ID работы: 67136

Синева наших глаз

Слэш
NC-17
Завершён
4629
Горячая работа! 1318
автор
Simba1996 бета
Размер:
393 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4629 Нравится 1318 Отзывы 1530 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Постепенно солнце укрылось одеялом тяжёлых грозовых туч, усеявших небо. Казалось, только протяни руку — и та утонет в их мягкости, настолько низко те свисали над ними. Ветер усилился, толкая в спину резкими, словно злыми порывами. Наруто не единожды успел обрадоваться, что кофта его оказалась сухой, приятно согревая. Время близилось к вечеру, отчего настала пора определяться с укрытием на ночь. Однако подходящего места где-то поблизости не наблюдалось. Наруто, изначально подозрительно притихший и изредка поддевающий ногой попадающиеся на пути мелкие камни, скатывающиеся откуда-то сверху, наконец решил заговорить:       — Есть идеи, где мы остановимся?       — Нет, — отозвался Минато, покачав головой.       Спокойный уверенный голос и некоторая беззаботность во взгляде дали понять, что Намикадзе это никоим образом не волновало.       — Тогда пора бы уже, — тихо сказал Наруто, поёжившись.       — Быть может, придумаешь сам? — Минато лукаво взглянул на шедшего рядом парня, зная, что тот давно решил скинуть всё самое сложное на него.       — Почему я? — удивлённо спросил Наруто, крепко вцепившись в лямки рюкзака.       Наруто по обыкновению ничего такого никогда не доверяли: в основном этим занимались капитаны команды или его более опытные, нежели он сам, товарищи. Посему предложение Минато озадачило.       — Не ты ли хотел, чтобы к тебе относились как ко взрослому? — Минато, скрестив руки на груди, сделал вид, что глубоко задумался.       — Хотел, — кивнул Наруто, запоздало сообразив, что Намикадзе шутил, — но, знаешь, уверен, у тебя это выходит гораздо лучше! — заверил он, отказавшись от предложенной ему чести.       Наруто осознавал, что придумать что-нибудь стоящее за столь непродолжительное до наступления темноты время не успеет, и Намикадзе, чтоб его, был об этом осведомлён не хуже самого Узумаки. Потому Наруто не согласился на неожиданно предложенные ему привилегии. Минато только неопределённо повёл плечом, отчего Наруто не смог понять его реакцию, и запрыгнул на огромный камень, преградивший путь. Наруто последовал его примеру, оказавшись рядом. Оглядевшись, они увидели, что дорога им впредь предстояла гораздо сложнее: тропинки или какой-никакой ровной поверхности больше не было — только разнообразных размеров и форм камни. Минато ничем не выразил того, что его могло что-то взволновать, зато Наруто состроил самое страдальческое выражение лица, на которое только был способен, проявляя своё отношение к происходящему.       — Следует поторопиться, — бросил Минато — скорее самому себе, нежели Наруто, — и тут же спрыгнул, изящно приземлившись на остроугольный камень.       У Наруто получилось не так эффектно, и он, чуть не потеряв равновесие, едва удержался, в последний момент ухватившись за предплечье Намикадзе. Лицо Узумаки было таким, словно он являлся самым несчастным человеком на свете.       — И куда теперь? — спросил он и, отпустив Минато, впрочем не отстранился совсем, а только прижался со спины, крепко обняв.       