ID работы: 6717877

Son of a gun

Nirvana, Kurt Cobain (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 42 Отзывы 14 В сборник Скачать

6. Mutual assistance

Настройки текста
Керри подошла к дивану и опустилась на пол рядом с Куртом. Она знала, что такие резкие перемены в его настроении не редкость, но в этот раз он, казалось, особенно увлёкся, и ей было не по себе. Минуту они просидели в тишине, его лицо было очень бледным, и Керри серьёзно встревожилась. — Э-эй, — тихо позвала она, дотронувшись до ледяной руки Курта. Он моргнул, медленно открыл глаза и посмотрел на неё, чуть повернув голову вправо. Керри заметила, насколько его зрачки узкие, но и без этого она могла понять, что он уже принял хорошую дозу героина. — Чувствую себя раздавленным собачьим дерьмом, — тихо сказал он и закурил, Керри почувствовала запах травы. — Ну, это не удивительно, — она дотянулась до почти пустой открытой бутылки рома, лежащей боком на полу, и слабо улыбнулась, повертев ею в руке, — героин, запитый ромом, плюс травка. Курт не ответил, глядя в потолок и затягиваясь. Керри сделала два глотка и допила тот ром, который остался на дне бутылки. — Думаю, — сказала она, подождав, пока пройдёт жар во рту и горле, — Эбби просто не нашла бы себе места в твоём мире. Керри вынула из его руки сигарету с травкой и затянулась сама. — Что это ещё за хуйня? — Курт насмешливо фыркнул. — Хотя, конечно… Наверно, в этом есть смысл. — Он помолчал и, вдруг став серьёзным, приподнял голову. — Ты считаешь меня уродом? — Что? — Керри закашлялась. — Нет, конечно же нет… С чего ты взял такое? — Она положила руку на его предплечье. — Всё будет хорошо, я тебе обещаю. Ты, главное, верь мне, и тогда всё так и будет… — Она была беременна, — резко бросил Курт, и Керри отдёрнула руку, обжёгшись. Ей будто дали под дых, она попыталась что-то сказать, но смогла только открыть и закрыть рот. — Я собирался жениться на ней, — добавил он, глядя в пустоту. Это было как повторный удар молотом по Керри, усевшейся прямо в центре огромного гвоздя, который не желал быть забитым в твёрдую поверхность реальности. Оглушённая, она не в состоянии была ни дышать, ни хоть как-то воспринимать происходящее вокруг. — Ж-жени… ться? — Керри не узнала свой голос, он шёл откуда-то изнутри, когда в её лёгких не осталось ни капли воздуха, чтобы выдавить хоть какой-то звук. Она не заметила, как Курт встал и ушёл на кухню и как он вернулся с новой полной бутылкой виски. — И этот сраный дом, — Керри слышала голос Курта сквозь плотную завесу собственных мыслей, — я ведь снял его ради неё. Сука… Она видела его, как будто они находились в плотном облаке, голова стала очень тяжелой, и она положила ее на сиденье дивана. — Эй, Кэр, — Курт наклонился к ней и пощёлкал пальцами перед ее лицом. Керри часто заморгала и, наклонившись вперёд, потёрла глаза. Слух вернулся, и картинка вокруг становилась чётче. — М-м? — Она подняла на Курта ещё затуманенный взгляд. — Ты, что, уже накуриться успела? — Курт выпрямился, не прореагировав на её вялое отрицание, и, медленно отпив из бутылки, он посмотрел в окно на чёрное пятно озера Вашингтон. — Знаешь, поехали-ка в город. Я хочу покататься. — Куда-а? — Керри, опираясь на руки, сумела сесть на диван. Потерев лицо, она выпрямилась и, кажется, пришла в себя. — Ты в таком состоянии хочешь за руль? — Тебя никто не заставляет ехать, поеду один, — по дороге к двери он на ходу пальцем свободной руки подхватил куртку, лежащую на спинке дивана, за петельку на вороте. — Ладно, стой, — Керри потихоньку встала, борясь с головокружением. Курт остановился в дверях и обернулся с полуулыбкой. — Я не отпущу тебя одного, — Керри, держась за голову, подошла к Курту, всё ещё стоящему в дверях. — Но, — она опустила руку для убедительности, что полностью контролирует свои действия, в чём она на самом деле была не уверена, — за руль сяду я. Проходя через дверь на улицу, Керри споткнулась о порог, чем вызвала смех Курта. — Как скажешь, — продолжая смеяться, он кинул ей ключи от машины и вышел следом. У Керри не получилось в первого раза завести машину, и