ID работы: 6721093

Девушка по имени Жизнь

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 419 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 365 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста

Северные ветра порождают месть, Скажи благоверный кто ты есть? Ковать ли жесть или же веревку плесть?

Дворец Атике Султан.

      Атике Султан и Абаза Паша прогуливались по саду дворца, держа за руки малышку Фериде. Сердце султанши, наконец успокоилось за долгие дни разлуки.       — Не описать словами, каково же было трудно вновь с тобой прощаться Абаза Паша. Лишь наша маленькая султанша не давала унывать и старшая сестра Айше.       — Как она, султанша? Я слышал Айше Султан как и прежде не общается с Валиде — остановившись напротив фонтана, спросил Паша, отпустив Фериде.       — Это правда, Паша. Но если честно, она вполне доброжелательна была на никяхе сестер. И на этом все, после торжества Айше вместе с Гульпери и Османом приехали к нам во дворец.       — Видимо, что-то серьезное произошло между ними. Ведь вы нашли в себе силы простить Валиде — погладив по щечке светловолосую султаншу, в зеленом бархатном платье.       — Тогда в Эдирне, мы поговорили впервые откровенно и после этого мне стало легче. Я начала понимать свою Валиде.       — Айше Султан однажды помириться с Валиде, султанша. Нет, ничего сильнее любви матери, Атике — посмотрев на свою жену, произнес Абаза Паша.       — Это так, но сестра считала, что Валиде ее никогда не любила. От того, что она стала ее первенцем, а не долгожданный шехзаде. К тому же наша Валиде все это время с кем-то, да боролась и в основном Айше приходилось приглядывать за нами. Хотя бы если вспомнить те дни в старом дворце, я была совсем малышкой. По словам сестры, она убаюкивала меня, когда Валиде пыталась свергнуть очередного султана.       — Благодаря ей вы живы. Несмотря на то, что проводила с вами немного времени. Все эти войны были ради вас. Если бы нашей Фериде, что-то угрожало, я уверен ты бы самолично была готова лишить жизни тех, кто хотя бы просто заставил ее плакать.

Гарем.

      В ташлыке вновь был устроен праздник в честь великой победы и рождения сразу двух прекрасных деток Ханзаде Султан и шехзаде Ахмеда. Хасеки была на праздновании недолго, так как ее самочувствие было неважным из-за тяжелых родов.       Наложницы обсуждали новых девушек, которые недавно прибыли в гарем. Заметить их было несложно, они выделялись простотой одежд и отсутствием манер, хотя и те, которые были здесь со дня воцарения Султана Мурада, не особо чтили порядки, устраивали различного рода перепалки.        — Сесмишах Султан и носа не показывает в центральной зале — приметила Эмине.       — Понятно же дело, праздник в честь детей Айше Султан. К тому же зачинщицы бунта покинули дворец, а ее защитила Валиде — кушая сладкую пахлаву, сказала Айлин Хатун.       — Так ей этой зазнайке и надо! — проболталась Айжан с раскосыми глазами.       — Ой, вы посмотрите на этих невеж! Особенно та невысокая с зелеными глазами! — произнесла Эмине.       — Говорят они сестры с той, что повыше — добавила Айлин, сделав глоток щербета.

***

      Санавбер Хатун отказывалась есть, уперто не слушая сестру, сидя в самом углу ташлыка.       — Сестра, если не будешь есть, то умрешь! — посмотрев на девушку своими черными глазами, произнесла Хуричехре.       — Не буду есть в честь их победы! И до родившихся детей мне нет дела! — перевернув стол, вспылила Санавбер.       Это заметила вошедшая в гарем, Нарин Калфа. Она велела стражникам отвести двух буйных девушек к Валиде Султан.

Дворец Абиде Султан.

      После похода вернувшийся Кеманкеш, увидев Абиде ждущего ребенка ничуть не изменил своего отношения к ней. Чувствовалась непреодолимая пропасть между ними, ледяной холод.       — Паша, рада видеть Вас в добром здравии — процедила сквозь зубы Абиде, сидя за столом.       — Благодаря Вашим молитвам, султанша — явно уколов ее, произнес холодно Паша.       — Не буду скрывать. Беременность огорчила меня, но не только из-за Вас, Кеманкеш Паша. Я боюсь повторить судьбу своей Валиде, оставив своего ребенка, который никому не нужен. В свое время меня использовали в интригах против Кёсем Султан, за что сейчас и несу свое наказание. Но мой ребенок этого не заслуживает, слишком уж много несчастных судеб… Скажите в чем причина Вашей холодности? — смотря на него, спросила напрямую Абиде.       Кеманкеш был загнан в угол этим неожиданным вопросом. Сказать по правде, Абиде Султан очаровательная молодая девушка, облаченная в черное. По всем канонам Паша должен был влюбиться в нее, но не мог, так как свое сердце отдал той у которой глаза, прекраснее вод бушующих морей. Та, что ангел и дьявол во плоти, та, что милует и казнит, та, что недосягаема. Он ничего не мог поделать с этим безумным и запретным чувством, но в глубине души жалел эту молодую султаншу, которая тратит свои лучшие годы на бездушные взгляды, обреченная просыпаться в объятьях сквозного осеннего ветра, без надежды на свою весну. Ему было сложно сказать слова сожаления и в ответ он оставил утомляющую тишину и пустоту комнаты, уйдя прочь.       Абиде посмотрела на стоящую Сарику около дверей, показав жестом, чтобы та подошла. Мальчуковую хатун подарила Фатьма Султан, так как у Абиде прислуги не хватало, в виду того, что султанша в черном избавлялась от лазутчиков мачехи Кёсем Султан.       — Говори, Сарика — произнесла тихо султанша.       — Султанша, мне удалось найти. Вот это — картавя как обычно, показала сверток письма, сидящей Абиде.       — Что это? Письмо…       — Любовное, султанша. Любовное письмо

Хасеки Кёсем Султан!

