автор
Размер:
79 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 70 Отзывы 62 В сборник Скачать

Четыре

Настройки текста
Примечания:
Шестнадцать лет и сколько-то месяцев назад. Лондон. Дженнифер Картер напоминает Тони Старку ледяную глыбу в облике диснеевской принцессы. Она любит укладывать тёмно-каштановые волосы объёмными локонами, легко подводить большие карие глаза и красить губы бордовой помадой. Один раз Тони даже видел название. Оттенок называется «Королевский бархат». У Дженнифер Картер своя компания по производству медицинского оборудования, и она жуткий босс. По крайней мере, Старк видел, как она отчитывала помощницу за какой-то незначительный косяк. Наверное, в тот момент Тони понял, что их бурный тайный роман пора заканчивать. Эта «железная леди» для него слишком жёсткая. Ему нравятся дамы, которые томно хлопают ресницами, заглядывают ему в рот и ничего не смыслят в науке и технике, приходя в восторг при слове «физика». А ещё Дженнифер Картер стоит перед ним, Тони, с тонкой пачкой бумаг и растягивает свои накрашенные губы в холодной улыбке. В то время, как сам Тони придумывает фразу для того, чтобы окончить их отношения быстро и безболезненно. Как зуб у стоматолога вырвать. Раз! И всё. - Что это за бумаги? – спрашивает мужчина, протирая солнечные очки краем рубашки. - Это? – Дженнифер шлёпает пачку перед ним, складывая руки на груди. – Анализы, положительный тест на беременность и подтверждение того, что ты, Старк, осёл, а я – дура. Тони резко выпрямляется на кресле, заглядывая в бумажки и не понимая, откуда у Картер такое убогое чувство юмора. Но женщина серьёзна и спокойна, как танк. Не истерит, не кричит, ничего не требует, ожидает его реакции. - Это неожиданно, - наконец, произносит он. – Что ты хочешь от меня? Вопреки общепринятым понятиям, Тони не испытывает ни грамма какого-то трогательного чувства, резко проснувшейся любви или отцовского инстинкта. Он быстро обрабатывает информацию, выделяет пару вариантов развития событий и ждёт от Дженнифер предложений. И он уверен, что ребёнок есть. И что ребёнок от него. Картер слишком прямолинейна и честна для таких подстав. И между ними что угодно, но не любовь, поэтому мужчина даже не переживает из-за возможных ультиматумов. Их отношения – секс ради секса, где, Энтони и сам не понимает, кто и кем пользуется. Дженни никогда не пускала его в свою личную жизнь, семью или хобби. Он никогда не говорил с ней о чувствах. Это нормально, это всегда утраивало обоих. - Вообще, я хотела с тобой порвать, Тони, - со смешком выдыхает Дженнифер, садясь напротив. - Какое совпадение, Джен, - расслабленно отвечает Старк, усмехаясь. - Какая же ты сволочь, - легко смеётся Картер, откидывая голову, отчего её длинные золотые серьги почти касаются плеч. – Отец из тебя будет, как из говна пуля. - Я не планировал становиться отцом, - разводит руками Тони. – И, думаю, ты это понимаешь, милая. - Значит, ты им не будешь, милый, - возвращает колкость женщина, вмиг становясь серьёзной. Она достаёт ещё одну стопку бумаг и ручку. – В связи с этим, ты сейчас подпишешь несколько документов. Тони берёт листы, быстро пробегая глазами по строчкам. Его имя не будет фигурировать ни в одном документе, касающемся будущего отпрыска, его фамилия никому не нужна, его присутствие в жизни сына или дочери тоже не требуется. Единственным требованием Дженнифер является ежемесячный перевод определённой суммы на банковский счёт ребёнка. Старк подписывается возле своих инициалов. - Если вдруг со мной что-то случится, - Картер так же ставит свои подписи, - то тебе в дверь никто не постучит с фразой «добрый день, папаша», не волнуйся, - женщина улыбается. – И, да, - Дженнифер делает наигранно грустное лицо, - милый, нам нужно расстаться, прости… - …дело не в тебе, - заканчивает Старк, вставая и усмехаясь. Он ещё пару секунд смотрит на Картер, а затем становится чуть серьёзнее, чем обычно. – Удачи тебе, Джен. - И тебе, Тони, - она легко встаёт из-за стола, подходит к нему и целует в щёку, чуть дольше положенного. – Прощай. Старк, не оглядываясь, выходит из офиса, а затем из здания, мгновенно набирая своей помощнице: - Алло, золото. Сейчас я скину тебе номер счёта и сумму. Мне нужно, чтобы каждый месяц происходил перевод. И сделай так, чтобы ничто не напоминало мне об этом, хорошо? Спасибо, милая. У Тони совершенно нет никакой ответственности перед решением Картер. Он совершенно не знает, что она за человек, их роман длился всего пару месяцев за закрытыми дверями отельных номеров, снятых под чужими именами. Ни одному из них никогда не нужна была огласка, и Старк даже благодарен Дженнифер, что расставание прошло без скандалов, слёз и испачканной тушью дорогой рубашки. Эта женщина настолько самодостаточна, что ему просто нечего ей предложить. Уже через год он не помнит цвета её глаз и с трудом вспоминает об этом эпизоде в его жизни. …Дженнифер Картер доделывает все дела в офисе и едет загород к матери, чтобы сообщить новость, которая точно станет неожиданным сюрпризом, учитывая, что последний раз Джен рассказывала маме про свои отношения в старшей школе. Вряд ли Маргарет отреагирует сильно положительно, но у них в роду исключительно сильные женщины, а, значит, они справятся. - Это, конечно, замечательно, родная, - Пегги смотрит на дочь, видя лишь спокойствие и уверенность. Ни грамма паники. – Но от кого? - Это совершенно не имеет значения, мам, - Джен улыбается, прикладывая руку к плоскому животу. – Если это будет девочка, я назову её Патрисия. - А если мальчик? – Маргарет тихо смеётся, глядя на дочь. – Патрик? - Почему бы и нет, - пожимает плечами Дженнифер. – Патрик Картер. Мне нравится.

