ID работы: 6715762

Гарри Поттер и Потерянные Эмоции(на переработку)

Гет
R
Заморожен
764
автор
Размер:
65 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 125 Отзывы 293 В сборник Скачать

Глава 15 или где Гарри шумиху устраивает

Настройки текста
      Сегодняшний завтрак, наверно надолго запомниться всем обитателям замка. Сама Гермиона Грейнджер, поборница свет и правил, сидела с зелеными волосами и вместо нормальной речи издавала шипящие звуки, понимал же ее только Гарри Поттер, не меньший борец со злом, оказавшийся вторым возмутителем спокойствия. О его владении серпентаго знали давно, но вот о дружбе с французскими вейлами узнали лишь вчера вечером, сегодня же он все утро болтал с этой белокурой, а та ему отвечала, смеясь над его шутками.       Все началось с их появления в зале. Поттер под ручку с весело щебечущей вейлой и с мрачнее грозовой тучи Грейнджер, вошел под конец завтрака и, галантно усадив дам, сам устроился на скамейку между ними. Весь зал молчал, не зная, что сказать и как реагировать. И в этой тишине отчетливо слышалось пять звуков. Веселое щебетание на французском, угрожающее шипение на серпентаго, спокойное рассуждение на английском. Кроме трех болтающих студентов тишину нарушали постукивание ложки Директора Дамблдора и скрипение зубов профессора Снейпа.       — И все-таки я прибью тебя, Гарри, — в очередной раз заявила Гермиона, и только через мгновение она поняла, что снова заговорила по-человечески.       — Как я и говорил, речь вернулась не позже завтрака, — улыбаясь, заявил Поттер.       — Но это не спасет тебя от моей кары, Гарри, — зарычав, заявила девушка и продолжила завтракать.       — 'арри, научи и меня этому проклятью, — весело смеясь, попросила француженка.       — К сожалению, не смогу, Флер. Оно произноситься на серпентаго, — ответил Поттер и развёл руками, показывая, что тут он бессилен.       — Жаль, жаль. Ну ничего, обойдемся и без проклятий. Ты мне еще замок обещал показать, — и, продолжив улыбаться, вейла выпрыгнула из-за стола и побежала к выходу, — попробуй догнать меня!       — Гарри, ты же не побежишь за ней? — обреченно спросила Грейнджер, уже зная ответ.       — Как я могу отказать девушке,— смеясь, заявил мальчик и побежал вслед за француженкой.       Как только Поттер исчез из зала, по столам прокатилась волна смеха. Гриффиндорцы смеялись над уже привычной ситуацией: «Поттер творит фигню, Грейнджер пытается остановить его» Рейвенкловцы уже успели прознать, кто такая Флер, и смеялись над, как они думали, попавшим под ее очарование дурачком. Пуффендуйцам было просто весело. Слизеринцы же называли Поттера подкаблучником и потешались над ним. Ситуация с учителями была не менее разносторонней. Снейп бесился от того, что Поттер снова в центре внимания. Дамблдор был задумчив. Мадам Максим радовалась за Флер, а Каркаров уже рассчитывал, как сильно влюблённость помешает Делакур победить в турнире.       Весь день школа была на ушах. Поттер и Делакур появлялись то там, то тут, устраивали анархию и исчезали. Через час после завтрака на них наткнулся Малфой с дружками и как обычно завел свою пластинку о чистокровных и темном лорде. Гарри и Флер выслушали его, улыбнулись, переглянулись, и Поттер сделал шаг назад, уступая право голоса даме.       — Какую же херню ты несешь, блондинчик, — уверено заявила девушка и засмеялась. Драко надулся, покраснел и, выхватив палочку, прокричал какое-то заклинание. Флёр среагировала мгновенно. Плавно уйдя в сторону, она выхватила палочку и невербальным заклинанием отправила Малфоя в полет. Остальные слизеринцы, словно по команде, вскинули палочки. Оглушающие, обезоруживающие и множество каких еще заклинаний стройной волной полетело в сторону девушки. Два почти синхронных Protego, отбили заклинания противников.       — Бей слизеринцев! — раздалось откуда-то из коридора. Все гриффиндорцы, которым повезло в этот момент проходить мимо, голося, бросились в бой. Из драки двое против толпы сражение перешло на уровень полномасштабного сражения. Словно вирус, волна дуэлей и побоищ прокатилась по всему Хогвартсу. И подобно Гендальфу Поттер появлялся откуда не возьмись, спасал парочку краснознамённых задниц, и так же неожиданно исчезал. Школа ходила ходуном. Учителя и деканы не успевали остановить одну драку, как появлялось три. И словно насмехаясь, Поттер каждый раз уходил не пойманным. Каждый схваченный слизеринец утверждал, что видел шрамаголового на поле битвы, но львята упорно молчали, всем факультетом заявляя, что Поттера в глаза не видели и вообще не знают, где он бродит. Сам же Гарри, словно чувствуя приход учителей, исчезал и появлялся на другом конце замка. Закончилось все тем, что Гриффиндор и Слизерин лишились половины очков, а те, кто не успели вовремя свалить, отправились на пожизненные отработки с Филчем. Виновник же тихо-мирно сидел у домовых на кухне, попивал чай вместе с прекрасной мадмуазель и наслаждался кремовыми пирожными.       — Это было весело, 'арри, — весомо заявила Флер, надкусывая очередное пирожное, — насколько же удивителен Хогвартс. Столько тайных ходов и лестниц. Тот кто придумал это здание, настоящий гений.       — Это я еще многие вычистил. Так бы мы были все в пыли и паутине, — ответил мальчик, указывая на чистую одежду девушки.       — Только не говори, что планировал это заранее.       — Конечно нет, — ухмыльнулся он, — чистил я проходы на всякий случай, а он сам и подвернулся.       — Но карта твоего отца это точно гениальный артефакт, — уже какой раз, восхитилась, девушка Картой Мародёров.       — Ее делали трое лучших ученика потока. Двое из них - наследники древнейших родов Британии. Причем, один из них из рода артефакторов. Наоборот было бы странно, окажись карта плохим артефактом.       — Ну что же, мы отдохнули, — допив чай, заявила Делакур и поднялась из-за столика, — что дальше по программе?       — Хм, дай подумать. Показать Хогвартс? Сделано. Повеселиться? Сделано. Посетить домовиков? Сделано. Осталось только Тайная Комната Слизерина и местность вокруг школы. Начнем, пожалуй, с прилегающей территории.       Одолжив у близнецов метлы, Поттер и Флёр прямо со школьного двора улетели изучать местность. И хотя Делакур достойно держалась на метле, она никогда не любила этот способ передвижения. В небе над Хогвартсом Гарри словно обретал крылья, так завораживающе и умело он перемещался по небу. В итоге девушка, залюбовавшись, даже не заметила, как полет на метле стал приносить ей удовольствие. Они веселились, играли и просто наслаждались полетом.       Налетавшись вдоволь, они вернулись в школу. Проскользнув к башне гриффиндора, Гарри вернул метлы близнецам и вместе с Флер отправился в Тайную Комнату Слизерина. Пробравшись на третий этаж, они поздоровались с Миртл и прыгнули в открывшийся проход.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.