ID работы: 6721093

Девушка по имени Жизнь

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 365 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 18.

Настройки текста

Горести прошлого разъедают изнутри Что ж от тебя султанша, осталось? Да, вон же посмотри!

Покои Валиде Султан.

      Всю ночь султанша не могла заснуть, ее тревожили бесконечные мысли связанные с потерей власти, смертью Искандера и бесконечным числом предательств. Под утро Кёсем болезненно уснула.       Она видела этот же дворец с его прежним великолепием, но будто лет двадцать назад. Тогда она была Анастасией — белокурой гречанкой и ее путь только-только начинался. Кёсем шла по дворцу и наблюдала, будто за прожитыми днями: вот здесь покои Великой Валиде Сафие Султан, она как обычно пьет кофе и ласкает свою кошку Елизавету. Чуть дальше в покоях принцессы сидит юная Фахрие, прижимающие любовное письмо к груди. Еще левее покои Валиде Хандан Султан, тайно мечтающей о Дервише Паше и одновременно переживающая за своего сына Ахмеда. Напротив, сидит встревоженная женщина с кошачьими глазами — Халиме Султан, обнявшая свою маленькую Дильрубу. Спустившись ниже в главную залу гарема можно увидеть беременную Махфируз, тоскующую Гюльбахар и только прибывшую в гарем Фатьму (ныне Катерина). Идя по Золотому пути, становится слышен голос из покоев юного Султана Ахмеда и Дервиша Паши, около комнаты Хранителя покоев стоят двое янычар — Искандер и Давуд. Кёсем тяжело вздохнула, ощутила запах крови, обернувшись, она увидела, как по стенам стекают ручьи красного цвета. Пытаясь спастись Кёсем с ужасом бежит снова в гарем. Там же в главной зале горы трупов без разбора смешаны все и некогда Великая Валиде и простые служанки, убиенные по приказу Кёсем. Она кричала от ужаса, все было залито алыми оттенками. Ее крик прекратился, когда в этой бездне трупов она увидела себя юной Анастасией.       От ужаса Валиде Султан закричала. Ее тело горело, а руки были ледяные.       — Валиде?       — Мелике, дай немедленно воды!       Сделав несколько жадных глотков, Кёсем тяжело вдохнула. Это сон, просто сон.

Главный сад.

      Гевхерхан с тревогой ожидала возлюбленного, оглядываясь по сторонам.       — Султанша! — восторженно произнес Силахтар.       — Я уже испугалась, что с тобой что-то случилось. Ведь у Валиде снова развязаны руки.       — Бояться нечего, султанша. Я с Вами.       — Появление Фатьмы некстати, она не спустит с меня глаз. Хотя сейчас у нее другая забота.       — Гевхерхан! — взяв за руку султаншу и поцеловав, произнес Силахтар.       Потеряв равновесие от переполнявшего чувства, султанша упала в объятья к Силахтару. Еще мгновение и состоялся нежный поцелуй, казалось что нет ничего на свете, только эта любовь. Запретная любовь, но такая исцеляющая друг друга. Казалось это длилось вечность, неожиданно полил теплый дождик. Но влюбленным все равно, они счастливы и ничто не разлучит их.       — Внимание! Султан Мурад Хан Хазретлери!       — Силахтар? Гевхерхан, сестра? — с ужасом произнес султан.       — Брат, я тебе все объясню… — жалостливо сказала Гевхерхан.       — Немедленно бросить его в темницу! А ты иди немедленно в свои покои — прорычал султан.       Слезы наполнили голубые глаза девушки. Нет, этого не могло произойти. Силахтар, что же с ним будет?

Гарем.

      Девушки в гареме продолжали судачить об уехавшей Айше, затем обсудили недавно пробежавшую всю в слезах Гевхерхан Султан. Но все внимание приковала к себе Сесмишах, хатун будто возродилась из пепла.       — Я всегда говорила, что я Сесмишах Султан и не стоит меня недооценивать. На этаже фавориток нас было трое. Шемспери с Айше грызлись как волки и обе пострадали, а я стала главной фавориткой!       — Не особо гордись, хатун — фыркнула Эмине.       — Те фаворитки тоже кичились успехом и толку чуть. Одна в старом дворце льет слезы, а вторая вряд ли когда еще родит — продолжила Айлин.       — Кстати насчет Шемспери, разве ее не должны сослать тоже в старый дворец? По обычаю хатун, которая не может родить ссылают. Ну или на худой конец, становится калфой. Хотя я бы не взяла себе в услужение глупышку Шемспери.       — Валиде сочла это уместным. Жалко ведь ее, какой бы она не была. Дни ее во дворце все равно сочтены — влезла Айлин.       — Вот еще жалеть ее, она сама в своих бедах виновата — хихикнула Сесмишах.       — Это ты… Ты и Айше виноваты в смерти моего дитя. Ты гадюка, мерзкая тварь! Но не думай, что ты будешь теперь жить счастливо, я превращу твой каждый день в ад! — кричала обезумевшая от горя Шемспери.       — Пошла вон, сумасшедшая. Впрочем мне некогда с вами болтать, пойду приму баню, Повелитель же может позвать к себе — ядовито произнесла Сесмишах.       Шемспери не сдержалась и разбила вазу из стекла, взяв осколки она напала на Сесмишах, начав царапать ее лицо стеклом. Разнять наложниц смогли Нарин и гаремные аги. Безумицу оттащили обратно в лазарет, а Сесмишах рыдала сидя на полу посреди главной залы гарема. За всем переполохом наблюдает Сарика Хатун.

