ID работы: 6709473

Потерянные на Разии

Джен
R
Завершён
121
автор
Размер:
71 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 123 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава II. Что стало с Монтеро?

Настройки текста
      Поисковая партия пробыла на планете недолго, и на сей раз удача проявила к десанту благосклонность, не допустив нового столкновения с местными жителями. Это была единственная хорошая новость, с которой Спок поднялся на борт. Впрочем, не совсем так. Справедливо рассудив, что ни исчезновение Кирка, ни его поиски не решат их первостепенной проблемы, прагматичный вулканец набрал столько дилитиевых кристаллов, что хватило бы на семь столкновений с ромуланцами и тяжелое прохождение сквозь плотный магнитный поток, однако даже скорая починка «Энтерпрайза» не оказала на команду вдохновляющего эффекта.       Спок созвал совещание сразу по возвращении, потратив не более семи минут на то, чтобы передать дилитиевые кристаллы в инженерный отсек, запросить с мостика текущие показания и ознакомиться с ними. Главы отделов явились на брифинг незамедлительно, исключая лишь доктора МакКоя, по-прежнему занятого на операции, и, хотя его присутствие было крайне желательно, первый помощник предпочел начать без него.       Несмотря на то, что порой Спок пускался в пространные объяснения, словно боясь, что земляне не уследят за ходом его мысли, на сей раз его доклад отличался лаконичностью. Кратко обозначив задачи десанта, возглавляемого капитаном, вулканец рассказал то немногое, что знал о разианах, а затем перешел к сути: согласно показаниям трикодеров, под месторождением дилития — целью отряда — раскидывалась сеть карстовых пещер с несколькими выходами на поверхность.       — Вы полагаете, — первой догадалась Ухура, — что капитана Кирка утащили под землю?       Спок бесстрастно кивнул.       — Внезапность атаки и исчезновение членов экипажа вписываются в сформулированную мной теорию.       — Это кое-что объясняет, — обмозговав услышанное, протянул Скотти. — В отчетах Звездного флота указано, что на Разии обнаружены лишь немногочисленные наземные поселения. Но если туземцы напали из-под земли, ничего удивительного, что наши сканеры, настроенные на поиск жизни на поверхности планеты, их не засекли.       — Логичные выводы, мистер Скотт, — одобрил вулканец.       — Таким образом, — мистер Йегер, ведущий геофизик «Энтерпрайза», отложил в сторону падд с данными сканирования, — если мы перенастроим оборудование, то сможем обнаружить Смита, Монтеро и капитана Кирка?       — Теоретически, — пожал плечами Скотти. — Для начала нужно подавить зашумляющее излучение дилития. Вообще-то это несложная процедура, но стоит учитывать, что вся планета буквально пронизана дилитиевыми жилами. Черт знает как это скажется на наших приборах, не говоря уже о том, что сходство анатомии разиан и землян не облегчит нам задачу. Проще будет поднять на борт всех зафиксированных гуманоидов и отобрать наших.       Ухура, внимательно слушавшая инженера, побарабанила пальцами по столу и открыла рот, чтобы внести предложение, как вдруг дверь отворилась, и в зал совещаний вошел МакКой. Он выглядел уставшим и злым и даже не потрудился поприветствовать присутствующих.       — Как там Джордан, док? — тут же спросил начальник службы безопасности.       Боунс нахмурился и, заняв свободное место, откинулся на спинку кресла.       — Жить будет, — ответил он, раздраженный фамильярностью коллеги. — Что я пропустил? Вы нашли десант?       — Мистер Спок обнаружил неподалеку от места высадки сеть пещер, уходящую глубоко под землю. Их могли увести туда.       — Если они живы, — добавил Спок, соединив кончики длинных пальцев.       — Что значит «если они живы»? — угрюмо нахохлился МакКой. — Пропали три человека, среди них капитан, а вы сидите тут и строите предположения об их смерти?       — Уже закончил, — хладнокровно отозвался вулканец и посмотрел на инженера. — Мистер Скотт, перенастройте сенсоры корабля с учетом высказанных замечаний, проверьте и перепроверьте цепи транспортатора. Велика вероятность, что нам понадобится срочная эвакуация. Лейтенант, — он обратился к Ухуре, — думаю, вы обнаружите, что излучение дилития негативно сказалось и на связи. Займитесь помехоустойчивостью каналов.       — Секунду, Спок, не нужно быть вулканцем и первым помощником, чтобы сыпать очевидными распоряжениями. Все это не поможет найти Джима!       — Справедливое замечание, доктор, — не стал возражать вулканец, поднимаясь на ноги. МакКой бездумно повторил за ним это движение. — Мистера Джордана уже можно допрашивать?       Выбитый из колеи тем, что Спок признал его правоту, Боунс промолчал, не сразу сообразив, что вопрос адресован ему. Но, когда смысл сказанного дошел до его сознания, помрачнел и так резко захлопнул удивленно открытый рот, что было слышно, как клацнули зубы.       — Допрашивать? — процедил он. — Вы говорите так, словно парень какой-то преступник.       — Доктор! — негромко, но настойчиво осадил его Спок.       Прикусив язык, МакКой уставился на мыски своих сапог. В кабинете повисла неловкая пауза: главы отделов, не успевшие покинуть помещение, старательно делали вид, что заняты изучением архивных отчетов Звездного флота. Не то чтобы стычки между первым помощником и доктором были редкостью или тактичность МакКоя не позволяла ему выказывать недовольство прилюдно, но капитан Кирк, выступавший миротворцем в каждом таком конфликте, никогда прежде не становился его причиной. Что касается Боунса, то на его лице ясно читалась внутренняя борьба, длившаяся, впрочем, всего несколько секунд.       — У него повреждена трахея, Спок, — вполголоса сказал доктор, когда беспокойство за Джима пересилило врачебную этику. — Он еще не отошел от наркоза, но я могу привести его в чувство. Ненадолго, — сразу добавил он, не обнаружив на бесстрастном лице вулканца и тени сочувствия.       — Он сможет говорить?       Брови МакКоя сошлись на переносице. Доктор ощущал сильнейшее желание послать первого помощника ко всем вулканским чертям, но деваться было некуда, он уже дал согласие.       — Повреждение поверхностное, — кивнув, выдавил из себя Боунс, проклиная бездушного ублюдка.       Чувство неприязни лишь усилилось, когда шприц со стимулятором зашипел у плеча мальчишки. Спок стоял за его спиной и молча ждал, пока сознание раненого прояснится. Джордан дышал неровно и сипло и поначалу никак не реагировал на препарат, но через минуту все же открыл глаза. Моргнув, он болезненно сощурился и попытался приподнять голову.       — Не шевелитесь, — удержал его МакКой и мягко улыбнулся, когда раненый сфокусировал на нем взгляд. — Вас немножко потрепало, но, если не будете дергаться, отделаетесь живописным шрамом. Будет о чем рассказать девушке!       Джордан улыбнулся уголками губ, услышав это обещание, а Спок, пользуясь тем, что стоит вне поля зрения МакКоя, лихо вскинул бровь. Поразительно, как при такой чудовищной эмоциональной нестабильности доктору удавалось эффективно выполнять свои обязанности. Однако по всему выходило, что гневливость сносно сочетается с состраданием, даже если эти чувства выражены с разницей в несколько минут, но при условии, что объектами воздействия являются разные люди. Придя к такому умозаключению и вполне отдавая себе отчет в том, какое место занимает в эмоционально-ассоциативной системе суждений доктора, Спок выступил вперед.       — Мистер Спок, — хрипло шепнул раненый, узнав первого помощника и вновь пытаясь приподняться.       — Лежите, мистер Джордан, это приказ! — рыкнул МакКой и свирепо покосился на вулканца.       Тот спокойно выдержал его взгляд и обратился к охраннику:       — Вы помните, что случилось с вами во время высадки?       Лицо Джордана на мгновение окаменело. Он уставился в стену, а затем с усилием качнул головой.       — Прекрасно. Вы должны рассказать мне. Припомните в мельчайших подробностях.       — Все было нормально, — едва слышно начал молодой человек. — Там вокруг скалы, расщелины… — он замолчал, сглотнув, и продолжил с возросшим пылом: — Когда заметили, было уже поздно.       Медицинская панель над головой раненого тревожно запищала.       — Джордан, успокойтесь, — забеспокоился МакКой, наблюдая за колеблющимися показателями. — Говорите тише.       — Монтеро сразу упал. Ему… Он… Больше я его не видел.       — Что случилось с остальными?       — Остальными? Их захватили. Да, я…       — Вспомните, мистер Джордан, куда их увели? — настаивал Спок.       Пульсирующий сигнал сканера становился все пронзительнее. Охранник судорожно вздохнул и скривился, не в силах справиться с волнением и болью.       — Мистер Джордан.       — Хватит, Спок! — отрезал МакКой, бросившись между вулканцем и раненым. — Вы что, не видите? Давление зашкаливает, вы убиваете его! Вон из лазарета, пока я сам вас не вышвырнул!       Боунс отпихнул его плечом и спешно ввел раненому смесь лекарственных препаратов. Спок отступил на шаг, чтобы не мешать доктору, и бросил взгляд на панель. Показания постепенно улучшались. Прерывистое дыхание хотя и осталось затрудненным из-за характера травмы, но все же выровнялось, сведенные судорогой мускулы расслабились.       Глядя на лежащего перед ним парня, МакКой испытал чувство вины за то, что вообще подпустил к нему этого вулканца.       — Доктор, — услышал он за спиной голос Спока, — я должен выяснить подробности инцидента…       — Вы еще здесь?! — разозлился Боунс, крутанувшись на каблуках.       — Полагаю, вулканское слияние разумов…       — Слияние разумов? Вы совсем рехнулись? Я сказал, убирайтесь из лазарета!       