***

Пару лет назад. Лондон. - Патрик! Сколько раз я просила мыть за собой посуду? Дженнифер устало кидает сумку на кресло в гостиной, наблюдая, как сын внимательно смотрит в телевизор. Судя по кадрам, там идёт какой-то боевик, но парня никогда не интересовали подобные фильмы, а потому женщина интересуется: - Что смотришь? - Нападение инопланетян на Нью-Йорк. - Новый фильм? - Нет. Срочные новости. Картер садится рядом с Патриком, внимательнее вглядываясь в кадры, мелькающие на экране. Руины зданий, кричащие люди и супергерои. Да, лучше бы это был боевик, думает женщина, передёргивая плечами. - О, Железный Человек, - Патрик кивает на экран. – Крутой чувак. - И чем же он тебе так нравится? – равнодушно переспрашивает Джен. - Не знаю, - пожимает плечами Пат. – Старк просто умный, богатый и смешной. Вы с ним никогда не встречались? Думаю, вы бы нашли общий язык. Дженнифер мучительно закусывает губу, сдерживая смех. Да уж, сын бьёт не в бровь, а в глаз. А ведь ничего же не знает! И не узнает, обещает себе Картер. От этих знаний ничего не изменится. Старк не появлялся уже очень много лет, он даже не знает имени и пола своего ребёнка. Патрик и не интересовался никогда личностью отца. И Джен это на руку. О родстве её сына и Тони может сообщить лишь случайность и старые затёртые документы, которые хранятся в самом дальнем углу банковской ячейки. - Пошли ужинать, ребёнок, - Дженнифер чмокает сына в белобрысый затылок, поднимаясь с дивана. - Пошли, - кивает Патрик, выключая телевизор в тот самый момент, когда камера поворачивается в сторону огромного портала на небе, куда влетает Железный Человек с боеголовкой. Картеры этого уже не видят. – Мам, а это нормально? - Что именно? – спрашивает она, доставая из пакета купленную японскую еду. - Там вторжение инопланетян, а мы тут суши едим, - поясняет Пат. - Новости заставляют меня паниковать, - отмахивается Джен. – Если Землю захватят, мы точно об этом узнаем. - Логично, - соглашается парень. – Но это страшно. - Да. Это страшно, - кивает женщина. – Как твой психолог? Дженнифер спрашивает об этом каждые два дня уже даже без особого интереса. Патрик рассказывает, раскладывая маринованный имбирь и васаби по мисочкам. Мать внимательно его выслушивает, а затем беззвучно выдыхает. Кажется, пора смириться, что сын просто необщительный интроверт. Закрытый на семь замков и пускающий в душу лишь избранных. Откуда в нём это, женщина не знает, но догадывается. Потому что тысячу масок, которыми умело пользуется Патрик, показушную весёлость и крайнюю степень погружённости в себя Дженнифер уже видела у одного мужчины, который давным давно ушёл из её жизни. - Кстати, завтра к нам на ужин придёт Эван, - произносит женщина, собирая волосы в хвост и садясь за стол. Пат еле заметно морщится, макая суши в соевый соус. - Он мне не нравится, мам, - говорит подросток. – Есть в нём что-то мерзкое. - Мы деловые партнёры, родной, - выдыхает Джен, мысленно абсолютно соглашаясь с сыном. – Этот ужин, возможно, сможет помочь нам заключить соглашение насчёт Японии. А как только начнём с ними сотрудничать, я возьму отпуск, и полетим, куда захочешь. Договорились? - Тогда в Италию, - пожимает плечами Патрик. – Возьмём напрокат Феррари? - Хоть Мазерати, - Джен широко улыбается, глядя на своего сына. К счастью, он пустил её в душу. И она бережно хранит эту честь.

