автор
Размер:
94 страницы, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 59 Отзывы 64 В сборник Скачать

Part 7. Неожиданная встреча.

Настройки текста
Светло-коричневый шкаф Изабель больше был похож на отдельную комнату, нежели на гардероб. — Это же сколько у тебя там вещей? — Ох, Клэри, — улыбаясь, ответила брюнетка. — Там только платья. Шкаф размером больше был похож на комнату Клэри в Бруклине, нежели место, куда девушка вешала платья. — Так, смотри, — вытянув ярко-розовое платье чуть ниже колена, Изабель мельтешила перед Фрей, будто лошадь на ипподроме. — Нет, розовый тебе не к лицу. ВОТ! Залез в шкаф почти с головой, девушка вытащила чёрное платье, немного выше колена. — Ты думаешь я в него залезу? — С испугом произнесла Клэри, расширив глаза. Платье было похоже больше на платочек, и девушка совсем не могла понять, как её туша влезет туда. — Клэри, эту вещь я натягиваю даже на себя, оно тянется. — Честно говоря, меня не слишком радует эта идея, в которую ты меня втянул, брат, — пробурчал Алек, завязывая галстук тёмно-серого цвета. — Идти в какой-то клуб, к непонятному магу. Оно нам надо? — Да не бурчи ты уже, — крикнул Джейс, вытаскивая из ящика свои любимые потёртые джинсы. Это был подарок Изабель на недавно прошедшее Рождество. — Развеешься, может быть найдёшь себе кого, — играя бровями, говорит парень. — Если только бутылку, — закончив с этим галстуком, который перетягивал парню всю шею, Алек облокотился о стену. — Ты, смотрю, уже нашёл себе. — Бутылку? — Ты не прикидывайся, я же не слепой. — Да ладно? — завязывая тёмно-серую бабочку, ответил Джейс. — Клэри тебе нравится? — Алек, — похлопав брата по плечу, говорит блондин. — Мне нравится охота, мне нравится поесть... — Тут даже никто и не сомневался. — А к Клэри я отношусь, как к подруге. — Это ты Изабель будешь заливать. У неё нет руны «парабатаев». Когда молодые люди стояли около института, небо заполонило куча звёзд. И небольшие фонари, расставленные по периметру участка, лишь мешали наслаждаться этой картиной. Первой из института показалась Иззи, поправляя ярко-красную заколку на голове. — Наша сестра знает как вырядиться на вечеринку к нижним, — угрюмо сказал Александр. — Ты прекратишь бурчать? — лукаво ответила Изабель, толкая рыжеволосую вперёд себя. — Вы только посмотрите, какую я сотворила красоту. Клэри смущённо смотрела на свои чёрные босоножки — единственную женственную обувь, которая девушка забрала из дома. — Постаралась так постаралась, сестрёнка, — Алек уже выглядел не таким убитым и сделал шаг вперёд в нужную сторону, хватая сестру за собой. — Ты прекрасна, — произнёс Джейс, поправляя небольшую рыжую прядь волос, которая выбилась и высокого хвоста Клэри. — Пойдём? Молча кивнув, девушка схватила парня за руку, и они направились за Лайтвудами. Примерно за пару кварталов до самого клуба Клэри поняла, что вечеринка оказалась куда шумнее, чем она ожидала. Люди по-прежнему толпились около входа, заходя небольшими кучками. Изабель, не обращая внимания на всю эту кучку, целенаправлено шла ко входу. Темнокожий охранник, почти одного роста с Алеком, непонимающе смотрел на Лайтвуд. — Вот, пожалуйста, — после слов девушки, руна на её руке засветилась ярко-красным цветом. — Спасибо. — Как ты это сделала? — Позади быстрым шагом шла Клэри, пытаясь догнать брюнетку. — Очаровала его своей красотой, — смеясь, говорит Иззи. — В следующий раз я заберу твоё стило и буду выдавать его только тогда, когда будет задание. Он же обычный человек! Ты могла убить его! — кричит Алек, схватив сестру за локоть. Неожиданно по всему клубу раздался стук и кто-то заговорил в микрофон. — Дорогие и любимые гости, сегодня я рад видеть каждого, кто смог прийти... Голос, который Клэри узнала бы из тысячи, отвлёк её от ссоры Лайтвудов и она резко повернула голову в сторону небольшой сцены, обвешанной какой-то непонятной ерундой. — Чья вы говорите это вечеринка? — Шёпотом произнесла рыжеволосая, хватая Джейса за руку. — Магнуса Бейна вроде, а что? Маг, увидев до боли знакомую копну рыжих волос, спустился со сцены и моментально оказался около дочери. — Кларисса, что ты здесь делаешь? И кто это? — Отчётливо говорит Магнус, остановив взгляд глаз на ком-то из ребят, стоящих позади Клэри. — Это мои друзья из института. Джейс, — показывая на блондина, говорил Фэйрчайлд. — Иззи и Алек, папа. — Папа? — тихо повторил старший Лайтвуд. — Вы знакомы? — В разговор влезла Иззи, сильно улыбаясь Бейну. — Немного. — Относительно, — в один голос произнесли Александр и Магнус и после этой реплики оба замолчали. — Такая музыка, — тишину нарушил Джейс, стараясь перевести тему. — Клэри, потанцуем? Изабель, ты тоже. Магнус молча облокотился о какой-то стол, стоящий поблизости и смотрел в пол, не зная, что сказать. — Так значит ты её отец? — Да, она единственная, кто остался в моей жизни. — Странно, тогда ты мне этого не говорил, — уверенно «нападал» Лайтвуд, потирая ладони. — Мы даже не знали имён друг друга. Извини, я не знал, что мальчик, с которым я пересплю, окажется другом моей дочери. Тогда мне хватило того, что ты охотник. — Мальчик, — повторил Алек, будто закидываясь от Бейна. — Если бы не этот мальчик, тебя бы уже пришибли! — Не устраивай драмы, Алек. Может встретимся где-нибудь и поговорим? Магнус, закатав рукава своей тёмно-зеленой водолазки, которая, скорее всего стоила пару тысяч долларов, аккуратно приколснулся к плечу Лайтвуда. — Свяжись со мной завтра, Магнус Бейн, — отдёрнув руку, парень направился прямиком в центр клуба, где по-прежнему танцевала копна рыжих, тёмных и светлых волос. Клэри было уютно в компании Джейса. Да, именно уютно. Ей казалось, будто бы с парнем, который крепко обнимал её, во благо, чтобы её никто не задел, она знакома десяток лет. Будто это был самый обычный вечер, когда они одной большой и дружной компанией выбрались на вечеринку. Хотя всё и было совсем не так. — Что-то его долго нет, — кричала Изабель, немного отбившись от Джейса и Клэри. — Им надо что-то обсудить, не трогай нашего брата, — в ответ крикнул Джейс и вернулся назад к волосам Клэри, которые, как назло, пахли каким-то новым ароматом, от которого парень не мог оторваться. — Ты сегодня красивая. — А в другие дни нет? — В другие тоже красивая, но сегодня как-то по особенному, — заметив замешательство на лице девушки, Лайтвуд улыбнулся. — Прости, я не умею делать комплименты. Зато у меня много других талантов. — Какие? — Например, я шикарный охотник. А ещё завидный красавчик, так что... — Вот ещё один красавчик идёт, — развернув Джейса в сторону выхода, ребята увидели Алека. — Ну как по.. — В институт поступил сигнал о нападении демонов на примитивных. Заканчиваем гулянки и домой. Схватив танцующую Изабель, которая уже была в компании какого-то нижнего, Алек помчался к выходу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.