мальчика.
Ни на кухне, ни в ванной того не оказалось. Оставался только рабочий кабинет, замаскированный под кладовую и входная дверь, открыть которую ребенок ну никак не мог.
Злой зельевар начал медленно просыпаться во Снейпе, когда с приближением к своему кабинету он услышал звон стеклянных флаконов. Невоспитанный мальчишка прямо сейчас хозяйничал в его святой обители!
С громким скрипом дверь в логово зельевара распахнулась и явила испуганного юнца.
— Чем это вы здесь занимаетесь, мистер Поттер? — Снейп, пообещавший себе, что больше не будет беспричинно издеваться над мальчиком, и Снейп, злобный учитель зельеварения, вели внутреннюю ожесточенную борьбу между собой.
— Ну, я, это... — не успел Гарри додумать предложение, как был перебит.
— Очень содержательно. — Снейп, правда, старался удержаться от едких высказываний, но сама ситуация, усталость и боль в теле брали свое. — А теперь, потрудитесь мне все объяснить, начиная с того момента, как вы попытались меня убить, мистер Поттер!
Гарри вспомнил вчерашнюю ночь, испугался и поторопился оправдаться:
— Это было не специально! А вообще, это вы, — Гарри замялся, — вы, — уже уверенней повторил мальчик, — первым вчера начали. И то, что у меня нет глаз — не моя вина. — Последнее было сказано полушепотом, так как чувство несправедливости постепенно начало вытесняться страхом.
Гарри замолчал, почувствовав, как воздух в комнате накаляется. Температура в помещении росла, как и раздраженность Северуса. Ну не любил он, когда кто-то, а в частности, Поттер, указывали ему на ошибки.
«Давай, Северус, ты сделаешь это, ты сможешь. Иначе долго будешь жалеть. Он и сын Лили тоже!»
— Извини. — Коротко бросил зельевар. — Мне не стоило говорить тех вещей, ты прав. — Поспешил добавить профессор, заметив на лице Гарри недоверие.
Мальчик стоял, боявшись пошевелиться и развеять то незримое, что промелькнуло между ним и мужчиной напротив.
«Почему он извиняется? — Гарри отстало соображал, — А, ну да. Он же виноват. Но я тоже вчера совершил ошибку...»
Снейп неловко себя чувствовал, поставив на кон гордость и дожидаясь реакции ребенка. Молчание затягивалось, и Гарри решился.
— Извинения приняты, профессор. — Снейп незримо расслабился и тут же напрягся вновь, — Но вы должны знать: я на самом деле хотел вас убить. — Гарри сейчас не видел лица Северуса и не представлял его возможной реакции, поэтому говорить о таком было в два раза сложнее, — И... сожалею об этом. — Выдохнул он и поспешил пояснить:
— Но я только подумал, а сила внутри меня требовала выброса наружу. Такое случается, когда я сильно злюсь или другое... не важно! Профессор Снейп, прошу, не перебивайте меня, выслушайте! — Северус, оттаявший от потрясения, снова замер. Гарри начал говорить очень быстро и немного сбивчиво, потому как торопился все закончить до того, как уверенность отступит.
— Когда я пришел в себя, то первым делом увидел вас, лежащего на полу без сознания, и это действительно было ужасно! Потом я увидел кровь, осколки стекол, ошметки одежды по стенам, мои руки... Они тоже были в крови! Я тогда и впрямь подумал, что убил вас! — воскликнул Гарри. У Северуса на затворках сознания мелькнуло: «Он видел?». Но профессор не перебивал.
— Я хотел выбежать на улицу и попросить помощи, но дверь оказалась заперта, — «Еще бы. На доме навешано около 20 различных чар», — Так как другого выхода не нашлось, я пришел сюда… — Гарри стало боязно признаваться, что он тут делал, но останавливаться было нельзя.
— На стеллажах, — Мальчик указал рукой в их сторону, — я обнаружил несколько флакончиков со снадобьями и… вылилихвамврот. — Гарри быстро протараторил конец фразы, но Северус все ровно его разобрал.
Снейп поперхнулся, когда вспомнил, какие "снадобья" стоят у него на полочках. "Волчья отрава", зелье "Скорой смерти", зелье "Мучительной смерти", зелье "Упадка сил", "Настойка на яде Акромантула". Список был длинным и ужасающим. Любой фанатик, даже с самыми извращенными вкусами, сумел бы найти в коллекции зельевара редкостный флакон для пыток.
Эх, Северус, Северус. По такой незащищенности его кабинета с прилежащей к нему лабораторией было видно, что гостей он у себя долгое время не принимал (лет так 10).
— А потом я перетащил вас на кровать, и сам уснул на диване в вашем кабинете.
Гарри поднял голову в сторону профессора, показывая, что он закончил рассказ. Ему было очень страшно услышать ответ зельевара, ведь он чуть было не убил его. Но соврать мальчик не мог, ровно как и умолчать.
Северус несколько раз вздохнул и выдохнул. «Наверно, у Поттеров просто в крови написано истребить мой род» — подумал он.
— Весьма заботливо с вашей стороны, мистер Поттер, сначала попытаться меня убить стихийной магией, а потом напоить неизвестными зельями в надежде, что среди них не окажется смертельно опасных. — Гарри испугался холодного тона профессора, и Снейп, будто заметив это, смягчил свой голос, — Но я весьма признателен, что вы не оставили меня и попытались спасти. Но, —
«Слишком много "но"» — подумал Гарри. «Так даже не понятно хвалит он меня или, наоборот, ругает».
— я надеюсь, что такого больше не повторится.
«Он даже не накричал на меня, я ведь несколько раз его чуть не убил. А чего только стоило отнести Снейпа в спальню! Подозреваю, что пару синяков к уже имеющимся я тогда ему добавил. Но ведь взрослые сами говорят: "Меньше знаешь – крепче спишь"».
— Мне очень интересно узнать, чем же вы меня напоили, мистер Поттер, но, раз я до сих пор жив, то нас ждут более важные дела. — Не успел Северус закончить предложение, как его желудок предательски издал рык. — Перед этим я предлагаю нам позавтракать...
За столом профессор выпил Противоядие от обычных ядов, чисто для профилактики, которое запил Костеростом, Кровесвертывающим и другими лекарствами.
***
Да, Гарри поступил глупо, решив дать профессору неизвестные зелья. Но у него было оправдание. После выброса мальчик снова отрастил из себя магические нити, даже длиннее, чем в прошлый раз. Эти ниточки, словно вибрисы у животных, помогали ему ориентироваться в пространстве без использования рук. С их помощью Гарри "увидел" израненного профессора и нашел его кабинет, в котором и нащупал волшебные снадобья.
Аура каждой склянки было особенная. Магический фон от пробирок и банок со смесями исходил самый разнообразный и сталкивался с "вибрисами" ребенка.
От некоторых отваров в склянках у Гарри шла кругом голова, и он понимал, что внутри находится что-то опасное. Магия от таких сосудов, казалось, имела злобный умысел.
Но были и "добрые" зелья. Их волшебство было мягкое и не вызывало плохих эмоций. Сила внутри каждого бутылька жила своей жизнью и существовала ради определенной цели, ровно как и сила внутри мальчика.
Именно пятое чувство Гарри, чувство магии, и спасло профессору зельеварения жизнь.
***
Примечания:
Всем спасибо за лайки и отзывы!
Стена почета:
kpoxa_70, мой первый подписчик и комментатор. Я оставлю сей ник в этом месте НАВЕЧНО, в память!