ID работы: 672830

Сказание о Мореплавателе (Rime Of The Ancient Mariner)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
63
переводчик
Laurelin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
300 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

12. Окончание Самой Долгой Ночи.

Настройки текста
Стив заворочался и застонал во сне, приподнявшись, и повернулся на бок. Брюс поднял голову, придвинулся чуть ближе и ласково взял Стива за руку, сжав ее. Очередное резкое движение пирата заставило его охнуть от боли и попытаться повернуться, его спина коснулась груди Брюса. - Ты все еще здесь? - Не хотел уходить, пока не убедился, что с тобой все в порядке. - Все отлично. Стив отодвинулся, вырвав у Брюса свою руку и снова закрыв глаза. - Стив, я… - Я думал, вы намеревались вернуться на свой корабль, капитан Дикинсон. - Не надо так, Стив, умоляю тебя. Стив нахмурился, вздохнул и сел, поморщившись от новой боли. - Что ты хочешь от меня услышать? Брюс свернулся, положив голову на бедро Стиву. - Что ты меня прощаешь. Опять. Стив вздохнул, потянул Брюса слегка за волосы и заглянул в его лицо, освещенное лунным светом. - Что с тобой, Брюс? - Будешь считать меня трусом. Стив рассмеялся. - Нет, ты кто угодно, но только не трус. - Когда ты сказал, что я твой пленник, это пробудило во мне воспоминания. Я ведь уже был пленником на этом корабле. И для меня это было кошмаром. Который до сих пор меня преследует. Стив пробормотал проклятие. - Об этом я как-то не подумал, Брюс. - Я запаниковал. Мне было нужно знать, что я волен уйти, когда захочу, мне было не важно как. – Брюс немного помолчал, его пальцы теребили простыню на бедрах Стива. - Мне каждый раз хочется съежиться от страха, когда я стою перед ним, но я себя преодолеваю. Но сколько бы раз этого ни происходило, я каждый раз вспоминаю, как легко он справился со мною тогда. И попасть к нему во власть снова, нет, этого я не смогу вынести. - Ты не в его власти, Брюс. - Ты даже не представляешь насколько, Стив. Он может легко мне шею сломать, прежде чем ты поймешь, что происходит. Я сам капитан корабля. Но в его присутствии превращаюсь в сопливого труса. - Ты не трус. Многие испытывают подобное в его присутствии. - Но не ты. - Но не я. Но я уже столько времени у него на службе и я понимаю все оттенки его эмоций, и что на самом деле за ними кроется. Но после всего того, что случилось, - в голосе Стива, по-прежнему тихом, послышалось напряжение. – Не могу сказать, что я по-прежнему так уж ему доверяю. Брюс пристально посмотрел на него. - Что он с тобой сделал? Улыбка, скользнувшая по лицу Стива, отнюдь не была веселой. - То же, что и с тобой. - Что? – Брюс так и сел, переменившись в лице от шока. - Он – что? - Наказал меня за Кирка, за то, что его у него отняли. Думаю, таким способом он пытался меня сломить. Брюс шепотом выругался. - Почему ты остался? Стив передернул плечами и, подтянув колени к груди, обхватил их руками. - А что мне еще оставалось? Капитан Вайкат предлагал мне место на «Хэллоуине», но это было бы непорядочно по отношению к Маркусу. - Почему бы тебе не обзавестись собственным кораблем? - Черт побери, Брюс, не так все просто, - Стив засмеялся и потерся плечом о грудь Брюса. – Даже если у меня нашлись бы деньги, чтобы купить или нанять какой-нибудь, надо ведь еще подобрать команду. - Больше половины этой команды пошли бы за тобой. - Да, пошли бы. Но большинство связаны обязательствами с Хэдом. - Он бы их не отпустил? - Они лучшие в своем деле. Думаю, его огорчило бы, если бы они покинули «Деву». Брюс не сразу нашелся, что ответить, просто опустил голову и вдыхал запах Стива сквозь простыни. Жесткие пальцы неожиданно коснулись внутренней стороны его бедра, заставив его застонать и уткнуться в шею Стива, когда пальцы поднялись чуть выше. - Все еще хочешь меня, зная о моих страхах, Стив? Стив рассмеялся и коснулся кончиками пальцев его члена. - Да, Брюс, а может быть, именно из-за них. Брюс вздохнул, тепло его дыхание коснулось шеи Стива, заставив его затрепетать. Губы