ID работы: 6707837

В сигаретном дыму.

Слэш
R
В процессе
64
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 70 Отзывы 2 В сборник Скачать

Смертные стихотворения.

Настройки текста

***

Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт... И что я наговорил Тодду? Сам не вкуриваю... Просто хотелось поддержать словами, наверное. Лег в постель. Ужасно хочется спать.

***

Не знаю, который час. Ночь или же утро... Переворачиваюсь с бока на бок. Секундочку... Какое сегодня число? Я взял телефон, лежащим рядом со мной. "28 июня. Воскресенье.". На часах время "01:27." Прекрасно. Аа-а-а-а... Нет, минутку. Да ну нах... Мне же сегодня, сука, в лагерь на месяц. Почему именно сегодня? Я же не готовился! Я резко встал с кровати. Ну, естественно, бате поебать на меня. Но раз он заплатил деньги, мне уже не отвертеться... Из под кровати я достал запылившеюся сумку. Она тут дохуя времени лежит походу. Я поставил ее на стол, и начал класть все что попадётся под руку. Nintendo 3ds, зарядку для телефона, ПДА, и всякую прочую хрень.

***

Ночь. 01:23. Лежу на кровати, уставившись в потолок. Боже, что я делаю не так? Слова Сала мне, прям, в душу запали. Теперь так пусто, что аж больно. Зазвонил мой телефон. -Да? - сонным голосом спросил я, взяв трубку. Высвечивался незнакомый мне номер. -Come play my game. (Поиграй в мою игру.) Inhale, inhale, you're the victim. (Вдох, вдох, ты жертва.) Come play my game. (Поиграй в мою игру.) Exhale, exhale, exhale. (Выдох, выдох, выдох.) -Что, простите? - я нихрена не понял. -Stranger next to me, have i seen your face (Незнакомец рядом со мной, я видел твое лицо.) Stranger next to me, have i seen this place. (Незнакомец рядом со мной, я видел это место.) Что за хуйня? Нифига не понимаю... -Слушайте, если вам что-то нужно- - я уже было повысил голос, но незнакомец вновь перебил меня. -But then I'm blinded with temptation (Но потом я ослеплен искушением) And to every mortal sin (И каждому смертному греху) Is it God that sits there waiting? (Это Бог, который сидит там ждет?) Or will the darkness suck me in. (Или темнота втянет меня в это.) Я бросил трубку. Ничего не понял... Может это прикол какой-то? Но голос был очень грубым и дряхлым, как-будто у старого дедушки. Внезапно, я почувствовал холодный ветер, пронесшийся за моей спиной.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.