***

Наши дни. Нью-Йорк. - Патрик. Нам нужно поговорить. Стив сжимает ладонями чашку с зелёным чаем, глядя на подростка. Он старается быть мягче. Выглядеть мягче. Говорить мягче. И раз за разом наталкивается на колючки внука. - О чём? – Пат наливает себе кофе, садясь за стол. Бессонная ночь в студии не прошла даром – состояние с утра, как у зомби, которых они с Питером вчера уничтожали в игре. - Ты не ночевал дома. И до тебя было не дозвониться, - сразу сообщает Роджерс, отмечая болезненную бледность парня и фиолетовые синяки под глазами. – Я не хочу быть для тебя балластом, но и ты не веди себя, как ребёнок, ладно? Патрик оценивает ситуацию, с удивлением отмечая, что после вчерашнего открытия больше не воспринимает Стива в штыки. В конце концов, серьёзный и ответственный дед, который не умеет обращаться с подростками, лучше, чем непонятный отец, который сам ведёт себя, как подросток. - Я был в своём лофте, - сдаётся Картер. – Это моё личное пространство, если тебе интересно. Так что в гости не приглашаю. Но буду там часто бывать, окей? - Хорошо, - Стив радуется, что лёд чуть-чуть тронулся, и улыбается. – Напиши мне адрес. На всякий случай. Патрик уже собирается ответить, когда вдруг неприятное першение в горле вновь даёт о себе знать, вызывая сильный кашель. Он прижимает ладонь ко рту, хрипло выдыхая воздух, понимая, что не может нормально дышать. Это длится всего пару секунд, но подросток успевает испугаться. Паническая вспышка заставляет его резко согнуться, наконец, впуская кислород в лёгкие. Он дрожащими руками берёт чашку, делая глоток кофе и обжигая язык. В глазах стоят слёзы, а встревоженный голос Стива доносится, как через вату: - Патрик!.. - Нормально, - хрипит он, снова отпивая из кружки. – Всё нормально. - Давно это с тобой? – в голосе Роджерса искренняя забота, а в глазах тревога. - Со вчерашнего дня, - честно откликается подросток, прикрывая глаза и успокаивая дыхание. – Наверное, простудился. Запоздавшая акклиматизация. - Я не уверен, - качает головой Стив. – Мне кажется, стоит показаться врачу… - Правда, - перебивает парень, вставая из-за стола. – Всё нормально. Я напишу адрес. Патрик быстро моет чашку и уходит в свою комнату. Она небольшая, в углу стоит всё ещё неразобранный толком чемодан, а на стуле аккуратно висят вещи. Парень натягивает джинсы, надевает футболку с надписью «fuck off», хватает рюкзак и буквально вылетает из квартиры. Он не очень хочет думать о приступе, но проходя мимо мусорки, не глядя, кидает туда полупустую пачку сигарет. В школу он приходит за сорок минут до первого урока, направляясь прямиком в медпункт, где уже с утра пораньше обитает медсестра. Проходя мимо своего шкафчика, парень замечает на нём широкую надпись «ЭМО» и криво нарисованного Спанч Боба рядом. Он закатывает глаза, досадливо понимая, что с Флешем мирно не получится. Но времени отмывать нет, а потому он продолжает свой путь, думая о том, что почерк у Томпсона просто отвратительный. По словам Питера, медсестра «новенькая», а, значит, Пат сможет спокойно затеряться в куче учеников, и она даже не вспомнит о нём. Полная женщина около пятидесяти носит смешные круглые очки и не вызывает антипатии, что Патрику на руку. Он предпочитает не связываться с людьми, которые не нравятся ему с первого взгляда. - Ранняя пташка, - мило улыбается доктор Вэнс, жестом приглашая подростка присесть. – Что тебя привело? - Вопрос, - Патрику совсем не до шуток этим утром. Он серьёзен, как никогда. – Скажите, возможно, ли, что астма, прекратившись в детстве, снова проявилась сейчас? - Ох, детка, - медсестра поджимает губы. – Конечно. От сильных стрессов или мощного аллергена такое случается. Но это нужно делать анализы в больнице. Я могу написать направление. - Нет, нет, - Картер вяло улыбается. – Не стоит, спасибо, это для знакомого, - неожиданная идея приходит ему в голову, и он застывает на пороге. - У тебя есть ещё вопросы? - Да, один мой друг недавно, - Картер делает смущённый вид, - занимался с девушкой… ну… понимаете?.. И вот сейчас у него возникла проблема… кажется, он чем-то заразился. - Ох, это может быть очень серьёзно! – Вэнс прикрывает рот пухлой ладошкой. – Как зовут твоего друга? Патрик знает все эти приёмы. На это парень и рассчитывает. Она хочет позвонить родителям, чтобы сообщить им неприятные новости. А потому, даже не моргнув, Пат отвечает: - Флеш. Флеш Томпсон.