Брюса коснулись шероховатой кожи Стива, прошлись по ней, прижались к пульсирующей жилке и начали осторожно ее посасывать. Стив вздохнул и откинул голову, подставляя шею ласкам Брюса. Резкий стук в дверь заставил Стива вздрогнуть, но он не в состоянии был оторваться от Брюса. До того звук и вовсе долетел сквозь красную пелену страсти, раздирающей его тело, он не был уверен, слышал ли его вовсе, или это было лишь шумом пульсирующей в ушах крови. И снова стук, более громкий и настойчивый оторвал их друг от друга. Стив замычал от разочарования, Брюс откинул голову ему на плечо и вздохнул. - Чего? Голос Яника прозвучал смущенно, но настойчиво. - Харри, Хэд послал за тобой. - Подождать это не может? - Он сказал, что нет. Зарычав, Харри вскочил с кровати, и, взглянув вниз, на свой уже поднявшийся член, сокрушенно покачал головой. - Напомни мне, где мы остановились, когда я вернусь. Брюс откинулся на подушки, заложив одну руку за голову, а другой потирая свой полувозбужденный член. - Если дождусь. Стив прищурился. - Тебе же лучше будет, если дождешься, мерзавец. Брюс расхохотался, и, притянув Стива к себе за рубашку, лизнул его в шею. - Не задерживайся надолго. Выругавшись, Стив достал ключ, отпер дверь и, распахнув ее, уставился на Яника. Махнув ему рукой, он прошел в коридор по направлению к комнате Хэда. Яник, бросив извиняющийся взгляд на Брюса, последовал за ним. Брюс вздохнул и зарылся в подушки, с трудом воздерживаясь от того, чтобы не прикоснуться к себе и не снять напряжение. ****************************** Подойдя к двери капитанской каюты, Стив сделал несколько глубоких вздохов, перед тем, как постучать, а затем вошел и встал навытяжку перед Хэдом. Капитан сидел за письменным столом в одних только бриджах, початый графин с вином стоял перед ним, бумаги и карты были раскиданы повсюду. Кирк, свернувшись в клубок, посапывал на постели. Свет в каюте был притушен, видимо, чтобы не потревожить его. Хэд поднял голову и окинул Харри взглядом. Заметив явственную выпуклость, он усмехнулся. - Я что-то прервал, по-видимому? Мои извинения, Харри, я и позабыл, что Брюс у тебя. - Все в порядке, сэр, и чем быстрее мы с этим покончим… Хэд ухмыльнулся. - Да, я понимаю, что тебе бы этого хотелось. Но боюсь, что побыстрее не получится. Так что садись поудобнее и направь свои мысли на что-то более нужное, чем твой изнывающий от нетерпения любовник. - Прошу прощения, капитан Хэд, но разве это не может подождать до утра? - Это корабельные дела, Харри. Которые будут несколько поважнее твоего члена. - Сэр, я же не говорю, что… - Где же твоя верность, Харри? Кому ты верен, ему или «Деве»? Я очень разочарован в тебе, Харри, никогда не думал, что постель для тебя может быть важнее «Девы». Стиву потребовалось несколько мгновений, чтобы взять себя в руки. - «Дева» для меня важнее всего, сэр. Хэд махнул рукой. - Ладно, ступай. Я переговорю об этом с Эдрианом. - Капитан Хэд, вы меня звали, и я пришел, я здесь. Каким образом мне еще доказать мою верность «Деве»? Стив говорил сквозь стиснутые зубы, его глаза потемнели от гнева. - И это все, то, что происходит, стоит того, чтобы так долго это обсуждать? - Я не уверен, что правильно вас понял. Я просто спросил, не может ли это подождать до утра. Я же не только о себе, но и о вас беспокоюсь! - Ба! Обо мне можешь не беспокоиться. Я превосходно обхожусь и без сна. Так оно и было, черт возьми. - Так в чем же дело? Стив указал на письменный стол. - На этих картах участок моря, где лучше всего перехватывать торговые суда. Я не говорю, что они станут нам легкой добычей, хотя они далеко не так хорошо оснащены оружием. Однако они больше и массивнее, и их трудновато будет потопить. И я бы предпочел обойтись без этого… - А что другие по этому поводу думают? - Эллиот и Ханзен согласны. Но ты знаешь Эллиота, он любит поохотиться и большое удовольствие получает, когда отправляет на дно корабль в десять раз больше его собственного. А Ханзен, ну, для него это все в новинку, он не понимает, что временами лучше проявить