Son of a gun

NC-17
В процессе
45
автор
Фэндом:
Nirvana, Kurt Cobain (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 36 828 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
45 Нравится 42 Отзывы 14 В сборник

17. Let's play

Настройки
Керри автоматически стукнула два раза в дверь и, не дождавшись ответа, вошла в кабинет отца. Он говорил по телефону и, бросив в её сторону сосредоточенный взгляд, дважды махнул рукой, и этот жест значил, что Керри нужно подождать. Она села в кресло напротив его стола и стала пальцем водить по шву обивки подлокотника, раздумывая, как лучше сказать о произошедшем отцу. — Что-то случилось? — Спросил Билл, вешая трубку. — Можешь дать мне свои ключи от дома? — Что? — Я забыла свои в университете, — Керри внутренне сжалась, и секунда, которая потребовалась отцу на осмысление её слов, тянулась очень долго. Наконец, он достал из своего портфеля связку ключей и положил её на стол. — Ты понимаешь, что мне придётся менять все замки? — Да, прости, это моя вина, — Керри дотянулась до ключей и сразу убрала их в сумку. Будто это доставит тебе какие-то сложности. Керри встала и направилась к двери, но у порога развернулась. — Пап? — Да, малышка? — Билл уже углубился в свои бумаги. — Тебе звонил Уэсли Максфилд? — Это прозвучало как утверждение, и рука Билла на мгновение остановилась в воздухе. — Да, — он снова поднял на Керри взгляд, — мы говорили про твои накопившиеся долги по социологии. Он предупредил меня, что такая ситуация могла сложиться и по другим предметам. Это так? — Да, но почему ты ничего мне не сказал? — Я думал поговорить об этом дома. Тем более, — Билл перевернул страницу и чиркнул по ней карандашом, — надеюсь, ты в состоянии сама решить такие проблемы? — Конечно, — Керри легко пожала плечами, непринуждённо улыбнулась и вышла из кабинета. Она подошла к входной двери дома и отработанным тысячу раз движением поднесла ключ к замку. Вставила его в замочную скважину и надавила пальцами на плоский блинчик ручки ключа, чтобы повернуть, но он не поддался. Дверь еле заметно повернулась на петлях, и Керри распахнула её, толкнув рукой. Живот скрутило в неприятном предчувствии, но Керри заставила себя шагнуть внутрь. Скинув в прихожей ботинки, она босиком двинулась вглубь дома, стараясь производить как можно меньше шума. И в тот момент её пронзила досадная и истерическая мысль, что её пистолет так и остался лежать в бардачке машины. Затаив дыхание Керри заглянула в кухню и пошла в сторону гостиной. Лёгкий шорох заставил её подпрыгнуть, и оставшееся расстояние она преодолела чуть ли не бегом. Посреди гостиной стоял мужчина, к ней спиной, но на её панический крик он быстро обернулся. — Рик? — Взвизгнула Керри. — Что ты здесь делаешь? — Керри? — Казалось, он удивился не меньше её. — А кого ещё ты ожидал тут увидеть? — Волна облегчения прошла по телу Керри, и, совершенно обессилев, она опустилась на диван. — Как же ты напугал меня! — Извини, я не хотел, — губы Рика тронула улыбка, и он сел рядом с Керри, успокаивающе обняв её за плечи. — Собирался сделать тебе сюрприз. — Вышло не очень, — она усмехнулась и положила голову на его плечо. — Я вернулся только утром и не стал звонить. Мы победили всех этих лошков из Олимпии. Видела бы ты этот последний гол, думаю, их тренер больше не позволит им… — Постой-ка, — Керри отстранилась и заглянула ему в глаза, — а кто открыл тебе дверь? — Твой отец, он впустил меня и уехал на работу, — Рик с внимательной улыбкой посмотрел на Керри, словно она спросила нечто и так очевидное. — Когда это было? — Около получаса назад. Керри напряженно рассмеялась. Около получаса назад она была в кабинете отца, и, хоть её нервы в последнее время сильно расшатались, с ума она не сошла и была уверена, что в двух местах одновременно он находиться не мог. И вот это было очевидно. — М-м, хочешь есть? — Керри поднялась с дивана и направилась в кухню. В её голове теперь крутился вопрос, почему Рик обманул её. Мог ли он какой-то отмычкой открыть дверь и пойти на риск быть арестованным за взлом, только чтобы сделать ей сюрприз? В памяти Керри ясно возник тот звон ключей, с которым Максфилд забрал их с первой парты, и она замерла перед открытым холодильником. За то время, которое она потратила, чтобы доехать до мэрии, поговорить с отцом и оказаться дома, они вполне могли перекочевать к Рику в карман. Если Максфилд действительно ответственен за все убийства, после сегодняшнего заявления Керри, он захотел бы