ID работы: 6723424

Постоянство веселья и грязи

Fallout, Fallout 4 (кроссовер)
Гет
R
Завершён
106
автор
Размер:
118 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 273 Отзывы 29 В сборник Скачать

15. Когда спящий проснется

Настройки текста
— Поверить не могу, — в голосе Алана Бинэ было изумление. — Эм семь девяносто семь! — Что в нем такого особенного? — заинтересовалась доктор Ли, которая примчалась на винтокрыле по собственной инициативе, едва узнав о покушении. По мнению Норы, причинами одинаково могли быть гуманизм, любопытство и желание выслужиться. — Исключая, что это единственный синт-старейшина. — Мы с Вёрджелом работали над этим проектом еще до вашего появления — генная инженерия на основе ВРЭ. Добились заметного улучшения некоторых физических характеристик. Пришлось изначально запрограммировать слегка измененную структуру ДНК, так что, на людях это, к сожалению, не сработает. Зато уже обработанная ВРЭ молекула без подробного анализа ничем не отличалась от человеческой. Это было моей отдельной гордостью. Помню, крайне расстроился, когда узнал, что единица погибла — она была единственной, прошедшей выбраковку. Проект сразу закрыли — киборгизация и хирургия выходили существенно дешевле и быстрее. Но мне уже не терпится приступить к изучению! Чудесно, что Эм семь снова попал мне в руки. — Послушайте, Бинэ, — прервала его Нора сквозь зубы. Она лежала на кушетке в комнате Амари рядом с шестью докторами, и один из них как раз зашивал ей располосованный лазером бок. — Я была бы вам очень признательна, если бы вы слегка умерили свой исследовательский энтузиазм и проявляли чуть больше уважения. — Не мешай. Пусть радуется, — буркнул доктор Каррингтон и вновь точно, но без особой нежности, проткнул ее кривой иглой. Узнав, что Нора недавно приняла двойную дозу психо-татов, он решил не использовать анестезию. — А потом объяснит, как именно нам лечить твоего приятеля. Мой транквилизатор на нем не сработал, могут быть и другие осечки. — Но он сработал, — вмешался Лайам. — Доктор Ли показала мне настройки пульта — тот человек активировал режим «Амок» три раза подряд, пусть и с дальнего расстояния... — Эм семь... прошу прощения, старейшине Дансу, грозят одновременно инсульт, инфаркт и отказ надпочечников из-за чудовищного выброса адреналина и норадреналина, — перебил Алан сына. — Если бы мисс Марш вовремя не использовала транквилизатор, последствия были бы куда более печальными. Ну так что, коллега, каков ваш вердикт? Дин Фолькерт, главный врач Института, которого по дороге захватила из Даймонд-Сити доктор Ли, отвернулся от Данса, лежащего на другой кушетке, кисло поморщился и, поглядывая на медицинский сканер, выдал целый список неблагоприятных прогнозов и диагнозов. Слушая его, Нора несколько раз умерла сама. По словам Фолькерта, проблемы были серьезными и грозили как минимум инвалидностью: — Но главную обеспокоенность вызывают ушиб мозга и скопление крови во внутричерепном пространстве. Требуется срочное оперативное вмешательство. Однако при его нынешнем состоянии сосудов могут возникнуть осложнения. — Коллега, уверяю, организм этой модели обладает отличными регенеративными возможностями, — снова влез Бинэ-старший. — Выше среднего на пятнадцать процентов. — А вот это хорошая новость, — подала голос доктор Амари. — С такой гематомой пользоваться шезлонгом виртуальной симуляции — безумие. С учетом продолжающегося воздействия контроллера, нам придется держать пациента в глубоко бессознательном состоянии, пока не исчезнут последствия кровоизлияния. Нельзя, чтобы негативные переживания закрепились в долгосрочной памяти. Такой сильный отпечаток будет вызывать помехи. Предлагаю немедленно погрузить пациента в искусственную кому — заодно решим проблему с отеком мозга. — Но это возможно? — Нора рывком привстала, вызвав недовольный возглас Каррингтона, и посмотрела на нее с надеждой: — Вы сможете вернуть Данса? — Теоретически, да, — пожала та плечами. — Запущенная программа касалась скорее физиологии, чем когнитивных функций. Однако она может негативно повлиять на когнитивный процесс. И меня тоже тревожит механическое повреждение мозга. Впрочем, коллега говорит, что ткани смогут быстро восстановиться. — Не волнуйтесь, Страж Марш, — мягко попросила доктор