ID работы: 6715514

Make Winterhold great again

Джен
R
Завершён
109
автор
Размер:
387 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 487 Отзывы 25 В сборник Скачать

Сборы перед отъездом

Настройки текста
Мавен велела своему новому «партнеру» найти некоего Маллия, помощника Сабьорна по медоварне. Он якобы должен был помочь Драконорождённой проникнуть на медоварню. Со стороны Мавен это, видимо, был жест крайнего великодушия. После разговора с Мавен Бленвенн вернулась к своим друзьям. — Ну, что ей надо-то было? — нетерпеливо спросил Онмунд. Бретонка только грустно вздохнула в ответ. — Может, вернёмся в таверну? — предложил Мейлур. — Там всё и расскажете без посторонних ушей. Предложение было отличным — тем более, что с местной знатью девушка знакомиться пока не хотела. Они вернулись в «Пчелу и жало», но поговорить не дал налетевший на них Этьен. — Мерсер здесь, — взволнованно протарахтел он. — Блёнвенн, пойдём скорее, ему не терпится с тобой поговорить! Вор схватил бретонку за руку и намеревался куда-то потащить, но Онмунд вовремя остановил его, вырвав Блёнвенн из его хватки и загородив её собой. — Мы и так достаточно волновались за неё! — возмутился маг. — Так что, нравится твоему Мерсеру или нет, но мы будем разговаривать с ним все вместе! — Онмунд… — хотел что-то возразить Мейлур, однако тот всё не унимался: — Нет уж, мессир Селот! — обычное вежливое обращение из его уст прозвучало ехидно. — Наш ярл велел нам приглядывать за Блёнвенн, и мы с этой задачей справляемся отвратительно! Может, вы и привыкли выполнять приказы своего ярла спустя рукава, но я не такой! Родители учили меня делать любую работу добросовестно — и я больше не намерен оставлять Блёнвенн одну с кем попало! Вор смерил мага недовольным взглядом. — Этьен, — позвала бретонка. — Мерсеру всё-таки придётся смириться с тем, что со мной будут мои друзья. Ведь я и так им всё расскажу. Этьен махнул рукой, подвёл их к закрытым дверям, постучался и, услышав утвердительное «войдите», открыл двери. В комнате за столиком сидел Мерсер Фрей в компании Бриньольфа. — Простите, но я ничего не мог поделать, — извинился Этьен. — Её друзья настаивали, и сама девушка… Жёсткий взгляд Мерсера заставил вора замолчать. — Пошёл отсюда, — приказал он. — И дверь закрыть не забудь! А вы двое, так и быть, можете подойти ближе, только не смейте перебивать меня. Этьен испуганно шмыгнул в общий зал. Мерсер же принялся недовольно изучать спутников Драконорождённой. Онмунд не смог долго терпеть его взгляда и опустил голову, а Мейлур, наоборот, горделиво выпрямился, всем своим видом показывая отвращение к ворам. — Ладно, рассказывай, как всё прошло в «Златоцвете», — потребовал Мерсер. — Арингот решил продать поместье, — ответила Блёнвенн. Воры с удивлением переглянулись. — Я так понимаю, никаких документов ты забрать не удосужилась, — с укором предположил Бриньольф. — Я не привыкла брать без спросу чужое, уж извините. — Конечно, святоша, прощу, куда ж я денусь. — Бриньольф, языком чесать на базаре будешь, — осадил его Мерсер. — Так, а ты запомнила что-нибудь? — Посредника звали Гулум-Ай, — продолжала бретонка. — И вместо подписи покупатель использовал нарисованный кинжал, похожий на тот, что изображён на гербе Рифтена. Мерсер задумчиво опустил голову. — Гулум-Ай, говоришь… Знаю я этого типа. — Да уж, гадёныш ещё тот, — добавил Бриньольф. — Ну, Мерсер, раз уж наша святоша не принесла нам никаких весомых доказательств… — То я тебе зашью рот и до конца жизни заставлю выносить наши ночные горшки, — отрезал Мерсер. Кажется, столь глупая на первый взгляд угроза не на шутку перепугала норда и тот, понурив голову, уставился на дно стоявшего на столе стакана. — Блёнвенн, верно? Драконорождённая кивнула. — Мавен сказала мне, что она довольна тобой, — продолжил глава гильдии и локтем толкнул соседа. Тот нехотя вытащил из-под стула два тяжёлых мешка, набитых золотом. — Как и договаривались, пять тысяч. И ещё две за камни для Векс. Блёнвенн шёпотом велела Онмунду принести из её комнаты камни Барензии. Юноша кивнул. — Значит, всё? Мы в расчёте? — уточнила бретонка. — Вообще-то я был бы рад, если бы ты помогла нам разговорить Гулум-Ая, когда мы приведём его в Рифтен. Одно дурное дело всегда влекло за собой другое. Это однажды сказал Драконорождённой её приёмный отец — и только сейчас она осознала всю правоту этих слов. Она проникла в «Златоцвет», взялась помочь Мавен в её торговой войне с Сабьорном… И