Кобейн расхохотался в голос. Керри не показалось это обидным, потому что на неё травка подействовала на самом деле неслабо. Когда она выезжала на улицу, Курт всё ещё смеялся, и Керри сама поняла, что вовсю хохочет вместе с ним. Он опустил спинку переднего сиденья и, закинув ноги на переднюю панель, полуприкрытыми глазами уставился в пурпурно-синее небо. Когда они проезжали по 5-й авеню мимо сиэтлских высоток, Керри пришла в голову мысль, что, если бы её сейчас поставили на верхнем этаже прямо перед открытым окном и сказали «Прыгай», она бы сделала это автоматически, без каких-либо мыслей, с абсолютно пустой головой. Керри выехала на пустой пирс и остановила машину в нескольких метрах от воды. Открыв дверь и оставшись сидеть в той же позе, Курт закурил. Керри погасила двигатель и достала из его пачки сигарету. Через некоторое время он, зажав окурок во рту, опустил ноги, подался вперёд и, открыв бардачок, стал беспорядочно шарить в нём рукой. Он нетерпеливо поскидывал мешающее барахло на пол и достал коробку «Jelly Beans». Керри заинтригованно и несколько напряжённо наблюдала за его действиями. Курт пару раз задумчиво стукнул коробочкой об ладонь, потом открыл её, и ему в руку выпало кольцо. — Я возил его с собой несколько месяцев, — вынув изо рта окурок, сказал он и вышел из машины. Керри смотрела, как он дошёл до края пирса и сел, свесив ноги. Она открыла дверцу и встала, облокотившись на крышу машины. Затянувшись, она глядела на его ссутулившуюся спину и склонённую вперёд голову, свитер не по размеру висел на его худых плечах. Слабый ветер потрепал волосы Керри, и она вдруг трезво ощутила тупую боль и угнетающую тоску. Подойдя к Курту, она села рядом и подогнула под себя ноги. Он продолжал вертеть в руках кольцо, предназначавшееся Эбби, и носками кедов водил по воде. Шмыгнув носом, он зажал кольцо в кулаке и, размахнувшись, отпустил. Керри видела, как перед тем, как упасть в воду с тихим бульканьем, оно блеснуло в слабом свете фонаря. — Что будет с ребёнком? — Тихо спросила она, глядя на профиль Курта, очерченный чернотой морской воды. — Нет больше никакого ребёнка, — ответил Курт, не смотря на неё, и достал из кармана ещё одну скрученную им сигарету. — Она сделала аборт, — он заправил волосы за уши и закурил, уставившись на мерцающие огни западного района Сиэтла. — Мне очень жаль, — тупо прошептала Керри и добавить ничего не смогла. Несколько минут они сидели молча: Керри — переваривая услышанное, Курт — переваривая наркотики, после чего Керри попросила у него сигарету. — Тут кокаин, — предупредил он, внимательно посмотрев на неё. — Тем лучше, — ответила Керри, приподняв брови. Курт наблюдал, как она сделала несколько глубоких затяжек и ещё несколько коротких, после чего её голова опустилась ему на плечо, а рука безжизненно легла на колено. Он вынул из её руки окурок, и Керри не шевельнулась. Курт докурил, сплюнул в воду и тогда заметил на лице Керри неконтролируемую улыбку. Она подняла голову и начала тихо смеяться. — Ты чего? — Спросил он, и от вида этой картины его рот тронула кривоватая улыбка. Керри пожала плечами и не смогла остановиться от этого безумного смеха, который порядком напугал её саму. — Кэ-эр, — протянул Курт, посмеиваясь, и легко толкнул Керри в плечо. Та только зажмурилась и закрыла рот руками, она давилась смехом, и глаза начинали слезиться, но истерика не закончилась. Забавляясь, Курт нагнулся к воде и обдал Керри волной брызг. Она вскочила и, отбежав на несколько метров, остановилась, приходя в себя. — Ну тебя и накрыло, — захохотал Курт, оглядывая Керри, стоявшую в отдалении с совершенно безумным взглядом. — Да просто пиздец, — со смешком выдала она, глубоко дыша, на её губах снова появилась настоящая улыбка, не вызванная наркотиками, — но я тебе отомщу за это, — проговорила она, двумя пальцами оттягивая от себя промокший свитер. Керри разогналась в сторону, где, сидя, смеялся Курт, но её подвели мокрые доски, ставшие предательски скользкими. Нога уехала в сторону, и через секунду Керри после шумного всплеска оказалась под водой. Вынырнув, она схватила