Ли. — Здесь собрались лучшие специалисты Содружества. Непосредственной угрозы жизни старейшины Данса нет, и мы сделаем все, чтобы вернуть его в строй. Сейчас ему нужна операция, а затем — покой и постоянное наблюдение. Мисс Ирма, вы не будете возражать, если мы организуем здесь небольшой госпиталь? Ирма с легким неудовольствием повела плечом: — Думаю, Кент сможет потесниться — ради тебя, зайка, — она посмотрела на Нору. — Кажется, этот парень тебе дорог... Надеюсь, мне не будут распугивать клиентов. — Составьте список — какое оборудование вам потребуется. Все найдут и немедленно привезут винтокрылом, — Нора опустилась обратно на кушетку. Из-за резкого движения не до конца заштопанный бок заболел с удвоенной силой, но она отдала бы все на свете, чтобы поменяться с Дансом местами. Она едва его не убила — сама, своими руками. Нора гнала эту мысль, но та возвращалась снова и снова, доводя до исступления. Когда Каррингтон перебинтовал свежий шов и на всякий случай напичкал ее антибиотиками и аддиктолом, доктора выдали ей бумажный листок и дружно выставили вон, чтобы начать дооперационную подготовку. На улице Нору поджидали Хэйлин, Хэнкок и Псина. — У-у, — сказал Джон, едва на нее взглянув. — Даже расспрашивать не буду. По тебе уже видно: дело — дрянь, но это не точно. Иди-ка ты спать, дорогуша, мой тебе совет. — Как старейшина? — одновременно с ним подскочила к ней Хэйлин, бледная больше обычного. — Жить будет, — попыталась ободряюще улыбнуться Нора. Губы слушались ее плохо. — Но нужна операция. Вот список необходимого. Ты захватила рацию? Мне нужно поговорить с Квинланом и Тиганом. Нора отдала приказы прокторам и попросила их проследить за обеспечением списка и доставкой лично. — Эй, я тут выступил с речью, как ты сказала, — негромко окликнул Хэнкок, когда она закончила. — Нападение охотника на союзника, все такое. Не пойму только, зачем было врать? — Я должна позаботиться о репутации этого гребанного Братства. Прости, Хэйлин. Я слишком зла, чтобы быть вежливой. Та смущенно кивнула, а Джон присвистнул: — Да ладно! О репутации Братства? Ты? — Данс вряд ли обрадуется всяким мерзким слухам, — ответила она сухо. — Надеюсь, Женева поступит так же, как ты. Спасибо, кстати. И, если не трудно, проверь — так ли это. А я, пожалуй, последую твоему совету... И Нора отправилась в «Рексфорд». Ей требовались силы — завтра предстоял тяжелый день, а от того, что она простоит ночь под дверью, Дансу лучше не стало бы. «С ним все будет хорошо. Непременно», — она твердила это, как молитву. Нора проспала в обнимку с Псиной до самого рассвета. Время от времени вскакивала от очередного кошмара, подавляла желание немедленно кинуться к «Дому воспоминаний» и принуждала себя снова закрыть глаза. Пес облизывал ее лицо и сочувственно вздыхал. Когда она ранним утром толкнула дверь «Дома воспоминаний», ей снова пришлось прибегнуть к старому трюку — не думать вообще ни о чем. Нора, сопровождаемая Псиной, быстро пересекла зал, на мгновение замерла, а потом решительно вошла внутрь палаты. — А, ты уже здесь, — буркнул Каррингтон вместо приветствия. Он читал хирургический журнал и казался помятым. Комната Конолли преобразилась. Теперь ее заняли полки с препаратами, пара попискивающих медицинских мониторов — в одном она опознала оборудование Кейда — стойки для капельниц и массивная хирургическая кровать с высоко поднятым изголовьем. Нора на ватных ногах подошла к ней и опустилась на стул. Не думать больше не получалось. Данс выглядел неплохо — несмотря на повязку на голове и синяки под глазами. Смертельная бледность, отдающая на смуглой коже желтизной, исчезла, вместе с пугающей асимметрией лица и подергиванием век. Но вид его обнаженных рук, безвольно опущенных поверх одеяла и опутанных трубками капельниц, заставил ее судорожно вздохнуть. — Как прошла операция? — Нора тщательно следила, чтобы ее голос звучал ровно. — Должен сказать, удар у тебя поставлен, что надо, — усмехнулся Каррингтон. — Гематома получилось весьма приличной, но все же кровь не успела как следует разлиться. А благодаря Фолькерту трепанация не потребовалась. Выражение «эндоскопическое удаление крови через фрезевое отверстие» тебе о чем-нибудь скажет? Она кивнула. Давным-давно ее напарнику делали похожую процедуру, врачи