замести следы или, по крайней мере, узнать, насколько далеко она зашла. Но это же невозможно. — Нет, — Рик подошёл к ней со спины и, взяв за руки и отцепив их от ручки холодильника, обнял сзади. Дверца холодильника медленно закрылась с тихим хлопком. — Я не хочу есть, — Рик развернул Керри к себе лицом, — я хочу тебя, — он собрался её поцеловать, но Керри отвернулась. — Подожди, Рик, — она попыталась освободиться, — я не хочу. — В чём дело? — Я знаю точно, что полчаса назад отец уже был на работе. Он всегда едет утром к самому началу рабочего дня и никогда не возвращается до вечера. — Почему ты не думаешь, что сегодня он мог передумать и хорошо выспаться? — Рик отстранился и спокойно взял с полки стакан, чтобы наполнить его соком. — Потому что это мой отец, — Керри определённо не нравилось то, что Рик продолжает ей врать. — Что ты хочешь этим сказать? — Вообще, я надеялась, что это ты мне скажешь, что здесь происходит, — Керри скрестила руки на груди, не сводя с Рика взгляда. — Я же только что тебе всё сказал. Что это за допрос? — Он рассмеялся, но в его тоне Керри прочла, что он начинал злиться. — Ты, что, не доверяешь мне? — Знаешь, — она усмехнулась, — ты пропадаешь постоянно, и я даже не могу точно знать, что ты до сих пор верен мне. — Что?! — Выкрикнул Рик, и Керри непроизвольно на секунду зажмурилась. — Откуда мне вообще знать, чем ты там занимаешься? — Напряжённо продолжила она. — Я? — Рик сжал в руке стакан, и костяшки его пальцев побелели. — Ты сама-то… Ходишь на какие-то долбанные концерты с блядскими отбросами! И что я должен после этого думать, если все они парни? Даже не представляю, чем вы там с Рей можете с ними заниматься! — Рик! — У Керри потемнело в глазах, и теперь она так же яростно кричала на него в ответ. — Что ты несёшь? Что ты вообще себе позволяешь?! Кто тебе дал право так говорить о них и нас с Рей?! И тем более сейчас, когда… Рик запустил стаканом в стену, и грохот на мгновение отрезвил их обоих. Керри огромными глазами посмотрела на осколки, а потом на Рика, который теперь стоял, тяжело дыша. — Вон отсюда, — тихо сказала она, но её слова в повисшей густой тишине прозвучали очень отчетливо. Рик провёл рукой по лбу, словно снимая с себя затмившую его разум пелену ярости и, молча развернувшись, вышел за дверь. Керри почувствовала себя чужой в своём же доме. Отвернувшись, чтобы не видеть осколки на полу, она достала пачку сигарет и закурила прямо в доме, несмотря на то, что это отец ей строго запрещал. Когда зазвонил телефон, Керри вздрогнула и некоторое время просто смотрела на источник противного писка у её сумке, оставшейся лежать у входа недалеко от кучи осколков. Керри не хотела даже слышать голос отца, если звонил он. А если это не он? Керри достала телефон, и её сердце забилось быстрее. — Миссис Рей? — Привет, Керри. Ты не могла бы посидеть с Агнесс? Меня просят выйти на работу, Шон ещё не вернулся. А договориться с няней я уже не успею. — Да, конечно, — надежда услышать что-то о Рей погасла и улеглась неприятным тяжёлым осадком. Мэрид открыла ей дверь дома, на ходу надевая пальто. С того момента, когда Керри видела её в последний раз, её лицо осунулось, и под глазами залегли тени, словно она вообще не спала после исчезновения Рей. — Агнесс у себя в комнате. Я постараюсь быть к восьми, — подхватив сумку, миссис Рей уже взялась за ручку двери, когда Керри смогла выдавить из себя пару слов: — Есть новости? Мэрид обернулась и, посмотрев на неё, поджала губы и покачала головой. Керри снова почувствовала отклик в душе той пустоты и бесконечной тоски, которую ощущала в первое время после того злосчастного дня, валяясь в кровати и выкуривая по несколько пачек сигарет в сутки. Мимолётный порыв заставил Керри сделать шаг вперёд к миссис Рей и крепко обнять её. В этом было что-то извиняющееся, словно бы существовала какая-то доля её вины в том, что лучшая подруга не смогла уберечь Рей, спасти, избавить от возможной ужасной участи. — Кей! — Выкрикнула Агнесс, сидящая на полу своей комнаты, когда Керри поднялась наверх, и протянула к ней свои маленькие худые ручки. Та подхватила её на руки и крепко прижала к себе. Сглотнув ком в горле, появившийся так внезапно, что перекрыл доступ воздуха, Керри подумала, что должно быть невероятно тяжело каждый день видеть это маленькое ангельское личико, всеми чертами напоминающее лицо Рей, что это требует такой выдержки, какую она сама, вероятно, никогда не смогла бы проявить. — Что с