***

- Ты!!! Патрик как раз закрывает разрисованный шкафчик, когда его резко дёргают за ворот футболки, ощутимо впечатывая в железную дверцу. На него смотрит покрасневший и злой, как бешеный пёс, Флеш. Картер морщится от боли в ушибленном плече, но тут же принимает невозмутимый вид, приподнимая бровь и спрашивая: - Я? - Ты, долбанный придурок! – от Томпсона разит какими-то индийскими благовониями, и Пат старается не вдыхать, чувствуя першение в горле. – Теперь тебе точно конец, эмо! - И чем же я заслужил такую интересную встречу с тобой? – Пат методично выводит одноклассника из себя, пока тот краснеет и сжимает зубы. - Хватит прикидываться идиотом, Картер, - рычит Флеш, ещё раз впечатывая Патрика в шкафчики. – Это же ты сказал Вэнс, что я чем-то заразился. Отец наорал на меня, после того, как она ему сообщила. - А ты уверен, что это был я? – закатывает глаза Пат. – Слышал про презумпцию невиновности, Томпсон? - Вэнс сказала, что к ней заходил какой-то стрёмный парень в чёрной футболке, - отвечает Томпсон. – Я знаю, что это был ты. - Ладно, - пожимает плечами Патрик. – И что дальше? - А дальше я отделаю тебя так, что даже твоя мёртвая мамочка тебя не узнает, - шипит подросток. Флеш несильно выше самого Картера, но гораздо шире в плечах и явно сильнее, а потому Патрик понимает, что драка с этим задирой ничем хорошим не кончится. Вокруг уже собирается толпа учеников, которые просто наблюдают, но не пытаются разнять драчунов. - Давай, Томпсон, - напоследок подначивает Пат. – Хлеба и зрелищ… Кулак Флеша влетает в его скулу. У Пата звенит в ушах, а во рту чувствуется привкус крови – кажется, он прикусил язык. Краем глаза он успевает заметить, что Флеш заносит руку для нового удара, но Пат резко пригибается, и крепко сжатый кулак Томпсона влетает прямо в железную дверь шкафчика с громким хрустом. Глаза Флеша распахиваются, из горла доносится громкий визг, он баюкает, сто процентов, сломанную руку, а из толпы доносятся всевозможные крики: «Что они творят?!», «Вот это да! Мочи его, Флеш!» и «Красавчик, новенький!» Картер не успевает оклематься, когда к нему подлетает один из дружков Томпсона, прицельно попадая кулаком ему в живот и тут же снова отходя в сторону. Помощник хренов, успевает подумать Патрик, прежде чем воздух со свистом вырывается из лёгких. Пат сгибается пополам, надсадно выдыхая, чувствуя тупую боль в области рёбер. - Передавай привет своей мамочке, - шипит Флеш, ногой сбивая Пата на пол и тут же пиная того в бедро. – Урод!.. - Отвали от него! Питер появляется внезапно, оттаскивая задиру от Патрика, и держа его за плечи, чтобы тот не вырывался. Задетая Паркером сломанная рука Флеша заставляет того коротко взвизгнуть, оглушая Пита, который оказывается в самом центре потасовки, которую затеял даже не он. - Что здесь происходит?! Внезапный окрик, заставляет толпу нервно зашуршать и расступиться. Директор Доэрти очень зол, его щёки красные, руки нервно теребят края серого пиджака, а густые седые усы почти встают дыбом. - Быстро все разошлись, - приказывает он. – Паркер, Томпсон, Картер, ко мне в кабинет. Живо! Питер помогает Патрику подняться с пола, закидывая его руку себе на плечо и кивая Неду, который стоит рядом с ними. Он увидел драку первым, мгновенно сообщив о ней Питу смс-кой: «Чувак, Патрику сейчас что-нибудь сломают. Есть шанс легально набить Флешу морду!» Так что, Картер ещё не знает, но своими целыми рёбрами он обязан главному фанату принцессы Леи. - Мисс Новак, позвоните родителям мистера Картера и мистера Томпсона, вызовите их сюда, - говорит Доэрти своей секретарше, а на вопросительный взгляд Питера, поясняет: - Я видел, что вы не участвовали в этой безобразной драке, мистер Паркер. Вы - свидетель, прекратите смотреть на меня такими испуганными глазами. Полчаса парни отвечают на вопросы мистера Доэрти, рассказывая ему каждый свою версию произошедшего. Пат держит у посиневшей скулы пакет льда, Флешу плотно перебинтовали руку. Питер сидит между ними, сжимая пальцами стакан воды и досадливо думая о том, что жаль Патрик не унаследовал от деда хотя бы крупицу суперсилы. Накостылял бы Томпсону и не пострадал бы. А так, сидит, дышит с хрипами, морщится, поглаживая рёбра, и сверкает синюшной половиной лица. Картер уже понимает, что не до конца просчитал с утра ситуацию, не позаботился о том, чтобы шутка не имела адресата, и получил по зубам за то, что был порывистым. Нужно было работать головой, а не задницей, но уже поздно. В следующий раз он обязательно озаботится тем, чтобы к нему не вело ни единого следа. А пока что он слышит шаги в приёмной, оборачивается и замечает в проёме совсем не того, кого ожидает увидеть. - Добрый день, - Тони Старк цепляет баснословно дорогие солнечные очки за ворот футболки, по его губам скользит усмешка. – Директор, можно вас на минуточку?