Покои Султана Мурада.

      Султан Мурад сидел за столом, читая документы связанные с военным походом. Мысли были спутанные, он то и дело отвлекался. Сначала Айше, теперь сестра Гевхерхан и Силахтар.       — Повелитель, Гевхерхан Султан пожаловала.       — Я занят, пусть идет к себе.       Слышно шевеление за дверью, миг и Гевхерхан ворвалась в покои.       — Повелитель, простите за дерзость. Но я не успокоюсь, пока не поговорю с Вами.       — Что ты себе позволяешь? У нашей Валиде научилась манерам?       — Брат, послушай меня пожалуйста. Ты можешь меня выдать спешно, замуж за кого посчитаешь нужным, но прошу сохрани жизнь Силахтару. Вся вина на мне, если убьешь его, то забери и мою жизнь.       — Я не против любви, Гевхерхан. Не ты, не Силахтар не признались, что вы питаете друг к другу чувства. Вы скрыли от меня, будто лазутчики.       — Мурад!       — Можешь идти, сестра.       — Что ты знаешь о любви? У тебя сердце нет, ты сослал ту, которую впервые полюбил, поверив рассказам нашей Валиде. Какое тебе дело было до нас.       — Уходи, Гевхерхан! Не усугубляй ситуацию.

Покои Валиде Султан.

      После утреннего кошмара, Кёсем чувствовала до сих пор недомогание. Это заметила и Фатьма.       — Дети ступайте с Мюжганом, Валиде Султан нездоровится.       Мюжган взяв за руки Орхана и Хасибе покинули покои.       — Что с Вами Валиде. Или вы уже в курсе то, что натворила наша тихоня Гевхерхан?       — Приболела немного, Фатьма. Благодаря твоим молитвам поправлюсь. А что такое с ней?       — Она целовалась с Хранителем покоев в саду, а Повелитель их застал врасплох. Скорее всего тот лишится головы, а наша ненасытная выйдет замуж за какого-нибудь Пашу.       — О, Всевышний!       — Вы не особо то удивлены, Валиде.       — Меня сложно удивить. Я слишком много лет прожила в этом дворце, дочка.       — Жаль, что совсем скоро я перееду в свой дворец. Мне будет не хватать Ваших мудрых советов, Валиде.       — Ты же будешь совсем рядом, к тому же Али Паша соскучился по тебе и детям. Лучше жить в отдельном дворце, чем здесь.       — Что ж, Валиде. Пойду навещу, сестру. Сейчас ей нужна поддержка.

Покои султанш.

      Вернувшись от сестры, Фатьма снова вспомнила, что скоро ее ждет переезд и у нее очень мало времени. Поэтому она пригласила к себе в покои Повелителя, дабы поддержать его и подарить приготовленную хатун.       — Повелитель, я рада Вас видеть — залилась лучезарной улыбкой Фатьма.       — Взаимно, сестра — без эмоций произнес Мурад.       — Я велела приготовить твои любимые блюда, к тому же подали прекрасное красное вино.       — Благодарю, за беспокойство.       — Представить не могу, какой же груз несешь ты. Целое государство, наша Валиде со своими советами, наложницы и еще Гевхерхан умудрилась полюбить раба.       — Это ты верно подметила, Фатьма. Но Силахтар не просто раб, а мой хороший товарищ, спутник. С ним я делился многим, а он видимо нет.       — Что ж, не будем о мрачном. У меня для тебя есть замечательный дар, говорят тебе должно понравиться.       — Ты меня заинтриговала.       — Мюжган, приведи Сарику.       В покои вошла девушка, худощавая с широкими плечами и узкими бедрами. Черты лица были резкими, нос слегка вздернут, а из-за спутанных серых волос торчали лопоухие уши.       — Это Сарика, Повелитель. Она с венгерских земель. К тому же в ней течет благородная кровь, она бастард семьи Ковач. Но не думай, что она избалованная принцесса, она ловко владеет мечом.       — Для чего она мне? — смеясь, спросил Мурад.       — Будет Вашей наложницей, Повелитель — не понимая, продолжила Фатьма.       — Я ее даже себе в портнихи не возьму. Ох и насмешила ты меня Фатьма — продолжал смеяться султан.       — А благородная кровь?       —  Бастард — испорченная кровь. Это дитя плод похоти, но не любви.       — Разве тебе не нравится такая наложница? Она очень умна, за это ее Валиде и выслала, оставив тебе одних глупышек.       — Ой, Фатьма ты меня уморила. Пойду, у меня много дел.       На лице Фатьмы вместо глупой улыбки отразилась ярость.       — Ничего не могу понять, Мюжган!       — Кажется я понял, султанша. Сегодня, когда вы пришли к Гевхерхан Султан, с ней сидела та самая калфа, которую заинтересовало письмо. Видимо султанша велела его заменить.       — Гевхерхан, ты решила играть со мной? Я отплачу тебе сполна за эту злую шутку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.