благоразумие. - Что говорит капитан Вайкат? Эдвард хмыкнул. - Он согласен, но его тоже привлекает мысль об охоте. Ему бы только пострелять своими гребаными тыквочками. Харри улыбнулся. - Да уж, это ему по душе. - Эдвард? – они оба развернулись, взглянув на сонного Кирка, который зевнул и откинул с лица волосы. - Что происходит? А, привет, Харри! - Спи себе, Кирк, а мы пока продолжим… - Эдвард, уже глубокая ночь. Это не может подождать до утра? Харри отвернулся, закусив губу. Эдвард пробормотал что-то и зарылся в бумаги, уклонившись от ответа. Вид у него был весьма смущенный. Со вздохом Кирк завернулся в простыню, вылез из кровати и, подойдя к Эдварду, встал рядом с ним. - Эдвард? А зачем тебе здесь Харри? - Да в принципе… Я просто… - Харри, иди к Брюсу. Эдвард, потуши фонарь и ложись, - не переставая бубнить, Кирк украдкой лукаво улыбнулся Харри, потом забрался опять на постель, свернулся в клубок и уставился на Эдварда. - Эдвард! Пожелай Харри спокойной ночи. Харри прыснул, тут же замаскировав смех под кашель, когда Эдвард сердито зыркнул на него. Пристально глядя на Стива, самый страшный пират всех морей неохотно поднялся с кресла и махнул рукой своему первому помощнику. - Иди, ложись, Харри. - Есть, сэр! Харри поспешил убраться из комнаты и захлопнуть за собой дверь, но, удаляясь по коридору, еще долго слышал высокий громкий голос Кирка, продолжающего пилить своего капитана. ****************************** Войдя в каюту, Стив тихо рассмеялся. Брюс спал поперек кровати, обернув бедра простыней, его одежда была в беспорядке раскидана по полу. Заперев дверь, Харри на этот раз оставил ключ в замке, прежде чем подойти к кровати и стянуть простыню с его тела. Брюс застонал и завозился во сне, его глаза задвигались под веками. Прохладные пальцы скользнули по его бедрам, раздвигая их и лаская, с каждым движением охватывая ласками все больший участок кожи. Ладонью и большим пальцем, сжимая и натягивая его яйца, затем ласково коснулся губами его бедра, целуя и вылизывая кожу, согревая ее теплотой своего дыхания. Потершись лицом о его живот, он провел языком дорожку над покрывавшими его густыми, от чего Брюс выгнулся и застонал. Стив перестал вылизывать Брюса и подул на влажную кожу – Брюс захныкал и заерзал. Пробежав языком по его члену, он снова зарылся лицом в волосы на его животе, пощипывая и посасывая кожу, продвигаясь все выше к его груди. Подняв голову, он закатил глаза. - Ну и какого хрена мне сделать, чтоб ты, наконец, проснулся? Брюс заворочался под ним, вновь застонав и выгибаясь всем телом в поисках дальнейших прикосновений. Стив фыркнул, наклонил голову и провел языком вокруг одного из сосков Брюса, затем слегка прикусил его и натянул кожу. Рука Брюса приподнялась над кроватью, хватаясь за воздух. Стив вздрогнул, когда ладонь Брюса коснулась его головы, пальцы вцепились в волосы и весьма ощутимо их натянули. Брюс, не просыпаясь, закинул одну ногу на бедра Стива и притянул его к себе, когда его член коснулся члена Стива, он приглушенно вскрикнул. Стив задвигал бедрами, их члены медленно терлись друг о друга. Стив улыбнулся, когда Брюс, так и не проснувшись, закинул на него вторую ногу, его сильные бедра сжали талию Стива. Стив выгнулся, закусив губы, сперма уже сочилась между его ног, смешиваясь со спермой Брюса. Задрожав, он упал на него, почувствовав ответную дрожь в обхвативших его бедрах Брюса. Брюс застонал, заворочался под ним, притягивая лицо Стива ближе и страстно его целуя. Рассмеявшись, Стив прикусил нижнюю губу Брюса, и слегка натянул ее. Слегка приподнявшись на локтях, он улыбнулся растерянному выражению на его лице. - Значит вот каким способом тебя можно разбудить. - А я думал, что мне это снится, - Брюс потянулся и улыбнулся Стиву. - В таком случае очень интересные сны ты видишь, Дикинсон, - рука Стива проскользнула по бедру Брюса на его ягодицы, раздвигая их и дотрагиваясь до входа. Брюс заурчал, выгибаясь и прикусывая губу Стива. - Теперь-то я проснулся. - Да уж вижу, - Стив демонстративно зевнул и сел на постели, стараясь