***

Когда Стивену звонят из школы, он как раз наблюдает за тем, как переругиваются Баки и Тони о том, какие ещё функции можно запихнуть в бионическую руку. Старк с присущим ему масштабом расписывает перспективу лазера, швейцарского ножа, плеера и телефона, а Барнс с усмешкой предлагает засунуть туда ещё зеркало и косметичку. - Слушаю, - Роджерс берёт телефон, крепко прижимая его к уху. – Да, да, именно. Что? Господи… я понял. Хорошо. Он откладывает трубку в сторону, усиленно продумывая план действий. За его долгое существование такого ещё не происходило. Фраза «Мистер Роджерс, ваш подопечный подрался с одноклассником, приезжайте» звучит просто нелепо. Подопечный. Поразительно нечитаемое слово. Такое безликое, серое, бумажное. - Патрик подрался в школе, - устало выдыхает Стивен. – Вызывают к директору. - Да-да, мне только что написал Паучок, - хмыкает Тони, указывая на свой смартфон. – «Мистер Старк, мы с Патриком у директора, что делать? Пат невиноват в драке, но он спровоцировал». - Гены, - хмыкает Баки. - Точно не мои, - в один голос отвечают Старк и Стив. Джеймс смеётся буквально до слёз. Вся эта ситуация выглядит для него, столетнего киллера с железной рукой, как один большой фейерверк на день Независимости. Вроде бы только отгремели красные вспышки, как в другой части горизонта возникают зелёные, золотые, оранжевые. И постоянно что-то новое. Вроде бы красиво, а вроде бы и стрёмно. - Предлагаю отправить туда этого вот, с голливудской улыбкой и волосами из рекламы шампуня, - прерывает веселье Тони, показывая на Барнса. – А, что? Зайдёшь, дверь с ноги выбьешь, пристрелишь директора, выручишь Патрика и скроешься. - Смешно, - криво улыбается Баки, - это ты в книге «Советы молодому отцу» вычитал? - Нет, в книге «Я очень хочу ударить тебя по лицу», - вяло огрызается Старк. - Можно я прерву ваш конкурс остроумия? – пресекает начало перепалки Капитан. – У меня там внук в кабинете директора. И он очень не хочет, чтобы все знали, что я его дед. Собственно, это и правда может подставить его под удар. Как быть? - Да твою же мать, - бормочет Тони, вставая с кресла. – Как всегда всё самому. Захотите развлечься – здесь недалеко дом престарелых. - Спасибо за совет, - кивает Баки. – Кстати, Старк. Лови! Тони вовремя подставляет руку и ловит небольшую, но плотную книжицу, на которой изображён слащавый отфотошопленный мужик с младенцем на руках. В следующий момент «Советы молодому отцу» летят прицельно в Барнса, который с громким смехом уворачивается в самый последний момент.

