ID работы: 6714505

Всё имеет свою цену

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 11 «Нашли» или «Можно было и быстрее»

Настройки текста
      Вся процессия собралась на чердаке вокруг Райана, который снимал отпечатки пальцев. Казалось, что разгадка уже близка, отчего у большинства присутствующих участился пульс, а минуты приобрели вязкость патоки, стекающей по стенке банки. Сейчас, в данную минуту, не существовало двух фракций — все были заодно, будто срослись.       Сложно поверить, но в этот же самый момент по другую сторону камеры у мониторов так же внимательно ожидал результата и Марионеточник. Сейчас, возможно, решалась его судьба. Судьба не только жёсткого «учителя» Кукловода, который запирает людей в комнатах, придумывает для них испытания, но и судьба Джона Фолла, который когда-то уже дождался решения по тому же делу. Решалась судьба Джона Фолла, который закупорил себя настоящего под маской Кукловода.       Форс действовал аккуратно, насколько это было возможно, и по истечении определённого времени отпечатки были сняты. Дело оставалось за малым — сравнить. — Это отпечатки Романовской — задумчиво произнёс Райан. — Впрочем, ничего нового — раздался голос Джека, все остальные хранили молчание, лишь по лицу Пера можно было понять, что она разочарована произошедшим. — Дело сделано. Нечего толпиться — нарушил тишину Билл, уже разворачиваясь к выходу с чердака и бросая красноречивый взгляд в сторону Стейси, которая, к слову, сохраняла несвойственное ей спокойствие. — Формально мы нашли убийцу, но материально… — произнесла Перо и вперёд Гордона оказалась в коридоре.

***

      Прошло несколько дней с момента собрания на чердаке, а Перо до сих пор не могла смириться с результатом. — Что-то здесь не сходится — в очередной раз повторила Стейси, постукивая ногтями по столешнице наблюдая за тем, как Дженни готовит обед. — Стейси, я знаю, что тебе сложно это принять, но ты ведь сама всё видела — Уоллис села рядом, вытирая руки о передник. — Я уже не знаю, что я видела — Перо смотрела куда-то поверх Дженни, будто не видела её, будто всё, что сейчас было важно — это убийца семьи Фоллов.       Внезапно девушка с силой ударила ладонью по столу, чем напугала подругу, резко поднялась и вышла из кухни. Дженни с грустью посмотрела её вслед и лишь вздохнула, качая головой. — Райан! Райан! — кричала Стейси, заглянув на чердак, но Форс не откликался. — Да где ж тебя носит?! — И зачем так орать? — Форс возник из ниоткуда в коридоре и был явно чем-то недоволен. — Чьи отпечатки были на револьвере, который отдал Джим? — Перо будто не обращала внимание на настроение своего собеседника. — Джима, Джека и Романовской — перечислил Райан, вскинув бровь. — И? — Что «и»? Изъясняйся понятнее, иначе рискуешь быть посланной куда подальше — Форс как всегда не церемонился. — На нём должны быть ещё одни отпечатки, — настаивала Стейси. — Этот револьвер брала ещё Алиса. — Ты слышала о существовании перчаток вообще? — Райан всем своим видом пытался показать своё недовольство, но это уже и не требовалось — девушка почти бегом спускалась вниз по лестнице в надежде как можно скорее уточнить у старшего Файрвуда одну важную деталь. — Джим, у Алисы были перчатки? — едва открыв дверь гостиной, спросила Перо. — В каком смысле? — проговорил доктор, не отрываясь от перевязки Нэт, которая в этот момент что-то усердно жевала (наверное, очередную конфету). — Я сегодня непонятно разговариваю? — раздражённо уточнила Стейси. — Когда Алиса отдавала тебе револьвер, на её руках были перчатки? — Нет — Джим не раздумывал и секунды. — Ты уверен? — Да. А в чём дело? — Понимаешь ли, — начала Перо, — Райан нашёл на револьвере твои отпечатки, Джека и Романовской. — Ну да. Я знаю, — пожал Файрвуд плечами. — Мы ведь были там все вместе. — Ты серьёзно не понимаешь?! — девушка уже почти кричала.       Доктор был спокоен, но можно было заметить, что любопытство начало расти. — Судя по тому, что ты чем-то недовольна, я это «что-то» упустил. — Джим, сколько человек трогали этот револьвер? — уже спокойнее проговорила девушка, уперев руки в бока и просверливая взглядом лицо старшего Файрвуда. — Вместе с Алисой — четыре, — доктор уже понял, что хотела донести Перо. — Но отпечатки только троих. — Именно! — ликовала девушка. — Это может значить только то, что наш убийца — Алиса.       Файрвуд задумался и уже на автомате закончил перевязку Нэт, а после с беспокойством покосился на красный огонёк камеры, которая висела в углу. Перо проследила за взглядом доктора и едва заметно кивнула. — Знает. Уже знает — теперь Стейси почему-то успокоилась, ей больше не хотелось злиться и кричать на всех подряд. — Надо предупредить остальных. Не сходишь за Джеком в подвал? — уточнил старший Файрвуд, собирая со стола бинты и ещё кучу всего в аптечку. — Встретимся здесь.       Перо быстрым шагом направилась на выход. Теперь нужно было разработать дальнейший план. А что делать и чего ожидать от Кукловода, никто не знал. Да и как можно предугадать действия этого странного, одержимого человека? Оставалось надеяться, что он не выкинет что-то, из ряда вон выходящего.       Дальше всё было, как через пелену тумана. Холодного и непроглядного. Беготня за всеми, потом в гостиной при обсуждении дальнейшего плана было замечено, как потух огонёк камеры. Снова беготня — на этот раз чтобы выяснить, что случилось. Окончательная картина застала всех врасплох: не найдя Марионеточника ни в одной из комнат, все гурьбой ввалились в прихожую, где самый злобный заточитель сидел у входной двери в обморочном состоянии, рядом лежал шприц. И вроде бы всё — хватай ключ (он явно у Кукловода), да беги отсюда, но почему-то в игру включилась человечность, чёрт её дери. Джим кинулся к самоубийце, пытаясь выяснить, что тот себе вколол, потом доктор отправил Перо за аптечкой. Спасение Марионеточника было на первом месте, ни у кого даже не возникло мысли бросить человека умирать. Некогда сплочённый коллектив был таковым до самого конца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.