тогда объяснили, что это гораздо лучше вскрытой черепушки. — Вот и отлично. Операция вроде бы прошла успешно, кровь откачали, отек мозга снят, воспаления нет. Он в коме, поэтому реакции не тестировали. Это не очень хорошо, но выбора у нас нет. Давление, пульс и температура повышенные, но в его состоянии это нормально. Чертов контроллер продолжает накачивать его гормонами, подавляем медикаментозно. Восстанавливающее лечение начнем только когда прекратится его воздействие. Бинэ утверждает, трещина в затылочной кости срастется быстро, все органы восстановятся. Ну а смещение шейных позвонков — наименьшая из наших проблем. В общем, состояние тяжелое, но стабильное. Постарайся тут не крутиться. Толку от тебя все равно не будет, а твой мученический вид мешает работать. Нора слабо улыбнулась: — Постараюсь, но не обещаю. Можно, вместо меня тут побудет Псина? Он не будет мешать, вы же его знаете. Каррингтон поморщился: — Зачем? Ты же договорилась вчера об охране с мэром. — Мне будет спокойнее, если я буду знать, что Данса охраняют свои. — Ладно, пусть останется. Но если начнет шуметь — я его выставлю! — Спасибо вам, док... Кстати, сегодня сюда придет Ник. Ему не надо спать, так что он станет идеальной охраной. Но он расположится в общем зале и вас не потревожит. А где все? Их я тоже хочу поблагодарить. — Фолькерт не спал всю ночь и сейчас отсыпается. Остальные в комнате Амари, у них там мозговой штурм. Мэдисон пришла в голову идея, как модернизировать шезлонг. Не нужно их отвлекать, я передам твои слова. — Хорошо, — Нора встала. — Если потребуется что-то еще... — Да, да, будем бить во все колокола, — перебил ее Каррингтон нетерпеливо. — И Братство Стали пригонит сюда еще три винтокрыла. Она осторожно коснулась губами щеки Ричарда. Его кожа пылала. — Сторожи Данса, дружочек, — сказала Нора псу. Тот понятливо вильнул хвостом и перебрался под кровать. — До встречи, док, — кивнула она Каррингтону и вышла, упихивая боль, страх и тревогу в надежный уголок сердца. Раскисать было рано. На «Придвене» ее уже ждали. Все высшие чины выстроились на командирском мостике, чтобы сообщить, что она утверждена в звании временного старейшины единогласно, и поздравить с назначением. — Спасибо, — сдержано ответила она. Глубоко вздохнула и продолжила: — Сразу внесу ясность. Поскольку я на этом посту временно, будет продолжена политика старейшины Данса. А я лично предлагаю организовать информационную работу с личным составом. Наши люди совершенно не знают историю, не умеют сопоставлять события и не понимают конечную цель нашей деятельности. Это надо исправить. Гордость не строится на пустом месте, ее нужно подкреплять. Иначе это не гордость, а глупая гордыня. В истории Братства хватает славных страниц, способных поднять боевой дух. Хватает и поражений, которые предостерегут всех от дальнейших ошибок. Нора поручила Келсу составить список всех членов Братства Стали в Бостоне, разбить его на ячейки по десять человек, подобрать десять самых говорливых скрипторов и составить график занятий. А Квинлану велела написать новые методички по истории — от создания Братства до победы над Институтом, с охватом всех подразделений, включая Среднезападное. Разумеется, потом она была намерена эти методички доработать. — Привлеките столько скрипторов, сколько потребуется. Только пожалуйста, воздержитесь от личностного восприятия событий, как в пособии для послушников. Кстати, рекомендую вам его переделать. Упущенные факты создают однобокую картину и мешают целостному восприятию. Уроки истории слишком ценны, чтобы выкидывать из них то, что нам не нравится. Нора обвела их взглядом. Прокторы и офицеры казались слегка озадаченными, но было видно, что ее идея им скорее понравилась. Они еще не понимали, к чему приведет попытка научить солдат думать и сомневаться. Это была бомба замедленного действия, и Нора надеялась, что Данс не открутит ей потом за это голову. «Пусть открутит, главное, чтобы вернулся, пожалуйста!» — мелькнула в голове мысль. И была подавлена — вместе со всеми прочими, не относящимися к делу. Она дала предельно краткий отчет о последствиях операции, напирая на слово «состояние стабильное», а затем перешла к расследованию покушения. Объявила, что проведет серию допросов лично, как