теперь Мерсер пытается её втянуть во что-то еще? — Мне придётся отказать вам, — отрезала Блёнвенн. — Жаль, — Бриньольф всё-таки встрял в разговор. — С помощью твоей магии можно было бы разболтать этого чешуйчатого гораздо быстрее. — Не верю, что у вас нет специалистов, умеющих развязывать языки, — парировал Мейлур. — Если это всё — то завтра нам предстоит дальняя дорога, и хотелось бы как следует отдохнуть перед ней. Вернулся Онмунд с камнями Барензии. — Мутсэры, идёмте, — произнёс данмер. — Онмунд, помоги дотащить деньги до наших комнат. Вздохнув, маг сотворил заклинание пёрышка, позволившие ему подхватить тяжеленные мешки с золотом. — Отличная работа, Блёнвенн, — напоследок похвалил её Мерсер. — В «Златоцвете» никто ничего не заподозрил. Должен признать, я ожидал худшего. — Весьма польщена, — холодно ответила Драконорождённая. Онмунд вышел из зала первым, следом за ним направились и Мейлур с Блёнвенн. Этьену, ждавшему в общем зале, бретонка отсыпала горсть монет в благодарность за помощь. Затем, оказавшись в безопасной комнате и заперев за собой дверь, первым делом они с Мейлуром принялись проверять мешки — вдруг Мерсер решил обмануть их и подменил часть золота каким-нибудь хламом? — Теперь, когда мы оказались в безопасности, — данмер ненадолго отвлёкся от пересчитывания денег, — вы можете сказать нам, чего от вас хотела Мавен? — Она хочет, чтобы я отправилась в Вайтран и помогла ей заполучить медоварню Хоннинга. Онмунд с Мейлуром вытаращили на неё глаза. — И ты не отказала ей? — удивился маг. — Я пыталась ей отказать, но она сказала, что в подвале якобы живёт какой-то беглый преступник. Я сказала, что проверю это — а со всем остальным пусть разбирается она сама. — И чем она хотела отплатить вам за «помощь»? — поинтересовался данмер. — Сказала, что даст мне какую-то интересную информацию, которая поможет мне продлить перемирие. Мейлур задумался. — Давай я съезжу в Вайтран с тобой, — попросил Онмунд. — Вдруг на медоварне Хоннинга действительно опасный преступник прячется! — Не надо, — возразила Блёнвенн. — Возвращайся в Винтерхолд, ты и так потерял из-за меня слишком много времени. — Но ярл ведь назначил меня твоим хускарлом! — не унимался маг. — Это ведь значит, что я должен постоянно быть рядом с тобой! Данмер, наблюдая за этой перепалкой, едва сдерживал улыбку. — А ещё тебе, как хускарлу, надо постоянно тренироваться и учиться, — возразила Блёнвенн. В конце концов, она ведь дипломированная волшебница, а Онмунд всего лишь самоучка! Неужто она, вышедшая победительницей из множества магических дуэлей, с каким-то беглым преступником сама не управится? — И, значит, тебе надо наверстать упущенное на занятиях с Фаральдой. Толфдир, кстати, хотел поучить вас защитным чарам. Онмунд недовольно понурил голову. — Ладно, вернусь я в Винтерхолд, — нехотя согласился он. Затем, когда с пересчётом денег было покончено, Блёнвенн достала из тайника камень душ, заряженный для снорукавной связи, и принялась читать заклинание. Камень наполнил комнату приятным свечением, и вскоре рядом со столом показался призрачный силуэт Толфдира. — Ну здравствуй, Венн! — Старик широко улыбнулся, — поздоровался старик. — Рад тебя видеть… рад видеть всех вас, — поправился он, увидев остальных. — Вы скоро в Винтерхолд собираетесь? — Мы с Онмундом поедем завтра утром, — ответил Мейлур. — С деньгами. — А мне придётся отправиться в Вайтран по делам, — добавила Блёнвенн. На призрачном лице отразилось смятение. — Знаешь, Венн, тебе как раз из Вайтрана письмо пришло, от ярла, — произнёс Толфдир. Драконорождённую охватило любопытство. Что именно ответил ярл Балгруф? Согласен ли он взяться за ещё одни переговоры на своей земле — или всё-таки придётся прибегнуть к помощи Мавен?.. — Вы можете прочитать это письмо сейчас? — попросила бретонка. — Лучше будет, если пригласите ещё и нашего ярла, — предложил Мейлур. Толфдир кивнул на некоторое время вышел из комнаты — видимо, попросил кого-то из учеников позвать ярла. Сам Толфдир на некоторое время прервал сеанс, а затем снова восстановил его, и комната трактира наполнилась призрачным силуэтом покоев архимага. Вскоре подошёл и Корир. Он с удивлением разглядывал бретонку и своего управителя, протягивал руку в надежде потрогать их силуэт. — Я даже не верил, что подобное вообще возможно, — произнёс ярл. В ответ Толфдир улыбнулся: — Для того мы и изучаем магию, чтобы поставить её нам всем на благо. Корир выдал лишь скупую