Во-первых, Наруто до сих пор до конца не согрелся — с опустившейся на них темнотой понизилась и температура. Минато, как всегда, оказался прав. Ночь обещала быть холодной. Во-вторых, стало невыразимо скучно, а особых тем для беседы — даже самой что ни на есть ни о чём — не находилось. Доставать Минато было весело, хоть и вывести из себя было весьма сложно — как правило, по итогу они менялись ролями, и Наруто успевал тысячи раз пожалеть, что вообще начинал отвечать. Одержать победу всё равно невозможно. К его разочарованию, Минато не сделал вообще ничего: ни попросил отстраниться, что говорило бы о том, что Наруто его и вправду достал; или, напротив, как-то отозвался, что дало бы понять, что он не против затеянного Узумаки. Внезапно ладони Минато легли на руки Наруто — Узумаки затаил дыхание, — и он расцепил их, настойчиво освободившись и устремив хмурый взор куда-то наверх. Наруто тихо зарычал оттого, что вновь потерпел поражение — Минато будто специально игнорировал любые его попытки сближения. Отойдя, он уселся на относительно гладкий камень, зло отвернувшись.       Минато, заметив реакцию Наруто, тихо усмехнулся и подошёл к нему. Его рука аккуратно опустилась на светлые волосы, и Минато, чуть направив голову Узумаки в сторону, заставил того посмотреть наверх. Наруто, поначалу собираясь возмутиться и высказать Минато, наконец, всё, что вертелось на языке, вдруг понял, что его взгляд зацепился за что-то для сего места, состоявшего из одного сплошного камня, необычное — деревянное строение, похожее на маленький домик, которому в принципе делать здесь было нечего. И как он только устоял? При таких-то ветрах! У Наруто создавалось впечатление, что тот вряд ли смог бы укрыть их даже от дождя. Он надеялся, что это в нём говорило разыгравшееся воображение и действительность не окажется таковой, как он себе успел представить. Находился дом достаточно высоко, отчего стало понятно, почему они не заметили его изначально. Тем не менее Минато и Наруто явно успевали подняться к нему до того, как начнётся гроза, точнее, это сообщил Намикадзе, прикинув расстояние, а Наруто молчаливо согласился.       — Как-то всё излишне хорошо складывается, — протянул Наруто, ощутив на лице первые тёплые капли дождя. — Даже как-то подозрительно.       — Думаешь? — спросил Минато, спрыгнув с камня и уверенно направившись вперёд.       Концентрируя чакру в ногах, он начал подниматься по почти прямому склону, который вскоре должен был стать скользким из-за покрывающей его воды, что сильно затруднит им восхождение.       — Конечно! — ответил Наруто, чуть повысив голос и стараясь не отставать от Намиказде. — Дом оказался здесь как раз вовремя! Именно тогда, когда он нам так потребовался!       — И ведь это прекрасно, — осторожно заметил Минато.       — И подозрительно, — упрямо повторил Наруто.       — Не думаю, — невозмутимо отозвался Минато. — Он просто стоит здесь — и всё. Никаких ловушек или каких-то других происков врагов.       — Ладно, — согласился Наруто. — Тогда что это?       — Удачное стечение обстоятельств? — предположил Минато.       — Да, прям благодать, — исподлобья взглянул Наруто на Намикадзе, в корне с ним несогласный.       Подъём становился всё тяжелее из-за усилившегося дождя, бьющего по лицу колючими каплями, и из-за сильного ветра, грозящего скинуть обратно, а видимость начала ухудшаться. Наруто позабыл о возникших у него подозрениях. Наверняка Минато прав. Разве мог тот ошибаться? На всякий случай бросив в последний раз на Намикадзе уничтожающий взгляд и убедившись, что, конечно же, так и есть, Наруто успокоился, сосредоточившись на более важном. Поравнявшись с Минато, успевшем ранее подняться гораздо выше, чем Узумаки, Наруто размышлял, стоило ли поговорить о том, что Намикадзе упорно отказывался, каждый раз изворачиваясь и уходя, от какого-то более нового уровня их отношений. Пока что кроме поцелуев — и то произошедших всего каких-то пару раз, — у них ничего не случилось. Они после даже не поговорили толком. Наруто и не торопился, его бы это даже устраивало, если б не витавшее вокруг них, буквально осязаемое, сомнение Намикадзе. Наруто пусть и считался недалёким придурком, но этого не замечать он не мог. Скажи Минато как есть — что происходящее между ними ошибка и он не хотел бы продолжать, — Наруто бы понял. Но Минато не говорил! А Наруто не знал, как начать. Да и услышать — пусть и правду, какой бы та ни оказалась, — было страшно.       — Минато, — позвал он, так ни на что и не решившись.       Наруто ускорил шаг, стараясь не отставать от Минато, шедшего достаточно бодро и быстро, в отличие от Узумаки, за своими думами передвигавшегося прогулочным шагом. По его мнению, лучше бы им мешало солнце, чем ветер с дождём, за эти дни успевшие ему катастрофически надоесть. Наруто не хватало тепла и света, теперь необходимых так же, как воздух. Кто вообще мог подумать, что Страна Огня, славившаяся своим климатом, так неприятно его удивит?       Минато кинул на Наруто вопросительный взор, немного замедлившись, чтобы тот догнал его.       — Поговорим? — спросил Наруто, придав голосу беззаботность.       — О чём? — Минато отвернулся, устремив взгляд наверх, чтобы оценить, сколько им осталось, — уже слышались рокочущие раскаты, пусть пока ещё достаточно приглушённые.       Дом оказался даже ближе, чем Минато предполагал: тот был совсем рядом. Лишь бы только в нём можно было заночевать. Вдруг он окажется с проломленной крышей? Без знания каких-либо древесных техник залатать её станет проблематично.       Наруто же что-то неразборчиво пробормотал, в последний момент испугавшись и не став выводить Минато на разговор о них.       — Как всегда «хоть о чём-нибудь»? — предложил Минато, устав ждать, когда Наруто что-нибудь предложит.       Видя, что тот в последний момент спасовал, хотя тема у того явно была приготовлена, он не стал на него давить — и так знал, о чём беседа.       — Именно так! — живо отозвался Наруто, про себя выдохнув.       Видимо, ходить вокруг да около им предстояло ещё долго. Да и поговорить всё же необходимо, хотя бы для того, чтобы чем-то занять себя.       — Хорошо, — кивнул Минато.       — Ты придумал, что будешь делать? — спросил Наруто. — Насчёт нападения Кьюби?       Последнее время все мысли только этим заняты и были. Неудивительно, что это было первым, что Наруто спросил. Ну и пусть Минато откажется продолжать — главное, пусть останется жив. Узумаки вполне мог позволить себе быть не рядом, лишь наблюдая со стороны, но зная, что тот, кто так ему важен, в порядке.       А Минато уже не впервые ловил себя на мысли, что Наруто с каждым разом удивлял и вместе с тем впечатлял его всё больше и больше. Своей манерой поведения, характером, личностными качествами. Определённо, он был единственным, кто настолько заинтересовал Минато. И это пугало.       Плана, который помог бы ему победить Лиса, у него пока не было. Да и какой вообще мог быть план? Не допустить его появления в принципе да стать ещё сильнее, чем сейчас. Минато от данного Наруто обещания не отлынивал, и правда пытаясь что-то придумать — перебирал в уме стратегии и запечатывающие техники, дал самому себе задание поискать в свитках больше информации о Биджу, — но раз за разом что-то его отвлекало. Как правило, Наруто со своей жаждой внимания к собственной персоне. Кроме того, времени было полно — он обязательно успеет и сделает всё от него зависящее, чтобы выполнить просьбу Наруто.       Когда тот попросил Минато во что бы то ни стало остаться в живых — даже если потребуется запечатать Девятихвостого в Наруто, — Минато испытал самые разные, донельзя противоречивые эмоции. Так происходило до сих пор, но Намикадзе тщательно это скрывал. Голос Наруто тогда, какой-то молящий, поселил в сердце Минато тоску и тревогу от осознания, насколько он стал Узумаки важен. Как вообще могло произойти, что за столь короткий срок они так привязались друг к другу? Где-то в глубине души Минато знал, что, если того потребует ситуация, он за Наруто не раздумывая отдаст жизнь и сделает всё, чтобы улыбка Наруто никогда не гасла. Происходящее казалось правильным. Но это было не так.       — Как раз думал, — ответил Минато.       — И как? — неожиданно серьёзно спросил ушедший вперёд Наруто, резко остановившись и повернувшись к Намикадзе, которому тоже пришлось притормозить, чтобы не врезаться в него.       — Пока ничего дельного. — Минато отодвинул Наруто чуть в сторону, добавив: — Ты не даёшь мне всё спокойно обдумать.       — Хочешь, я буду молчать целый день? — без какого-либо сарказма предложил Наруто.       Если будет нужно, он заговорит лишь тогда, когда разрешит сам Намикадзе! Он был готов сделать что угодно, даже пойти на такой самоотверженный шаг, лишь бы Минато смог придумать, что делать. Наруто понимал, хотя признавать этого и не хотелось, что жить, как раньше, без Минато он не сможет, просто потому, что это казалось невыполнимым. Да и потом: он уже даже не мог вспомнить, каково это, когда его нет рядом. Ну и пусть он постоянно пытается его выбесить, в конце концов, если всё же признаться самому себе, Наруто это очень любил, поэтому от осознания, что этого больше может не быть, сердце болезненно сжималось, и думать о чём-то другом сил попросту не было.       — Не хочу, — фыркнул Намикадзе.       Наруто, который молчит целый день. Что могло быть хуже?       — Но тогда… — вновь начал Наруто, попытавшись выдвинуть ещё одну идею, но Минато его перебил.       — Я не хочу, чтобы ты молчал, я не хочу, чтобы ты думал об этом, и я не хочу, чтобы пытался что-то сделать, ясно? — спросил он, повернувшись и строго посмотрев на Наруто. — Об этом позабочусь я.       — Но…       — Наруто, — сказал Минато не требующим возражения голосом, — делай, что делал раньше.       — Что? — озадаченно спросил Наруто, непонимающе посмотрев на Минато и даже задумавшись над этим.       — Ничего, — произнёс Минато.       — О, ну хорошо, — согласился Наруто, раз Намикадзе так того хотел.       Минато закатил глаза.       — Что? — испугался Наруто. — Я ничего не делал!       — Наруто! Перестань! — не выдержал Намикадзе.       Наруто уставился на него, пару раз моргнув, а затем внезапно заливисто рассмеялся, схватившись за живот.       — Ха! Ты поверил! — вскинул Наруто на него указательный палец, расхохотавшись пуще прежнего.       Наруто был крайне доволен собой. Наконец-то и у него вышло вывести Минато из себя! Намикадзе же поначалу непонимающе смотрел на смахивавшего с уголков глаз слёзы Наруто, а затем на его лице появилось кривое подобие улыбки. Он оценил.       За считанные минуты они преодолели остаток пути, ступив на горизонтальную поверхность, кое-где даже покрытую пучками пожухлой травы. Наруто, наконец успокоившись, подошёл к домику и толкнул покосившуюся дверь. Та с трудом поддалась, отворившись. Наруто ступил внутрь, в темноту, и как раз вовремя — стена воды обрушилась на них, а в небе сверкнула первая молния. Дом оказался маленьким, но устойчивым, состоящим из добротно сложенных брёвен и досок, от времени потемневших, и совершенно пустым. Через два маленьких оконца виднелись ослепительно-фиолетовые зигзаги. Дверь открывалась и закрывалась от ветра с негромким стуком.       — Зачем он вообще здесь построен? — удивлённо обратился Наруто к самому себе, не находя ответа.       — Для таких, как мы, видимо, — сказал Минато, скинув рюкзак на пол.       — Невелика помощь, — хмуро ответил Наруто.       — А у тебя выбора всё равно нет, — заметил Минато.       Наруто в ответ на это что-то пробурчал и, усевшись на пороге, устремил взгляд в небо, потемневшее настолько, что казалось, будто уже была поздняя ночь, хотя, возможно, так и было — Наруто за своими волнениями совсем потерял счёт времени. Ветер поднялся ещё сильнее, дуя резкими порывами, отчего Узумаки казалось, что дом сейчас точно куда-нибудь унесёт. Тучи, совершенно чёрные, низко нависали над ними, отчего Наруто казалось, что они предвестники какой-то опасности. Наруто тут же не преминул с важным видом сообщить об этом Минато, который стоял рядом с ним, так же, как и он, смотря на небо, в котором сверкнула молния.       — Может, займёшься чем-то более полезным, чем выискиванием проклятий там, где их нет? — спросил Намикадзе, лишь хмыкнув, когда Наруто поделился с ним своими соображениями.       — Чем, например? — спросил Наруто, взглянув на него.       — Где твой протектор? — спросил Намикадзе, проигнорировав вопрос.       — Тебе зачем? — поинтересовался Наруто.       — Давай его сюда, — потребовал Минато, вновь не удостоив Наруто ответом.       Наруто недоумённо пожал плечами и достал протектор, отдав его Намикадзе и снова устремив взор в небо. В следующую секунду он почувствовал касание ткани на лице, лёгшей на глаза, и без того едва видимые тучи пропали совсем.       — Эй, зачем это? — встрепенулся Наруто, коснувшись пальцами холодного металла.       — Ты должен научиться использовать лишь ощущения, — ответил Минато, завязывая концы протектора.       — Так ты всё же решил научить меня этому? — спросил Наруто, улыбнувшись.       — Именно, — подтвердил Минато.       — Тогда начнём! — с энтузиазмом отозвался Наруто, поднявшись.       Минато захлопнул дверь, встав позади Узумаки, который теперь не видел вообще ничего.       — Ладно, — начал Минато, — постарайся услышать как можно больше.       — Хорошо, — кивнул Наруто, сосредоточившись и прислушавшись.       Сделать это было сложно, так как один какой-то звук перекрывал все другие, но Наруто хотел этому научиться, поэтому постарался сделать всё, как и полагалось. На самом деле, неожиданно для него самого, это дело оказалось очень даже интересным. Прислушиваться к тому, как капли дождя стучат по навесу крыши, падая с неё и ударяясь об лужи; как ветер, становящийся всё сильнее, со свистом и порывами пытается открыть дверь, издающую тихий скрип от того, что не может быть открытой, — всё это было очень занимательно и увлекательно для Наруто, который благодаря природному любопытству любил наблюдать за вещами, которые остальные принимали как должное, никогда не обращая на это внимания.       — И что? — спросил Минато, видя, с каким воодушевлением Наруто принялся за дело.       — Ну, я слышу дождь, ветер и как от него скрипит дверь, — произнёс Наруто.       — И всё? — поинтересовался Минато.       Хотя для первого раза было достаточно и этого, но всё же Наруто услышал далеко не всё.       — А есть что-то ещё? — удивился Наруто.       — А мои шаги?       — А ты ходишь? — ошарашенно спросил Наруто, на самом деле ничего такого не услышав.       — Что ещё? — оставив вопрос без ответа, спросил Минато, вздохнув.       Его интересовало: Наруто и правда этого не услышал или как обычно прикидывался? Ведь шаги — самое простое! Минато даже не заглушал их, стараясь ходить тише, — совсем наоборот. Намикадзе понимал, что Наруто быстро это освоит — раз уж он за неделю смог выучить Расенган, — дело было только в его желании. Проблема, скорее всего, заключалась в том, что Наруто пытался услышать то, что хотел, а не то, что полагалось.       — Только холод, — ответил Наруто.       — А так? — спросил Минато, стремительно оказавшись перед Наруто.       Наруто, занервничав, не нашёлся, что сказать. Минато, не произнеся ни слова, наклонился к нему, отчего Узумаки почувствовал на губах его горячее дыхание. Сейчас, не видя ничего, Наруто понял, что Намикадзе имел в виду, так как именно в этот момент все его чувства и ощущения обострились до предела, тогда как он знал, что, будь всё это при свете, он не испытал бы и половины того, что ощущал в данную секунду. Осознание, что должно произойти, но при этом не видя этого, заставило дыхание Наруто сбиться, а сердцебиение участиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.