***

…Директор Доэрти внимательно выслушивает историю Тони про то, что опекун Патрика является работником в Старк Индастриз (а совпадение инициалов с Капитаном Америка это тоже невероятно смешная история), что он сейчас очень занят, что Картер стажируется у Старка и он его подопечный. Доэрти кивает седой головой, а после тирады Тони, произносит: - Вы думаете, я идиот? - А вы думаете, я так думаю? – вопросом на вопрос отвечает Железный Человек. - Мистер Старк, - директор школы приглаживает пышные усы, наливая себе в стакан воду из графина и делая глоток. – Я тридцать лет работаю в школе. И за это время я слышал гораздо более убедительные истории от учеников. Так что не надо меня смешить. Что вы здесь делаете? - Раскусили, - с долей уважения отмечает Тони. – Капитан за время своих активных действий заработал себе впечатляющий список врагов. И он не хочет подставлять своего подопечного, - Старк выделяет это слово, - под удар. - Подопечного? – скептически тянет Доэрти. – Сын? - Конечно, со Снежной Королевой замутил, в айсберге, говорят, очень интересно заниматься всякими горячими вещами. Контраст температур, знаете ли, - сыпет иронией Тони, понимая, что до этого Снежной Королевой называл только Барнса. Смех буквально рвётся наружу, но миллиардер сдерживается. - Значит, внук, - не обращая внимания на шутки, констатирует директор. – Я понял. Но почему это так волнует именно вас? Патрик не проходит никакую стажировку. Об этом нет никаких сведений. - Она тайная, - не моргнув глазом, отвечает Старк. – Не хочу, чтобы люди начали думать, что ко мне можно приходить со своими одарёнными чадами. - Вам когда-нибудь говорили, что вы патологический врун? – смеётся Доэрти. – Ладно, сделаем вид, что вы просто помогаете Капитану по доброте душевной. - Отлично, - кивает Тони. – С меня бутылка бурбона. - Ловлю на слове. Мисс Новак, - мужчина нажимает на кнопку на селекторе. – Пригласите мистера Томпсона и мистера Картера в мой кабинет. Однако вместо двух, в кабинет заходят три человека. В одном из них Тони сразу узнаёт отца Флеша. Не очень высокий, одетый в деловой костюм, с гарнитурой в ухе, смуглый индиец придирчиво осматривается, задерживая свой взгляд на Старке и брезгливо, но тихо фыркая. - Мистер Томпсон, - произносит Доэрти. – Мистер Старк здесь, как представитель интересов Патрика. - У меня дела, директор, - с порога заявляет отец Флеша. – Так что долго разбираться с этой вопиющей ситуацией я не могу. Пускай этот, - он кивает на Патрика, - принесёт извинения моему сыну, и на этом закончим. - А перед этим я и мои триста слонов станцуем, - негромко хмыкает Старк. - Простите? – переспрашивает Томпсон-старший. - Я говорю, что Патрик не будет извиняться, - уже громче говорит миллиардер. – Кто стал зачинщиком драки? - Флеш, - отвечает директор. – Это подтвердили ученики. - Он меня спровоцировал! – восклицает Томпсон. – Сказал медсестре, что я… что у меня… - М? – интересуется Тони. - Венерическое заболевание, - тихо бормочет Флеш. - А ты уверен, что у тебя его нет? Вдруг я угадал? – ухмыляется Пат, тут же кривясь от боли в скуле. - Заткнись! – тут же орёт его одноклассник. - Флеш, - ледяным тоном прерывает его отец. – Мистер Картер сделал это просто