МакКой стоял насмерть, прожигая вулканца немигающим взглядом исподлобья, но тот не собирался уходить ни с чем, хотя беспрецедентное упрямство доктора не оставляло ему шансов. Помощь пришла с неожиданной стороны. Почувствовав легкое прикосновение к своей руке, Боунс вздрогнул и, удивленный, обернулся на раненого.       — Док, я обещаю, что отдохну, — просипел Джордан, — но сейчас очень важно помочь капитану. Это мой долг. Пожалуйста, — для убедительности попросил он.       МакКоя перекосило. Больше всего на свете он желал провести над Споком пару опытов: вдруг ему удастся пересадить вулканцу человечность или хотя бы вырезать поганую привычку добиваться цели любыми средствами. Но он вновь напомнил себе, что не готов пожертвовать ради этого жизнью Джима. Капитан попал в серьезную передрягу, Спок мог придумать, как ему помочь, ну, а он, МакКой, обязан был предоставить такую возможность.       Боунс шумно выдохнул, выпуская пар, и шагнул в сторону. Спок так же без слов кивнул ему, но доктор, все еще слишком раздраженный, лишь пренебрежительно закатил глаза.       — Мистер Джордан, вы должны знать, что контакт разумов может быть неприятен и опасен, — предупредил первый помощник, привычно растирая кончики пальцев. — Расслабьтесь. Не сопротивляйтесь.       МакКой молча следил за тем, как Спок дотрагивается до лица молодого человека, до точек на лбу, переносице и подбородке, и живо припомнил свой опыт слияния разумов. Вопреки опасениям, он не ощутил дискомфорта, окунувшись в диковинное сплетение любопытства, спокойствия и бодрящей прохлады; он отчетливо чувствовал ненавязчивое присутствие доброжелательного наблюдателя и деликатные прикосновения к своему сознанию. Впоследствии доктора не покидала уверенность, что он узнал Спока чуточку лучше, хотя никаких ясных аргументов он привести так и не смог. И это коренным образом отличалось от того, что он пережил, когда эту технику против него применил Спок из Зеркальной вселенной. Боунс чувствовал себя измученным, опустошенным, обворованным. Подавление воли и гнетущая тщетность попыток защититься от ментального вторжения произвели на него куда более тягостное впечатление, чем все ранения и физические пытки, которым он порой подвергался во время неудачных высадок.       Все это укладывалось в сформулированную им гипотезу: очевидно, последствия слияния разумов зависели от эмоционального состояния и намерений обоих участников эксперимента. Так что предостережение Спока о возможном негативном исходе хоть и было честно, но релаксации отнюдь не способствовало.       МакКой так увлекся своими мыслями, что очнулся только тогда, когда Спок нервно дернулся, а Джордан откликнулся на это неосторожное движение сдавленным стоном. Однако первый помощник тут же взял себя в руки, склонился к самому уху молодого человека и негромко приказал:       — Спи.       Веки раненого дрогнули, он закрыл глаза и всего через пару секунд провалился в сон, расслабившись и дыша глубоко и спокойно. Спок же распрямился, как струна, бегло поблагодарил то ли доктора, то ли пациента и направился к выходу, оставив МакКоя в полном недоумении.       — Сестра, — вполголоса позвал Боунс, жестом велел присматривать за пациентом и бросился вдогонку за вулканцем.       — Ну? Вы узнали, что хотели? Что случилось с Джимом?       — Капитан был жив, когда мистер Джордан видел его в последний раз, — не сбавляя шага, отозвался Спок. — Я знаю, куда его увели.       — Отлично! — обрадовался МакКой. — Я только возьму сумку и догоню вас. Встретимся в транспортаторной.       Не успел он договорить, как Спок резко остановился и повернулся к нему лицом, преграждая путь.       — Ваше участие в спасательной миссии исключено, — отрезал он.       — Вы с ума сошли? — уже второй раз за день Боунс испытывал насчет этого серьезные сомнения. — Джим может быть ранен, ему может понадобиться моя…       — Доктор, я убежден, что капитану потребуется медицинская помощь, — перебил первый помощник. — Именно поэтому вы должны остаться на «Энтерпрайзе». Поисковых партий будет несколько, и, хотя я убедился в существовании интуиции, вы не можете знать, к кому вам следует присоединиться.       МакКой открыл рот, чтоб возразить, но Спок не дал ему такой возможности.       — Вторым аргументом в пользу моего решения является вероятность вашей преждевременной кончины в результате столкновения с туземцами, и в этом случае вы уже никому не сможете помочь. Если этих доводов вам недостаточно, выражусь яснее: вы остаетесь на «Энтерпрайзе» — и это приказ.       МакКой так и застыл с протестующе поднятым пальцем, задавленный чертовой логикой, но вдруг вспомнил, о чем еще хотел спросить.       — Спок! — вновь догнал он первого помощника. — Джордан говорил о Монтеро, вы выяснили, что с ним стало?       — Да, доктор. Ему отрубили голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.