ID работы: 6717877

Son of a gun

Nirvana, Kurt Cobain (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 42 Отзывы 14 В сборник Скачать

16. Not a word about Ray

Настройки текста
Керри припарковала машину на своём обычном месте, но не вышла сразу, оставшись сидеть и сжимать руль. Нервно глянув в сторону входа в университет, куда неторопливо стекалась толпа студентов, она ощутила волну паники. Что она будет там делать без Рей? Ведь каждый шаг, который ей придётся сделать, любое место, куда бы она не направилась, будет напоминать ей о тех моментах, которые они провели здесь вместе. Керри заставила взять себя в руки. Теперь она обязана двигаться дальше, ведь каждая её слабость, порождающая призрак депрессии, ничем не поможет её подруге выбраться живой. Опустив голову, Керри прошла через двери к лестнице и начала подниматься наверх среди учеников, бросающих на неё косые взгляды. — Керри! Она обернулась и заметила приближающуюся Эл. — Привет, — ответила Керри и снова уткнулась взглядом себе под ноги. — Тебя так долго не было, всё в порядке? — Эл поравнялась с ней, и они вместе прошли по коридору в сторону аудитории. — Всё отлично, — буркнула Керри. — Я… — Ни слова о Рей, — прервала она, остановившись и, наконец, посмотрев в лицо подруге, и предостерегающе подняла руку. — Да, прости, — Эл коротко кивнула, и Керри вошла следом за ней в кабинет. Она направилась в самый дальний угол и выбрала то место, где они никогда не сидели с Рей. — Только один вопрос, — сказала Керри, усевшись на стул и развернувшись к Эл так, что между их лицами стало не больше двадцати сантиметров и никто не мог услышать, о чём они говорят. — Полиция говорила с тобой? Ведь ты считаешься последним человеком, видевшим Рей тем вечером. — Да, они приходили, задали пару вопросов, — лицо Эл сделалось сосредоточенным, и между бровями залегла морщинка. — Что ты им сказала? — Правду, — Эл чуть улыбнулась с оправдывающимся видом и пожала плечами, — мы встретились с Рей в «Starbucks», она ответила на мои вопросы по её конспектам и всё. Она ушла, сказав, что поедет домой, и больше я её не видела. — А по телефону нельзя было это обсудить? — Керри постепенно повышала голос, не замечая этого. Под её прожигающим взглядом Эл почувствовала себя красной мулетой, которой матадор нещадно мотает перед глазами заводящегося быка. — Керри! Что ты такое говоришь? — Тихо произнесла Эл, и Керри осознала, что слишком разогналась. Её нервы в последнее время стали напоминать до предела натянутые струны старой гитары: задеваешь пальцем чуть сильнее и жди, что они вот-вот не выдержат и лопнут одна за другой с глухими хлопками. — Чёрт, — Керри выдохнула и отвела взгляд, — прости, это всё… — Я понимаю, как это всё ужасно, — Эл положила свою руку на руку Керри и заглянула её в лицо, — но если мы начнём кидаться друг на друга… — Да, ты права, — Керри натянула улыбку и решила перевести тему: — Что произошло, пока меня не было? — Спросила она, при этом внутренне услышав фальшь в этой псевдо заинтересованности. — Что ещё учудил Максфилд? — Ой, — Эл облегчённо улыбнулась в ответ, успокоенная тем, что Керри всё-таки не впала в транс после исчезновения их подруги и осталась более-менее живым человеком, с которым можно обсудить такие ничтожно малые проблемы на фоне надвигавшейся катастрофы. — Он заметил, как Майкл ест сэндвич во время пары, и созвал к нам в аудиторию весь поток. После чего заставил его встать на стол и при всех запихнуть этот сэндвич себе в рот целиком, — Эл заливисто рассмеялась, но Керри лишь усмехнулась и покачала головой. Максфилд опоздал, в результате чего лекция задержалась на пятнадцать минут. Керри не могла припомнить ни одного такого случая за полтора семестра. Он появился именно тогда, когда студенты уже вовсю обсуждали прекрасную возможность разойтись, которая нарисовалась в связи с такой задержкой. Максфилд вошёл в аудиторию, и все разговоры моментально прекратились. Он направился к кафедре, привычным для всех движением закрыв дверь и быстро оглядывая лица студентов как массу, не зафиксировавшись ни на одном из них дольше одной секунды. Керри выдержала этот вскользь брошенный холодный взгляд, хоть внутри у неё всё напряглось до предела, и попыталась подавить приступ паники от мысли о том, что она собирается сделать. Сегодня лекция началась сразу, без шуток и подколов в сторону какого-нибудь студента, и все позволили себе на время расслабиться. Когда пара близилась к концу, Керри стянула с себя джинсовую куртку и положила её на соседнее сиденье. Сегодня ты сыграешь свою роль. Выходя из аудитории, Керри бросила на джинсовку прощальный косой взгляд и посмотрела на Максфилда, который, сидя за преподавательским столом, что-то искал в своём телефоне. Керри сделала шаг за порог и уверенно пошла по коридору в сторону аудитории, в которой должна была быть следующая лекция. — Керри, твоя куртка! — Воскликнула Эл, когда они уселись в кабинете на истории искусств и профессор