ID работы: 6721093

Девушка по имени Жизнь

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 365 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста

Танец ангела и демоницы, Вкуси все прелести столицы! Омой свой славный лик Морями слез и потонувших жен, В тот несчастный миг.

Этаж фавориток.

      Девушка сидела на диване и вышивала прекрасные узоры напоминающие тюльпаны, символ Династии. Ее от дела отвлекла вошедшая хатун.       — Айше Хатун! — произнесла Мелике.       — Что такое? Или же Повелитель меня зовет?       — Нет, Валиде Султан.       — Свадьбы не будет — Повелитель так решил! — резко произнесла маленькая хатун.       — Успокойся, Валиде Султан оказывает тебе милость как фаворитки ее сына. Одевайся в верхний наряд, вы поедете вместе с султаншей.       — Куда мы едем? От меня хотят избавиться?       — Нет, хатун. Собирайся и не заставляй ждать Валиде.

Совета Дивана.

      Прочитав молитву и открыв Совет Дивана, Мурад восседал на своем троне облаченный в прекрасный кафтан алого цвета, на голове его изящно смотрелся высокий белоснежный тюрбан.        — Али Паша, отчитайся о подготовки к походу.       — Повелитель, не извольте беспокоиться, подготовки идут полным ходом. Согласно плану весной мы выступаем.       — Прекрасно, Али Паша.       — Абаза Мехмед Паша как обстоят дела с казной?       — Повелитель, казна в достатке. С позволением Всевышнего мы приумножим ее путем завоеваний.       — Синан Паша улажены ли переговоры с послами Венеции?       — Да, Повелитель. Но послы из Венгрии требуют Вашей аудиенции.       Силахтар ага наблюдал за Советом Дивана, но его мысли были далеки. Сейчас он мечтал прикоснуться еще раз к Госпоже его сердца. Голову терзали мысли о том, стоит ли поведать о своей любви Повелителю или же это признание сгубит не только его.

***

      Закончив Совет, Мурад подошел к Хранителю покоев, заметив его немного отрешенный взгляд. Султан хотел знать, в чем же дело.       — Силахтар, ты последнее время сам не свой. На Совете, словно тебя не было. Что тебя гложет?       — Ничего, Повелитель. Это скорее всего из-за простуды, в голове будто туманы — мысли путаются.       — Поправляйся, Силахтар ты мне нужен здоровым.       — Спасибо, Повелитель.

Старый Дворец.

      Спустившись по ступенькам золоченой кареты Айше обратила внимание на дворец, который потерял свое былое великолепие. Посмотрев на довольную Валиде, хатун сделалось не по себе.       — Валиде, зачем мы сюда приехали? Что вы хотите этим сказать?       — Терпение хатун или ты так меня боишься? Не беспокойся я не стану себя так подставлять.        — Что вы Валиде, просто мне не ясны Ваши мотивы.        — Пройдем.       Айше осматривала дворец, он не был похож на тот в котором она жила. Возможно раньше он был великолепен, но время не щадило никого и ничто. Потускнели росписи на стене, в ковры въелась пыль.       — Дворец плача — насколько же точное название. Здесь оставались доживать свой век неугодные и забытые женщины. Некоторые были столь же прекрасны как ты Айше, некоторые же были величественны. Этот дворец приравнял всех. Я была такой же юной как и ты, когда сюда сослали Хандан Султан, она же Хасеки с родинкой. Жаль ее, теперь я стала лучше понимать Валиде Султан. Нет больнее раны, чем боль принесенная родным сыном. Он собственными руками избавился от матери. Кто была тому виной? Ах, да белокурая гречанка Анастасия.       — Валиде, я не настраиваю Повелителя против Вас.       — Кто там был следующей? Ах, Валиде всех Валиде Сафие Султан — величие с головы до пят. Любительница роскоши, сама Елизавета Тюдор подарила ей великолепную карету. Где она закончила свои дни? Здесь во мраке вместе с неугодными наложницами, те что потеряли ребенка или былую красоту, к тем кому немало горя принесла.       Айше внимательно слушала Валиде Султан, не пытаясь ее перебивать.       — Тогда наступил миг моей власти, впервые я ее вкусила преодолев двух Валиде. Я была безжалостна, не жалела никого — сослала Махфируз Султан, разлучив ее с шехзаде Османом, затем также поступила с Гульбахар Султан и ее шехзаде Баязидом, Фатьмой Султан и шехзаде Сулейманом. Безымянные наложницы чаще все просто не просыпались в своих постелях, теперь они согревали рыб на дне Босфора, а не моего Султана Ахмеда.       Кесем сделала паузу посмотрев на молоденькую хатун.       — У власти всегда есть своя плата, Султан Ахмед скоропостижно скончался едва ли мы заключили никях. Настало время правления ведьмы Халиме Султан — матери безумного Мустафы, тогда я оказалась тут. Кровь повсюду была кровь, но мне удалось выстоять, я не сломалась. Так здесь оказалась и Халиме, а я стала Валиде-регентом при Мураде. Расплата за эту победу — смерть моих младших шехзаде. Мы все платим за величие огромную цену, Айше. Чьи-то дни заканчиваются тут, а чьи-то во дворце на царском ложе. Ты говорила, что твое прежнее имя обозначало «Судьба», так какова будет твоя судьба, Айше?       — Мое имя теперь Жизнь, вы сами наградили меня им. Моя судьба безусловно связана с Вами, но я не готова проливать кровь из-за власти. Я рождена чтобы любить и делать счастливым Султана Мурада, большего мне не надо. Ну, а если уж случится так что наш Повелитель уйдет раньше меня в мир иной, то будьте уверены я отправлюсь за ним. А это значит, что я никогда не окажусь тут, султанша.       — Хорошо если ты говоришь правду хатун. Я лишь хотела тебе показать учесть тех, кто смел тягаться со мной. У многих даже и нет могилы. Надеюсь ты столь же умна, сколь и красива Айше. Не путайся у меня под ногами и возможно у тебя будет та самая любовь с Повелителем о которой ты поешь, словно соловей.       — Я не посмею с Вами воевать Валиде. Буду поддерживать Вас если вы будете справедливы ко мне и к своим детям.       — Хочешь, справедливости? Хорошо, хатун.       — Валиде, может быть вернемся во дворец?       — Тебе здесь не по себе? Что ж взгляни последний раз на это место и вспоминай о нем, когда решишь вдруг оступиться. Любовь оно такое чувство не вечное, Айше.