Мне было лестно получать от Вас письма. Как вы и просили я сжигал их, смотря на пламя, подобное жару в моем сердце. Не один великий поэт в жизни не опишет, тех чувств, что к Вам я питаю. Дай, Всевышний вскоре увижу Ваш прекрасный лик. Как вы и обещали, по приезду встретимся в поместье Чаталджа. У меня будет несколько вестей для Вас и моя любовь к Вам.

Покорный слуга Вашей милости Кеманкеш

      — Вот значит, что. Прекрасно! Отличная работа, Сарика! — улыбнулась за последнее время Абиде.       — Султанша! — поклонилась, хатун с красным лицом.       — Трауру пришел конец, Сарика! Вели Дайе, чтобы готовила мои лучшие наряды, нам предстоит увидеть многое. Теперь в моей душе праздник, Кёсем Султан! Как вы и хотели.

Покои Валиде Султан.

      Нарин Калфа привела негодных наложниц в покои к Валиде. Султанша устроилась на тахте, прикрыв глаза, расслабляясь от того, что Гизем массировала величественные пальцы рук.       — Простите, Валиде Султан. Но согласно Вашему приказу, я привела наложниц, которые нарушали порядки гарема. Что велите с ними делать?       Кёсем открыла глаза и посмотрела на двух девушек, увидев сходства между ними поняла, что те являются родственницами.       — Можешь идти, Нарин. Что вы натворили? — спросила грозно Валиде.       — Кёсем Шах! — произнесла девушка с черными глаза, словно ночь.       — Валиде Султан! — поправила ее Кёсем.       — Валиде Султан, простите нас. Моя младшая сестра не в себе после дороги в столицу, все это время ее лихорадило — поклонившись говорила Хуричехре.       — Молчи! — подоткнула ее девушка с зелеными глазами.       — Откуда вы? — сделала вид, что не заметила неуважение Санавбер.       — До того как попасть сюда, нас продали в рабство во дворец принца Эмиргюнеха. Потом Султан Мурад осадил крепость и принц сдался в плен и нас вновь пленили — продолжала худощавая девушка с курчавыми волосами.       — Всех нас когда-то привезли во дворец рабынями. Какая-то часть из них погибала, другие доживали свои годы в старом дворце, а кто-то становился великими — встала Кёсем и подошла ближе к наложницам.       — Какое еще величество? Как его добиться? — в дерзкой манере спросила Санавбер.       — Для начала нужно быть почтительной, иначе здесь не выжить. Потом стать любимицей Повелителя и подарить ему шехзаде, но этого опять же мало. Нужно быть хитрее всех в этом дворце. На этот раз я прощу вас, но не думайте, что в следующий раз я буду столь же милостива. Можете идти! — улыбаясь произнесла Валиде.       Девушки неловко поклонившись, ушли из покоев Валиде.       — Как вы стерпели эту дерзость Валиде Султан? — спросила Гизем.       — Эти хатун, напомнили мне мою сестру и меня. В них определенно, что-то есть. Посмотрим так ли это?       — У Вас была сестра? — удивилась девушка в сиреневом платье.       — Когда-то… Она была столь же рассудительна как и та с кудрявыми волосами хатун. Но Всевышний забрал ее к себе, а меня вскоре привезли в этот дворец — с грустью произнесла Кёсем.

Комната Хранителя покоев.

       Эмиргюнех приступив к своим обязанностям, первым делом вызвал к себе ответственных за порядок в гареме и подготовкой девушек к ночи с Повелителем. Пред ним предстали Хаджи и Бихлюль ага.       — Я вас позвал не просто так! Как мне стало известно, у Повелителя очень мало детей и прежде всего это Ваша вина — произнес сопя, бывший принц с подведенными глазами.       — Простите, но Валиде Султан исполняла свою обязанность исправно посылала наложниц, но Повелитель отвергал их. Проводя ночи со своей Хасеки — воспротивился смуглый Хаджи.       — Очень удобно перекладывать вину на Падишаха. Там, где я родился существует быль о великом Шахе, который не просто завоевывал земли, но и имел около сорока наследников, столько же и дочерей, которых выдавал замуж и заполучал еще больше территорий. Говорили он был настолько силен, что успевал зачать детей нескольким женщинам в одну ночь, возвращаясь с поля битвы!       Евнухи переглянулись, не сказав ничего.       — Поэтому я велю Вам завтра же подготовить наложниц, прежде всего тех, что были привезены с персидских земель! Как все будет готово, отчитайтесь мне.       — Как прикажете, принц Эмиргюнех! — пробубнил, светловолосый Бихлюль.       — Я более не принц. Да и так как я теперь служу Великой Династии, мне необходимо принять веру, что исповедует наш Падишах. Позаботьтесь и об этом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.