Робертсон стал писать на доске тему лекции. — А, точно, — Керри изобразила удивление, — вероятно, оставила на социологии. Ничего страшного, заберу в конце дня: не очень хотелось бы сталкиваться с Максфилдом добровольно, — она усмехнулась и подпёрла голову рукой, устремив взгляд на доску и тем показывая свою заинтересованность в предмете. Она переписала слова в тетрадку и уставилась на них, не в силах переваривать информацию и писать конспект. Когда пара закончилась, они с Эл расстались около лестницы, и Керри помахала ей на прощанье рукой, в которой демонстративно зажала связку с ключами от дома, рассеяно вытащив из сумки именно их, а не ключи от машины: — Надеюсь, мне повезёт, и я смогу через пару минут уже поехать домой, — она улыбнулась и, развернувшись, пошла по коридору в другую сторону. Дверь в аудиторию была открыта, и через неё выходили галдящие студенты. Пока оставшиеся внутри собирали вещи, Керри смогла проскользнуть внутрь и, захватив куртку, которая так и лежала на последнем ряду, не спеша подошла к сидящему за преподавательским столом Максфилду. Когда за последним учеником закрылась дверь, он заметил Керри и поднял на неё мало заинтересованный взгляд. — Мисс Колдвелл? Его голос подействовал на неё обезоруживающе, и она порядком струхнула, но теперь отступать было некуда. — Я знаю, что вы владелец фирмы ножа, с помощью которого совершались убийства, — выпалила она и тут же одернула себя за такую поспешность. Максфилд обескураженно поднял брови и натянул фирменную улыбку. — А причём здесь я? Рональд Макдональд виноват, что 70% американцев страдают ожирением? — Он паузой выделил свой риторический вопрос и продолжил: — Мне жаль, что такое происходит. Я виноват разве что в том, что моё оружие попало в руки ненормальному. — Максфилд сложил бумаги в стопку и отложил на край стола. — Но отследить все чеки по штату я не в состоянии. Мисс Колдвелл, вы бы направили ваше упорство и свободное время на учёбу. До меня дошли слухи, что в последнее время вы заработали немало проблем и долгов, по социологии, например. Керри промолчала на его замечание и нервно покрутила в руке связку ключей. Максфилд выжидающе посмотрел на неё, но Керри только сверлила его взглядом и не собиралась ничего отвечать. — Это всё? — Он поднялся. — Тогда разрешите мне покинуть вас. У меня есть дела поважнее, чем сидеть под вашим многозначительным взглядом. Максфилд направился к выходу из аудитории, и Керри посмотрела ему вслед. Когда он скрылся в коридоре, она выругалась и собиралась тоже уйти, но краем глаза заметила мобильник, лежащий на преподавательском столе. Как хорошо, что люди не меняют своих привычек. В её голове моментально родился новый план действий. В спешке положив ключи с сумкой на стол первого ряда, она бросила на них куртку и схватила лежащий на столе мобильник. Пальцы дрожали, пока Керри судорожно пыталась нажать несколько кнопок. Максфилд мог вернуться в любую секунду, и этот порыв подкреплялся хорошей дозой адреналина. Наконец, на экране высветился список последних вызовов. — Что за… — Керри внимательно присмотрелась к номеру, находившемуся в самом верху маленького экрана, и не могла сопоставить знакомую последовательность цифр с тем, в чьём телефоне её обнаружила. Из коридора донёсся звук приближающихся шагов, и Керри поспешно вернула телефон на место. В панике схватив вещи, она поняла, что не успеет выйти через дверь. Мозг генерировал совершенно безумные идеи спасения, и Керри выбрала самую простую из них. Оббежав стол, она села на корточки и заползла под него, протиснувшись между его ножкой и стоящим стулом. Сердце бешено колотилось, и Керри перебирала в голове самые невероятные оправдания, пытаясь найти правдоподобное на случай, если Максфилд всё-таки обнаружит её под своим столом, но широкая доска с передней стороны стола давала её шанс оказаться незамеченной. Из своего убежища, Керри увидела пару коричневых ботинок, и сомнения, что это мог быть не Максфилд, развеялись в ту же секунду. Он постепенно приближался к столу, под которым Керри сжалась в комок и старалась не дышать, но что-то заставило его остановиться, не дойдя до него несколько метров. И сердце у Керри ушло в пятки, когда она осознала, что этим чем-то были её ключи, которые она так яростно сжимала в руке, а потом в суете оставила лежать на столе. Она услышала бренчание и поняла, что он взял их в руку, потом он сделал шаг в её сторону, после чего пара ботинок стала удаляться. Когда шаги стихли, Керри посидела ещё немного и, набравшись смелости, выбралась из укрытия. Телефон исчез так же, как и её ключи. Проклиная свою рассеянность и паникёрство, Керри аккуратно вышла из аудитории и быстро прошла по коридору, постоянно оглядываясь. Дойдя до машины, она мысленно возблагодарила небеса за то, что в момент прощания с Эл перепутала ключи и у неё теперь осталась возможность передвигаться на своих четырёх колёсах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.