ухмылку, словно не поверив словам старика. — Когда вы возвращаетесь в Винтерхолд? — спросил он. — Мейлур и Онмунд вернутся завтра, — ответила Драконорождённая. — А мне придётся съездить в Вайтран: Мавен одно дельце подкинула. Правитель Винтерхолда опустил голову и печально вздохнул. — Я боялся, что всё закончится этим. Ну, и что ей от тебя надо? — Мавен сказала, что даст мне кое-какую важную информацию в обмен на помощь с медоварней Хоннига. Корир, я всего лишь проверю, действительно ли её хозяин прячет у себя беглого преступника. — Но почему ей не привлечь для этого дела своих людей? — Потому что этот беглый преступник вроде как маг. Ярл хмуро посмотрел на неё: — И ты собираешься ехать в Вайтран одна? Бретонка недовольно насупилась. Конечно, она понимала беспокойство Корира. Но, в конце концов, она — Довакин, архимаг Коллегии… Неужто какой-то беглый преступник сможет её испугать? — Вот именно, ярл Корир! — неожиданно подскочил Онмунд. — Она велит мне возвращаться в Винтерхолд! Если уж она нас не слушается, так хоть вы её образумьте! Правитель Винтерхолда строго посмотрел на Блёнвенн: — Он прав. Пусть ты хоть трижды Довакин и архимаг, от помощи в таком деле отказываться нельзя. Не нужно попросту рисковать собой. — Я попрошу Лидию сходить со мной, — ответила бретонка. — Так будет даже лучше, ведь этот преступник может применить заклинание безмолвия или просто отнять у нас с Онмундом все магические силы. Ну и не поедет же Мейлур в Винтерхолд один, в конце концов! Корир в сердцах махнул рукой. — Хорошо. Но только не смей лезть на медоварню одна, слышишь? — Угу, — пробурчала бретонка, скрестив руки на груди. Толфдир тем временем взял со стола письмо и подошёл к камню душ как можно ближе. — Венн, ты хотела, чтобы я зачитал письмо, — напомнил он. Драконорождённая кивнула, и старик аккуратно вскрыл конверт. Затем он развернул лист бумаги и, откашлявшись, начал торжественно зачитывать: — «Довакин! Мне приятно знать, что ты все еще стремишься к миру и желаешь его укрепления. Радостно и то, что и ярл Корир выражает свою заинтересованность в установлении прочного мира, ведь его холд слишком беден для войны. — Толфдир ненадолго прервался, чтобы перевести дыхание. — Рад, что ты не забываешь Вайтран. Мирные переговоры — дело непростое, но я помогу тебе их устроить. Приезжай в Вайтран, как только сможешь, и мы подробно все обсудим. Знай: в моём городе тебе всегда будут рады». Старик умолк, и ярл Корир презрительно фыркнул. — Сколько лести, однако, — произнёс он, скрестив руки на груди. Бретонка, наоборот, находила письмо от Балгруфа весьма тёплым, несмотря на краткость. К тому же, ярл Вайтрана мог быть слишком занят, чтобы написать более длинный ответ: на нём ведь огромная ответственность за своих людей, он разрывается между Братьями Бури и имперцами, а в случае опасности ему никто не придёт на помощь… — Брось, — отмахнулась Блёнвенн. — Никакой лести тут нет. Кроме того, у меня появилась ещё одна причина съездить в Вайтран. — Может, мы всё же вернёмся в Винтерхолд все вместе, а отправимся в Вайтран? — предложил Мейлур. — Я могу помочь в переговорах с ярлом Балгруфом, чтобы ему вдруг не взбрело в голову что-нибудь… лишнее. Драконорождённая недовольно посмотрела на данмера. Неужто он настолько не доверяет Балгруфу, что хочет лично проконтролировать подготовку к грядущим переговорам? — Мессир Селот, не говорите, что наш ярл заразил вас неприязнью к ярлу Балгруфу, — пробурчала она. — Я не доверяю ярлу Балгруфу в той же степени, как не доверял бы любому другому политику, — возразил Мейлур. — И советую вам относиться к нему так же. Бретонка недовольно вздохнула: ведь их сотрудничество с Кориром с самого начала строилось на взаимном доверии, так отчего бы ей не доверять Балгруфу? Он ведь столько сделал для неё — нарёк таном, едва зная, познакомил их с Лидией, позволил приманить Одавинга в собственный дворец… В конце концов, в какой-то степени перемирие держится благодаря ему! — Мы уже обсуждали это, Блёнвенн, — поддержал своего советника Корир. — Балгруф не столь благороден, каким пытается казаться. — Но он действительно может помочь! В конце концов, он уже не раз помогал мне, пусть даже и с выгодой для себя. Блёнвенн встретилась со своим ярлом взглядом. Его призрачные глазницы в снорукавной связи смотрелись несколько жутковато. — И всё же будь с ним осторожна. — Помолчав, он прибавил: — Пожалуйста.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.