ртом воздух и руками протерла глаза. — Иди сюда, наркоманка, — кричал Курт и дико ржал. Пока Керри подплывала к пирсу, он сел на корточки и протянул ей руку. Керри взялась за неё и со смехом резко дёрнула на себя. Положение Курта и так было неустойчивым, а наркотики вместе с алкоголем испортили ситуацию окончательно. Он мгновенно оказался в воде рядом с той, кого хотел вытащить, и, когда его голова оказалась на воздухе, Керри неистово заорала: — Я же сказала, что отомщу тебе! Откинув волосы со лба, Курт обдал её новой волной брызг. Керри, давясь смехом, пыталась отвернуться и закрыться руками, но солёная вода всё равно попадала в рот и щипала глаза. — Хватит ржать, я дышать не могу, — выдавила Керри, когда смогла снова повернуться к Курту лицом и подавить взрывы хохота. Только тогда она почувствовала, как стучит от холода её челюсть, и ледяная вода сводит ноги. — Давай выбираться, — сказал Курт, посмотрев на её посиневшие губы. Вдвоём они взобрались на пирс и добрались до машины. Керри казалось, что вода, скопившаяся в разбросанных по всей спине волосах, вот-вот превратится в лёд. Она перекинула их вперёд и отжала. — Возьми мою куртку, она на заднем сидении, — Курт повернул ключ зажигания и включил обогреватель, наполнявший салон тёплым воздухом. Керри открыла заднюю дверь и, стоя на улице, стянула потяжелевший свитер через голову. Оставшись в лифчике, она накинула поверх его куртку и, усевшись на переднее сиденье, плотно в неё закуталась. — Я мгновенно протрезвела, — усмехнулась Керри, и Курт, посмотрев на неё, улыбнулся. Вода с его мокрых и спутанных волос каплями стекала по лицу и шее. Он нагнулся и, нащупав бутылку, оставшуюся лежать между сиденьями, протянул её Керри. Без уговоров она отпила столько, сколько смогла, и сразу почувствовала себя лучше. — А ты? — Спросила она, вопросительно подняв бутылку, когда унялась дрожь в теле. — А я повезу нас домой. Когда Курт остановился перед домом, Керри с трудом заставила себя выйти из нагретой машины. Дверь в дом так и осталась открытой, поэтому в гостиной, как и на всём первом этаже, было не теплее, чем на улице. Керри поднялась на второй этаж, чтобы найти для себя чистую одежду. Проходя по коридору в сторону ванной, она увидела, что дверь в спальню приоткрыта. Керри сделала два шага в сторону и заглянула внутрь. Ящики комода были выдвинуты, некоторые оказались на полу, вещи перерыты, какая-то одежда была разбросана по комнате, какая-то свисала из ящиков. Постельное бельё было порвано, из матраса торчали пружины, сама кровать стояла отодвинутая от стены с гнутыми металлическими прутьями в изголовье и слегка перекосившейся рамой. Медленно отступив назад, Керри прикрыла дверь и, решив, что уже достаточно влезла не в своё дело, ушла в ванную. Долго простояв под горячей водой и полностью согревшись, Керри надела футболку Курта и вышла из ванной. Курт сидел в гостевой спальне на полу, прислонившись к стене, с закрытыми глазами и вяло перебирал струны гитары. Когда Керри подошла и встала на пороге, скрипнули половицы, и он открыл глаза. — Почему ты в этой спальне? — Спросила она, зайдя внутрь и сев на кровать. — В той многое надо привести в порядок, — он еле заметно улыбнулся. — Ложись здесь. Я унесу гитару. Курт ушёл, Керри встала, подошла к широкому окну и открыла его. Отсюда озеро Вашингтон было как на ладони, и она видела, как на его глади начинал собираться утренний туман. До восхода солнца было еще несколько часов, но небо у самого горизонта уже начинало светлеть. В тишине раннего утра Керри слышала шаги Курта за стенкой, она стояла на ногах из последних сил, но наконец-то почувствовала что-то, отдалённо напоминающее успокоение. — Держи, — Курт вошёл в комнату и кинул на кровать одеяло, под которое Керри сразу же забралась и со сладким стоном опустилась на подушку. Глаза сразу же начали закрываться. — Всё будет хорошо, угу, — Керри не помнила, сказала она это вслух или только подумала. Когда она провалилась в сон, Курт стоял у открытого окна и курил, глядя на открывающийся вид.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.