ID работы: 6721093

Девушка по имени Жизнь

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 365 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 26.

Настройки текста

В чем же его секрет? Способен он любить или нет? Какой по счету спрятан скелет? Я смотрю в его глаза, а ответа все нет...

Покои Султана Мурада.

      Султан восседал на диване, внимательно слушая свою Валиде.       — Мурад, сынок. Не успел ты надеть обмундирование, как змеи зашипели. Все началось с того, что Михримах Султан подкупила бунтовщиков через Сейфедина Бея.       — Где он сейчас? — хмуро спросил Мурад.       — Его казнили демонстративно в корпусе янычар, дабы другим было заговорщикам не повадно.       — Хорошо, слушаю Вас Валиде — жестом показал, чтобы она продолжала.       — Затем, не без помощи Мелике Хатун, были сделаны фальшивые документы… Как я и писала, нам удалось узнать, где султанша прятала шехзаде Джема.       — Ваша преданная служанка Мелике?       — К сожалению, мой лев. Оказывается она долгое время служила на два фронта, поэтому о многих делах в гареме Михримах Султан была осведомлена. Хатун допросили и лишили жизни — с грустью произнесла Кёсем.       — Откуда взялся этот шехзаде? — сердито спросил Мурад.       — По словам Дайе Хатун, служанки Михримах Султан. Шехзаде, ребенок смутьяна Искандера. Он до сих пор сидит в кафесе, вместе с Дайе.       — Хорошо. То, что произошло с Синаном Пашой Ваших рук дело?       — Нет, Повелитель. Но сказать по правде, у меня были подозрения на его счет. Возможно он тоже помогал Михримах Султан и его убрали, чтобы он не раскрыл еще более страшные ее злодеяния.       — Это исключено, Валиде.       — Тебе что-то известно, мой лев?       — Это уже не Ваша забота. Я благодарен Вам, что предотвратили бунт, но теперь я здесь и Вашего участия в политических вопросах не требуется.       — Это была моя обязанность, Мурад!       — Теперь Ваша обязанность, чтобы в гареме царил мир и покой. Чтобы Ваши внуки были целыми и невредимыми.       Кёсем ничего не ответила, лишь посмотрела с безразличием на своего сына. Она до сих пор не смогла смириться со своей отставкой.       — Пусть войдут Михримах Султан и Абиде Султан! — сказал султан стражнику, вошедшему в покои.       — С Вашего позволения, Повелитель.       — Останьтесь, Валиде.       В покои зашли златовласая высокая султанша и юная Абиде. Они поклонились перед Повелителем, не поднимая взгляда на него.       — Кто вы такие? Султанши Великой Династии или варвары? Как посмели интриговать против вашего Повелителя? — кричал султан.       — Повелитель… — тревожно произнесла Абиде Султан.       — Не хочу слышать оправданий, Абиде! Ваша вина с Михримах Султан, очевидна. Какая низость… Что ж вы поплатитесь за предательство — продолжал рычать Падишах.       — Предательство?! Вы не достойны трона, на котором сидите! Вашей тирании нет границ, ни один Великий визирь не удерживается на должности больше года. Вы казнили всех без разбора и моего любимого супруга Мирахура Ахмеда Пашу. У Вас помешательство вызванное бесконечным гневом, скажите чем же вы лучше своего дяди-безумца, которого также не пощадили! Сколько бы вы не боролись с тенями прошлого знайте, на смертном одре они настигнут вновь, вы переживете все те муки, которые причинили  — кричала Михримах Султан.       — Немедленно, бросить эту бесчестную в темницу! — разъяренно отдал распоряжение стражникам Мурад.       Златовласую султаншу схватили под руки, двое мужчин. Та выдиралась царапая перстнями на пальцах стражников. Ужас отразился на лице юной Абиде, даже Кёсем была не менее шокирована сложившиеся ситуацией.       — Пустите, пустите меня! Я Михримах Султан, дочь Султана Мурада Хана и Валиде Сафие Султан! Пустите немедленно! — продолжались крики султанши в коридоре.       — Мурад? — удивленно произнесла Валиде.       — Лжешехзаде казнить, а Абиде Султан запереть в ее покоях — отвернувшись к своему столу, чуть спокойнее произнес султан.       — Повелитель — пала на колени юная султанша, вытирая с лица слезы.       — Выбросите его тело в Босфор. Что делать дальше с Абиде, решу позже.       — Сынок…       — Никаких, возражений. Милости нет, они хотят тирании — начну с них! — повернувшись он посмотрел на Валиде.       Кёсем от взгляда сына сделалось нехорошо, но она более не стала перечить.