Покои Султана Мурада.

      Повелитель устроился на бархатном диване, наливая из серебренного кувшина красное вино. Он так расслаблялся и чаще всего предпочитал уединение, но его одиночество было недолгим так как в дверь раздался стук.       — Войди! — слегка подвыпившим голосом произнес султан.       — Повелитель, Шемспери Хатун пожаловала.       Мурад провел рукой по волосам, развалившись в еще более вальяжную позу на диване.       — Проси! — с неожиданной улыбкой произнес он.       — Повелитель!       — Проходи, Шемспери. Сядь, вот здесь.       — Повелитель? Вы пьяны?       — О чем ты говоришь хатун?       — Простите, Повелитель…       — Что ты сказала?       — Простите.       — Как ты смеешь приходить ко мне, предъявлять что я пьян? Так это же ты вчера напала на мою фаворитку?       — Молю простить меня, Повелитель. Я истосковалась по Вас.       — Насколько сильно? — с ядовитой ухмылкой произнес Мурад.       — Очень сильно, Повелитель.       — Прекрасно.       В глаза султана полыхал огонь, танцевали черти — градус вина ударил и от этого Мурад не контролировал себя. Он сорвал с девушки платье, а та не смела возражать. Все произошло быстро, без прелюдий — животное желание. Всхлип и все закончилось, она снова неинтересна.       — Можешь идти, хатун.       — Повелитель, вы навестите нас с дочкой?       — Позже.       Глупышка Шемспери довольствовалась и такой близости, возвращаясь назад к себе в покои она молила, чтобы семя прижилось и наконец появился долгожданный шехзаде.

Этаж фавориток.

      Девушка сидела на своем ложе несколько минут в тишине, пытаясь осмыслить все, что она узнала от Валиде Султан. Хатун посмотрела на распахнувшуюся дверь и увидела Нарин Калфу, вид у которой был тревожный.       — Айше? Где ты так долго была, я уже начала беспокоиться.       — Валиде Султан красочно мне объяснила, что с ней лучше не связываться.       — Держись в дали от всех интриг. К тому же Валиде Султан поддерживает Шемспери, как только ты исчезла ее велели направить в покои к Повелителю.       — Что? Так вот зачем весь этот спектакль нужен был... Чтобы я не смогла помешать этому. Неужели он принял ее? Говори! Не молчи...       — Да, Айше.       — Нет! — закричала девушка.       — Тише, милая успокойся — произнесла Нарин, обняв маленькую хатун.       — Мне больно, Нарин. Как он мог? Клялся в любви, а сам с той девицей, которую еще вчера хотел казнить? Эта ли любовь? В таком случае моя жизнь потеряла смысл.       — Тише, Айше, тише. Я тебя предупреждала, что здесь не рай и боль постоянно граничит с любовью.       — Глиной дворец, здесь одни лжецы.       — Тебе нужно быть сильной, кто те хатун если ты истина Айше?       — Я буду бороться за нашу любовь до конца, но я никогда не обагрю руки в крови.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.