так? - Папа, я… - задира что-то мямлит, но заметив взгляд родителя, выдыхает. – Нет, я разрисовал его шкафчик. - Зачем? – спрашивает Тони. - Потому что он урод, - ещё тише бормочет Томпсон. - Я предлагаю на этом закончить, - подводит итог директор. – Флеш, ты должен извиниться перед Патриком. Патрик, прими извинения. И прекращайте эту войну, вы уже достаточно взрослые люди. Парни, скрипя зубами, разыгрывают перемирие, пока Тони общается со старшим Томпсоном, признавая, что тот, в целом, не такая сволочь, которой показался на первый взгляд. Да, серьёзный, через чур пафосный и немного сноб, но Старк понимает, что все не без греха. Они жмут друг другу руки, прощаются и расходятся. Патрик идёт рядом с Тони, чувствуя глухое раздражение. Вот и чего он припёрся? Стало скучно, решил поиграть в отца? Ну, так Пат мигом отобьёт ему это желание. Чтобы даже не думал, что может просто делать всё, что взбредёт в его гениальную голову. - Если ты считаешь, что я скажу тебе «спасибо», то ты ошибаешься, - говорит Патрик. - Не за что, - отвечает Тони, открывая машину. – Садись. - Может, мне ещё лечь? – приподнимает бровь Картер. - Замолчи и садись в машину. Патрик отмечает, что Старк нервничает, и подростка это забавляет. Он залезает на пассажирское сидение, мирно складывая руки на коленях. В глазах пляшут черти, у него есть возможность выбесить Тони Старка. - А теперь поговорим, - внезапно произносит Тони. – Понимаю, что набор генов у тебя просто сказочный и моей гениальности там просто нет, но объясни, зачем провоцировать этого придурка, если не уверен в победе? - Боги, ты что, читаешь мне лекции, мистер Ответственность? – поражается резкой перемене настроения Пат. - Ты не подумал и облажался, - не обращает внимания миллиардер. – Что прискорбно, потому что у нас, надо сказать, гениальный род. Во всяком случае, по моей ветви. Потому что там у тебя Кэп… о, ну тогда ясно. Слабоумие и отвага, да? - Ну, - Патрик буквально кипит от злости, - зато я не эгоистичный мешок с деньгами в крутом костюме, который, зная про своего ребёнка, не сделал ровным счётом нихрена, чтобы с ним познакомиться!.. Картер резко прикусывает язык. Он тут же начинает корить себя за сказанное, за то, что проявил слабость и высказал что-то очень личное, дремавшее на самом дне души. В чём же дело? Он никогда не был обижен на отца. Потому что никогда его не знал. Держать обиду на незнакомца – глупо. Всё равно, что держать обиду на пустоту. А вот, когда пустота вдруг обрела чёткость, превратилась в героя миллионов, в Железного Человека, в того, кто мог появиться в любое время в любом уголке планеты, кроме того, где живёт его ребёнок, у Патрика буквально кипят мозги от непонимания. - У нас с Джен были определённые договорённости, - совершенно спокойно говорит Тони. – Официальные, с подписями, всё по-взрослому. - Ладно, - Пат снова надевает безразличную маску. - И я не собираюсь оправдываться, потому что ты совершенно не входил в мои планы, уж прости, - продолжает Старк, крепче сжимая руль. - Ага, - кивает подросток. - Мог бы и поблагодарить. У тебя очень неплохая сумма на счету. - Спасибо. Тони тихо матерится, а Патрик окончательно замыкается. Разговор окончен. Они молча едут на базу.