Гарем.

      Крик златовласой султанши слышен был повсюду. Всем стало известно, что ее ведут в темницу. Рыдающую Абиде сопроводили до ее покоев, заперев на замок. Палачи направились в кафесе дабы исполнить приказ Повелителя, оттуда был слышен только протест Дайе Хатун, которая пыталась защитить несчастного шехзаде. В один миг в главной зале стало устрашающе тихо, наложницы были тихие как никогда.       На веранде гарема забушевал сильный ветер, ворвавшийся в главную залу. За ним поспел ливень с градом, будто предвещая беду. Это и был знак, дворец почувствовал вновь запах крови и теперь она будет литься рекой.       —  Нехорошо, это совсем — произнесла в вполголоса Айлин.       — И правда, посмотрите как резко пропало солнце — подтвердила Эмине.       — Не говорите ерунды, просто плохая погода. Те бесчестные получили по заслугам, если бы не Валиде и наш Повелитель, на дне Босфора оказались бы мы. Это омовение, стирается грязь оставленная врагами Династии — приободрила Шемспери Хатун, прижав к себе маленькую Фатьму.

Этаж фавориток.

      Бушующий ветер напугал маленького Мехмеда и он начал плакать. Молодая мама взяла сыночка на руки, чтобы успокоить его. Султанша прижала младенца к груди, запев ту самую песню, которой когда-то убаюкивала мама.

Во снах всегда происходит реальность, Дум прошедших и будущих грез, Там рождается жизни ясность, Зелье памяти пролитых слез. Утоплю ночи горькие грезами, И сотку полудрем узором Привяжу мудрость жизни цепями, И тоску перечеркну пером.

      Когда малыш заснул, Айше уложила его в колыбельную, не отрывая взгляда от него. Она видела в нем очертания Мурада, мечтала о том, чтобы Мехмед был столь же силен как и отец, но милосерднее его. Или же для будущего правителя чуткость к ближним будет только помехой? Айше Султан отгоняла подобные мысли прочь, он ведь прежде всего ребенок, рожденный в любви. Не дай Всевышний ему испытать горести власти, пусть правление Мурада будет долгим.       — Уснул? — спросила незаметно вошедшая Валиде Султан.       — Только что, Валиде Султан — шепотом произнесла Айше, встав и поклонившись султанше.       — Когда-то и я не отходила от колыбели своего Мехмеда… — присев на диван и показав жестом, сделать тоже самой молодой султанше.       — Что с ним произошло, Валиде? — настороженно спросила Айше Султан.       — Болезнь забрала шехзаде едва ли, ему исполнилось два года — с грустью произнесла Кёсем.       — Я видела Ваш взгляд во время наречения имени, вы до сих пор тоскуете по нему?       — Шехзаде Мехмед, мой маленький сынок. Я потеряла много кого за свою жизнь. Отца, мать и сестру. Мехмеда, Ханзаде, Султана Ахмеда, Касыма и Ибрагима… Боль утраты от каждого велика, но раны от потери Мехмеда кровоточат и по сей день.       — Почему же Валиде Султан?       — Потому, что чувство вины сложно утолить. Его рождение сделало меня султаншей, но и с его же рождением я совершила большой грех. Крошечная жизнь Мехмеда в обмен на грехопадение. И вот опять мои руки в крови Искандера… Чья же жизнь потребуется в этот раз?       — Валиде? Неужели Повелитель распорядился казнить того шехзаде из кафесе? — со страхом произнесла Айше.       Кёсем промолчала, посмотрев на нескончаемый дождь.       — Враги не так страшны, как гнев собственного сына, Айше. Боюсь этот случай окончательно убьет в Мураде все хорошее, что оставалось в нем.       — Что с ним, Валиде Султан? Почему он так поступает?       — Я думала ты знаешь ответ на этот вопрос, Хасеки — слегка с издевкой произнесла Кёсем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.