скрыть улыбку, когда Брюс недовольно заворчал, лишившись его прикосновений. Однако когда Брюс разомкнул ноги, Стив отодвинулся и, схватив подушку, растянулся на кровати, отвернувшись и закрыв глаза. - А сейчас мне необходимо немного вздремнуть, - прикусив губу, чтобы не рассмеяться, когда позади него послышалось тихое ругательство, Стив завернулся в простыню, перевернулся на живот и зарылся лицом в подушку. - Спокойной ночи, Брюс. - Хватит дурака валять, Харрис. – Брюс перевернулся на другой бок и подпер голову локтем. - Ты же не спишь. - Нет пока, но как только ты заткнешься… - Эй! – Брюс пощекотал Стива подмышкой. - Иди к черту, Брюс! Спи уже! Брюс подул Стиву в затылок. - А я не устал. - Ну, я устал. Спи давай. Брюс сел, открыв было рот, чтобы сказать что-нибудь грубое, но тут его осенила идея, от которой его раздражение сменилось злобным весельем. Стив ждал, прикрыв озорно поблескивающие глаза. Мягкое прикосновение пальцев Брюса к его бедру, заставило его вздрогнуть, он с трудом подавлял желание застонать под его пальцами, которые все настойчивее пробивались между его ног, лаская ягодицы, которые казались полностью расслабленными, его пальцы касались входа, ожидая реакции. Стив позволил себе лишь тихонько всхрапнуть и глубже закопался в подушку. Брюс закатил глаза. - Ты ведь уже не спишь… Ответом был лишь тихий храп. Брюс улыбнулся. Ладно, сейчас проверим, как крепко он спит на самом деле. Перегнувшись через Стива, Брюс стянул простыню с его бедер, языком пробежал по его спине, спускаясь все ниже, к выпуклым ягодицам, пальцы проникли между сильными бедрами, дотрагиваясь до его яиц. Фыркнув и вздохнув, Стив чуть раздвинул ноги, позволяя руке Брюса поникнуть дальше. - Спит он, как же… - Брюс наклонился и куснул ягодицу Стива, тот взвыл и, потянувшись, хлопнул его по голове. - Да чтоб ты провалился, Брюс! – Стив поднял голову, бросив на Брюса грозный взгляд. – Мало того, что по твоей милости у меня спина не в порядке, так теперь ты хочешь, чтоб я еще и сидеть не мог! Поднявшись на колени, Брюс осторожно раздвинул ноги Стива, и дотянулся до ближайшей подушки. - Приподнимись. Стив заколебался, доверие к Брюсу боролось в его сознании с предубеждением. Брюс отложил подушку и обнял Стива, лаская его спину и шею. - Ты мне позволишь? Голос Брюса был нежен как прикосновение его губ, Стив медленно перевел дыхание и кивнул. - Да. - Точно? Стив кивнул, и откинулся на подушки. Положив руки на его бедра, Брюс согнул его ноги в коленях, рука легла на член, мягко его поглаживая, потом осторожно сжала. - Доверься мне. Если будет больно, только скажи и я остановлюсь. Стив лишь кивнул, прикрыв глаза и пытаясь расслабиться... ...Стив закрыл глаза, а потом протянул руку и сплел свои пальцы с пальцами Брюса. Ему пришлось сделать глубокий вздох, прежде чем заговорить. - Это не совсем то, чего я ожидал. Брюс поднял голову и, нахмурившись, глянул сверху вниз на Стива. Глаза того задумчиво блуждали по каюте, лицо казалось слегка озадаченным. - Ты это о чем? Стив говорил тихо с оттенком грусти и легкого удивления в голосе. - Единственный раз, когда это со мной было… это… тогда, когда Хэд… Брюс ахнул. - Почему ты не сказал мне? Стив пожал плечами. - Потому что я не хотел, чтобы ты решил, что я тебе не доверяю. - Ну и как, все в порядке? Я же не сделал тебе больно, нет? Стив улыбнулся и, наконец, повернулся и взглянул в обеспокоенные глаза Брюса. - Нет, ты не сделал мне больно. И да, все отлично. – Стив начал краснеть, и по его виду Брюс понял, что он чувствует гораздо больше, чем пытается показать. - Это было… мило. - Мило? Мило?! – Брюс фыркнул, наблюдая, как лицо Стива порозовело от смущения. – Изумительно, потрясающе, немыслимо – да, но мило? Снова отвернувшись, Стив ущипнул Брюса за подбородок. - Вот именно, мило. Закрыв глаза, Стив вздохнул. Брюс улыбнулся и крепко обнял его, стараясь не наваливаться на него слишком уж сильно, чтобы не давить на больную спину, пред тем как тоже сомкнуть глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.