Рей? — Агнесс спросила это с той детской наивностью и открытостью, какая обезоруживает взрослых и ставит их в тупик. Керри открыла рот, пытаясь придумать что-то успокаивающее и банальное, вроде того, что всё будет хорошо, но глядя в распахнутые детские глаза, поняла, что не сможет соврать. — Я не знаю, — выдохнула она и опустила ребёнка на пол. Керри не имела понятия, что родители Агнесс сказали ей на этот счёт, но, оглядываясь назад, где ровной колонной выстроились пережитые моменты, научившие её быть такой, как сейчас, она была уверена, что надежда, которая с присущей всем надеждам жестокостью может оказаться ложной, намного хуже, чем сказанная правда. — Смотри, какая у меня новая кукла! — Агнесс вытянула вперёд руку с зажатой в кулачке игрушкой. — Какая красивая, — Керри попыталась улыбнуться, но поняла, что так же быстро, как Агнесс, не сможет забыть о разговоре про Рей, и необходимо было придумать какое-то занятие, чтобы отвлечься и не дать маленькой девочке заметить то, какой болью откликается у Керри внутри каждое упоминание о её сестре. — Давай придумаем, чем мы займёмся, — сказала Керри и стала оглядывать полки, сама не зная, что хочет там найти, пока Агнесс, переключившись на куклу, поправляла ей юбку и сгибала ноги. — Поиграем в Святого Пэдди? Рей не хотела со мной в неё играть, потому что я её достала, но если бы она вернулась, я бы её больше не просила, — Агнесс сказала это так серьёзно, что комичность детской фразы стала не заметна. Керри потрепала её по волосам: — Мы можем поиграть, если хочешь. — Ура, — Агнесс вскочила на ноги, подбежала к невысокому книжному шкафу и, поднявшись на носочки, сняла с верхней полки доску с набором деревянных букв. Усевшись на колени перед Керри, она сгребла с доски в сторону все буквы и выбрала несколько из них, прежде чем снова положить на доску: O L E F T R Керри за несколько секунд прикинула в голове, что это может быть за слово, но еще немного помедлила, чтобы дать Агнесс насладиться сложностью данного ею задания, и переставила буквы в правильном порядке: F L O R E T — Верно, — Агнесс чуть подпрыгнула на месте, — теперь твоя очередь! Около восьми Керри вместе с Агнесс спустилась вниз и, включив мультики на кухонном телевизоре, разогрела ей ужин. Вскоре приехала Мэрид, и Керри попрощалась с Агнесс и ненадолго задержалась в прихожей. — Всё хорошо, миссис Рей, Агнесс ужинает на кухне, — сказала она, надевая куртку, — мы играли в Святого Пэдди больше часа, поэтому, думаю, она не скоро попросит вас играть в это снова. — Спасибо, Керри, — Мэрид кивнула, и Керри показалось, что она уловила полуулыбку на её уставшем и озабоченном лице, — очень важно, чтобы происходящее как можно меньше оказывало на неё влияние и травмировало ребёнка. Будь осторожна, Керри, пока мы все в опасности с этим… маньяком. — Маньяком… — Эхом повторила Керри, окунаясь в ледяной холод прежнего беспокойства, как это бывает после того, как полностью забываешь о том, что тебя волнует, — да, мы играли в Святого Пэдди… — В её голове промелькнула мысль, как желанное решение назойливой проблемы, позволяющее сделать возможный шаг вперёд, и если не получить ответ на мучающий вопрос, то хотя бы попытаться понять нужное направление для движения и взглянуть на всё новым взглядом. — Всё в порядке? — Спросила Мэрид, заглянув Керри в лицо. — Да, конечно, — очнувшись, протянула Керри, — мне пора ехать. Спокойной ночи, миссис Рей. Она быстро села в машину и поехала домой, прокручивая одну и ту же мысль снова и снова, стараясь удержать в голове малейшие детали, не растерять по дороге ни капли. — Что произошло в кухне? — Спросил Билл, выглянув из гостиной, когда Керри пронеслась мимо в свою комнату, но в ответ услышал только стук закрывшейся двери второго этажа. Керри схватила первый попавшийся листок со стола и написала друг за другом имена пропавших людей. Но затем, передумав, переписала их в столбик. Luigi Norton Ian Newport Nash Tailor Hope Raynerson Внимательно посмотрев на имена и фамилии, Керри попыталась найти буквенную закономерность, по которой выбирались жертвы, подобно игре в Святого Пэдди. И, когда строчки стали скакать у неё перед глазами, и Керри уже показалось, что эта идея была совершенно бредовой фантазией, первые и последние буквы соседних имён и фамилий наложились друг на друга и создали для Керри новую надежду. «Бинго», — пробубнила она и, обведя карандашом одинаковые буквы, откинула его в сторону.
45 Нравится 42 Отзывы 14 В сборник