обвинитель, в затем познакомит с их материалами руководящий состав. Объяснила необходимость проведения открытого трибунала и поручила выступить в роли защитника проктору Квинлану — к огромному его изумлению. Оказывается, это понятие отсутствовало в Братстве напрочь. Пришлось отдельно объяснять концепцию работы адвоката. Разговор с рыцарем Мэтью был самым простым и коротким. Парень перед самым парадом, никого не предупредив, спустился отлить, получил в кустах по голове и просидел запертым и раздетым в подсобке, пока его там не обнаружил поисковый отряд. Людям Морган попросту повезло, и они воспользовались своим шансом. Допросы бывших Изгоев затянулись. Каждое слово приходилось вытаскивать из них буквально клещами. На самый распространенный, если не единственный, способ быстрой добычи показаний — побои — Нора сама наложила запрет. Пришлось позвать «добрым полицейским» Тигана и дать волю своей ярости словесно. Результат заставил задуматься всерьез. Самый худший ее прогноз сбылся — приказ разобраться с помощью пульта с либеральничающим старейшиной пришел из Калифорнии. Причем, сформулирован он был так аккуратно, что возложить вину на излишне ретивых подчиненных, неправильно истолковавших слова, было легче легкого. Когда ей, наконец, удалось донести до паладинов и рыцарей Морган, что их попросту подставили, те оторопели. А потом начали, как по команде, валить все на Хранителя Кадена и покойную Энн Мари. Понял это и проктор Квинлан. Для начала он попытался уклониться от обязанностей адвоката, а потом с необычным для него жаром предложил немедленно вернуться в Цитадель и арестовать Кадена. Ему нравились идеи Изгоев. Но быть на вершине пищевой цепочки нравилось ему еще больше. Он отлично понял, откуда подул ветер. К концу допросов Нора осознала, что уже даже не может ненавидеть этих людей. Так же, как в свое время не могла ненавидеть отца, перекрывшего кислород «неблагонадежному» Нейту. Как не могла ненавидеть Мэксона. Они были такими же жертвами системы, как и она сама. Вот только теперь роль жертвы ее категорически не устраивала. Слишком высоко она забралась. Ей стало окончательно понятно, что им с Дансом не дадут житья, даже если они построят в Содружестве маленький демократический рай. Это означало лишь одно — если они хотят бороться до конца, им придется лететь в Калифорнию и отстаивать свои интересы там. И почему-то она была уверена, что Данс сам ей это предложит. «Пожалуйста, пожалуйста, пусть он только очнется — и может решать все, что ему угодно!» — в который раз взвыл в ее голове панический голос, и в который раз был безжалостно утихомирен. Нора предложила отложить трибунал до выздоровления Данса, но это вызвало ожесточенный спор. Командный состав чувствовал себя обманутым и жаждал немедленной реакции. — Зачем было утверждать кандидатуру старейшины Данса, если он на самом деле их не устраивал? — возмущался капитан Келс. — Я сам во многом с ним не согласен, но я говорю ему об этом в лицо! А это... Они посмеялись над всеми нами! — Вы не любите старейшину Данса, потому что считаете его вольнодумцем. Кейд не любит, потому что считает мерзким синтом. Я люблю, потому что считаю героем. Инграм — потому что считает его дальновидным руководителем. Видите, как много мнений. На Западном побережье слишком много старейшин на одно отделение. И между ними нет единства. Когда нет единства между равными, начинается борьба, — пожала Нора плечами. — А вместе с ней — политика и грязные приемы. — Что же нам с этим делать? Открыто обвинять в чем-то руководство — это все-таки как-то слишком, — усомнился Тиган. — Слишком — это устраивать фарс из назначения Данса! — презрительно фыркнула Инграм. — И отдавать двусмысленные приказы. — Совет старейшин — наш верховный орган власти, — резко взмахнул рукой Кейд. — Если они что-то решили, значит, у них были для этого причины! — Если бы все думали именно так, Роджер Мэксон никогда не покинул бы базу «Марипоза», а Братство Стали не возникло бы, — язвительно напомнила Нора. — Наша история началась с бунта, а пришла к тому, что наш основатель так ненавидел — к двуличию и неоправданной жестокости. И я еще раз спрашиваю — что вы знаете о судьбе четырех старейшин, занимавших пост до Артура Мэксона? Кросс, Тристана, Варгаса и Эдвардса? — При