***

- Пятница, полный анализ физического состояния, - просит Тони, как только они заходят в его личные лаборатории, где их дожидаются Стив и Баки. Роджерс взволнованно смотрит на внука, который выглядит ещё более отстранённо, чем обычно. Синяк на скуле, судя по движениям, ушибы на рёбрах, а в глазах такой холод и тоска, что Капитана передёргивает. Нельзя было отпускать туда Тони. Плевать, если бы правда вскрылась. Просто Старк способен довести до ручки кого угодно. Даже такого же Старка. Не зря у Говарда с сыном были сложные отношения. - У мистера Картера выявлены: ушиб левой скуловой кости, трещина в седьмом ребре, ушиб бедра и частично контролируемая астма второй степени. Стив резко вскидывает голову, слыша последний диагноз. Значит, с утра ему не показалось. Он знает эти симптомы, долго жил с ними. И эта болезнь явно генетическая. Как же так? Почему Патрику передалась именно эта дрянь? Почему сыворотка не оказала никакого влияния? - Вот мы только что и выяснили, что стать суперсолдатом по праву рождения нельзя, - совершенно не смущаясь, произносит Тони, указывая на восстанавливающую капсулу, которую в своё время изобрела доктор Чо. – Ложись, вылечим твои травмы. Астму вряд ли, конечно, но лицо подправим. - Себе подправь, - неожиданно вырывается у Пата. Подросток с новой силой начинает корить себя за несдержанность. У него всё больше срывает крышу, потому что присутствие Старка буквально вытаскивает наружу ненужные эмоции. И хочется хамить, огрызаться, топать ногами и орать, просто потому что тяжело строить из себя ледяную глыбу. - У меня всё прекрасно, - парирует Старк, но выглядит при этом совершенно взбешённым. - Ложись в капсулу и замолчи. - То сядь и замолчи, то ложись и замолчи. С женщинами так же общаешься? Психология утверждает, что это комплексы… - Тони резко захлопывает крышку капсулы, прерывая Пата. - Когда вы успели довести друг друга? - аккуратно спрашивает Стив. - Если ты ещё не заметил, тесть, то твой внучок - та ещё заноза в заднице, - Тони садится в кресло, потирая пальцами виски. - А ещё он твой сын, - Роджерс настороженно смотрит на миллиардера. - Что там произошло? - Симбиоз генетических черт характера, - вяло смеется Старк. - Идиотская бравада от тебя, чувство юмора от меня, способность попадать в неприятности, пожалуй, общая. - Он хоть немного отметелил этого Флеша? - интересуется Барнс. - Да какое там, - взмахивает рукой Железный Человек. - Тот придурок руку об шкафчик сломал. У него даже лицо целое. Если бы не Паучок, то Патрику звездец. - Понятно, - кивает Баки. - Что-то мне это напоминает. А, Стиви? - Это не повод для смеха, - грустно выдыхает Стив. - У него астма, всё могло кончиться хуже. Роджерс смотрит на лицо внука за стеклом капсулы, пытаясь понять, как помочь ему. Понятно, что у Патрика кризис, что ему нужно оказать поддержку, но как? Несмотря на то, что подросток немного оттаял по отношению к нему, в свой личный мир он пускать не намерен. Здесь нужна тонкая работа, кропотливый труд, а не внезапная смена страны, неожиданные родственники героического происхождения и придурки-одноклассники. Роджерс смотрит на внука и обещает себе, что поможет хоть как-то. Докопается до сути, постарается стать для него отдушиной. - Вылезай, ирония судьбы, - Тони нажимает на кнопки, и капсула открывается. - Пора вести серьёзные разговоры, судя по лицу нашего Капитана. - Может, обойдемся фразой “я больше так не буду”? - Пат потягивается, разминая мышцы. - Отличная штука, запустите её в производство. От больниц отбоя не будет. - Она не доделана, работает в экспериментальном режиме, - качает головой Тони. - Окей, - соглашается Патрик, присаживаясь на столешницу. - Начинайте. - Что именно? - переспрашивает Стив. - Серьезный разговор. - Ты умный парень, сам всё понимаешь, - мягко улыбается Роджерс. - Читать лекции не буду. Картер озадаченно смотрит на деда. Не такого он ожидал. Совсем не такого. Где же лозунги, нотации, нравоучения? Где попытки понять, зачем он это сделал? - А я вот скажу, - внезапно вмешивается Тони. - Еще одна такая выходка - будешь сам разбираться с последствиями, понял? - То есть, в следующий раз ты должен думать головой, - смягчает Баки. - И рассчитывать свои силы. - Что ж, ладно, - аккуратно говорит Пат. - Я вас понял. На самом деле, он пока ничего не понял. Вокруг него происходит какая-то непонятная чушь, которая вызывает лишь одно желание - сбежать. Именно это Патрик и делает, когда представляется возможность. Доезжая до лофта, он задумчиво смотрит на телефон, а затем пишет короткую смс: “Стив, я сегодня в лофте. Адрес скину”.

***

- Мисс Картер оставила компанию своему сыну. В права владельца он может вступить по достижению им совершеннолетия, а пока активы временно заморожены. Завещание составлено очень грамотно, мистер Пауэлл. Оспорить его не получится. Эван Пауэлл молчит и крепко сжимает зубы. Чёртова сучка Картер. Оставила всё своему социопатичному щенку. - Какие варианты у меня есть? - Пожалуй, никаких, - разводит руками один из лучших юристов Лондона. - К вам активы перейдут только в случае неожиданной смерти Патрика. Но ему всего шестнадцать, так что это очень маловероятно… - Это было бы безумно прискорбно, - задумчиво тянет Эван, поглаживая подбородок. - Наверное, мальчик так переживает из-за смерти матери. Надо бы его поддержать, навестить. Правда? Где он сейчас? - У родственника в Нью Йорке, - охотно отвечает юрист. - Я могу узнать адрес. - Это будет очень мило с вашей стороны, спасибо, Ян, - сахарно улыбается Пауэлл. - Уверен, Патрик будет страшно рад меня видеть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.