чем здесь они? — нахмурился Келс. — Они погибли в боевой операции. — Точно так же, как может погибнуть Данс, когда снова вернется в строй? Слишком большая ответственность, сдавшие нервы, рассеянное внимание — у четырех лучших бойцов Братства? Впрочем, я еще задам этот вопрос Хранителю Кадену. Кстати, никто не подскажет, почему он до сих пор Хранитель, хотя все звания должны быть унифицированы? Совет длился долго. В конце концов, было решено до поры молчать и обдумывать дальнейшие действия. Только Нора все равно попросила Нерию проследить, чтобы никто не связывался с Цитаделью и Калифорнией. Суд тоже отложили, и Нора спустя двое суток смогла, наконец, покинуть «Придвен» и вернуться в Добрососедство. Ник с незажженной сигаретой в зубах стоял, привалившись к стене, у двери импровизированной палаты. — А вот и ты. Удивительно вовремя, — улыбнулся он ей. — Генерал Марш! — выглянула на голос доктор Амари. — Мы как раз решили заняться программой контроллера и ждали только тебя. — Замечательно, — Нора ощутила, что ее начинает трясти, будто в лихорадке, и собрала остатки нервов в кулак. Еще чуть-чуть. Нужно подождать совсем немного. В «Доме воспоминаний» поднялось немедленное оживление. Каррингтон, Фолькерт и Лайам прикатили кровать в рабочую комнату Амари и аккуратно перегрузили Данса в модуль шезлонга. Ли и Алан Бинэ принялись присоединять к нему какие-то датчики, а потом крышку модуля опустили, и доктора переместились к терминалу. Доктор Амари застучала по клавишам, и в зале воцарилось молчание. Нора подошла к ним и заглянула в монитор. Однако он показывал совершенно непонятные ей дрожащие графики. — Центральный процессор контроллера начал греться, — напряженно заметила доктор Амари. — Мнемоническая активность в подавленном состоянии. Это хорошо. Опять повисла тишина. Нора непроизвольно укусила себя за кулак. — Загружаю вирус-шпион. И снова возникла минутная пауза, показавшаяся ей вечной. — Есть! — коротко и торжествующе воскликнула Амари, а потом добавила: — Программа «Амок» заблокирована. Кеш почищен. У меня все, коллеги. Нора жадно глотнула воздух — оказывается, она все это время задерживала дыхание. Фолькерт открыл крышку капсулы, прошелся по Дансу сканером. — Ну, что?! — Нора не выдержала пытки еще одной паузой. — Процессы стабилизируются. Можно выводить из комы, — отозвался тот. — Посидите пока тут. Мы вас позовем. Кровать с Дансом укатили, и Нора принялась грызть второй кулак. Валентайн подошел к ней, участливо заглянул в глаза: — Все получилось, так ведь? — Да, — неуверенно кивнула она в ответ. — Но мне все равно страшно, Ник. Они вместе вернулись к палате и молча подперли стену рядом с дверью. — Заходи, — выглянул, наконец, Каррингтон. Нора протиснулась между учеными, села рядом с кроватью и взяла Данса за ладонь. Снова потянулись невыносимо долгие и болезненные минуты — словно не минуты, а вынимаемые из нее жилы. А потом раздался сдавленный стон, веки Данса дрогнули, и он открыл глаза. Мониторы начали попискивать чуть громче. Его взгляд настороженно метнулся по помещению, он выдернул руку и сжал ее в кулак. — Тш-ш, тихо, тихо. Все хорошо, Ричард, — прошептала Нора, невольно повторяя его слова, обращенные к ней самой. Он посмотрел на нее — напряженно и недоверчиво: — Где я? — его голос был хриплым, но звучал как-то иначе, словно помолодел. — Все хорошо, ты в безопасности, — она снова коснулась его успокаивающим жестом. — На тебя напали, но все уже позади. Данс сглотнул и знакомым жестом потер перевязанный лоб. — Я тебя знаю? — спросил он. У Норы потемнело в глазах. Она вцепилась в край кровати и нетерпящим возражений тоном приказала: — Назови себя, солдат! Личный номер, имя, звание! — Эм семь девяносто семь... — Данс сделал паузу, в его глазах отразилось изумление, а потом он поправился: — Дэ эн четыреста семь кей. Рыцарь Ричард Данс. Что происходит? Кто вы? Писк мониторов сделался заполошным. Каррингтон подскочил и быстро поменял в капельнице препарат. Нора перевела полный ужаса взгляд на Фолькерта. Тот развел руками: — Контролер ни при чем. Его воздействие прекратилось. Похоже, это ретроградная амнезия, вызванная травмой. — Боже... — ахнула Нора и самым позорным образом грохнулась в обморок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.