ID работы: 672830

Сказание о Мореплавателе (Rime Of The Ancient Mariner)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
63
переводчик
Laurelin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
300 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

25. Окончательное Решение.

Настройки текста
Эдриан и Яник закончили установку цели, убедившись, что она хорошо освещена факелами на палубе «Девы». Дэйви принес пистолеты и патроны и отправился помочь Нико, однако почти сразу вернулся обратно, широко ухмыляясь. Других он предупредил, что не стоит сейчас беспокоить Нико и Эйла. Ну или, по крайней мере, так ему послышалось, ибо те звуки, что воспроизвел Нико, больше походили на рык животного, чем на собственно слова. Вся команда захихикала при этом, обмениваясь понимающими взглядами. Эдвард жестом пригласил Эллу пройти вперед. - Мадам, выбирайте ваше оружие. Нахмурившись, Элла разглядывала арсенал пистолетов, повертев некоторые из них в руках, прежде чем удовлетворённо кивнула. - Вот этот в самый раз. Эдвард казался слегка удивлённым. - Хороший выбор. Подойдя ближе, он тоже выбрал себе оружие. Пока они заряжали оружие, Эдвард искоса поглядывал на Эллу и был впечатлён тем, что она, похоже, знала, что делает. Поклонившись, Эдвард снова махнул ей рукой. - Дамы вперёд. Встав перед отметкой, Элла прицелилась. Грохот выстрела разнёсся над водой. Глянув на цель, Эдвард похвалил: - Неплохо, мадам. Элла подвинулась, давая ему занять её место. Тщательно прицелившись, капитан «Девы» сделал свой выстрел, широко улыбаясь, когда Яник пошёл проверить цель. Яник осмотрелся и жестом подозвал Эдриана, который тоже сравнил отметки, и потом они оба повернулись к зрителям. - Ну? – вопросил Эдвард. - Почти! – крикнул в ответ Эдриан. Михаэль, Брюс и Стив одновременно захихикали. - Так, ну и кто же ближе всех попал? Эдриан с Яником переглянулись. - Э… Элла, сэр. - Что?! В три прыжка Эдвард пересёк палубу, чтобы лично осмотреть дырки в цели. - Вы уверены, что это – её? Яник кивнул. - Абсолютно, сэр. Эдвард фыркнул, отвернулся и пошёл назад. - Удачный выстрел! Заряжайте снова, мадам. - Она хороша, Эдвард. - Да, может быть, Михаэль, но всё же не настолько. Через пять раундов Эдвард готов был головой биться об палубу. Не помогало даже то, что Яник и Эдриан едва сдерживались, чтобы не захохотать в голос вместе со всеми. Дэйви даже счёл за лучшее покинуть палубу, боясь, что скоро уже не сможет контролировать свои смешки и ухмылки. Эдвард же желал продолжить состязание, послав Эдриана за несколькими шпагами. Он всё ещё отказывался признавать, что Элла превзошла его, бормоча что-то про темноту, плохой ветер, блики на воде – что вызывало столько веселья, что Кирк, в конце концов, начал валяться по палубе от смеха – и еще множество других причин, которые только мог выдумать. И теперь, созерцая Эллу со шпагой в руках, самоуверенная ухмылка вновь наползла на его лицо. - Я не могу делать этого в платье! – возмущённо покачала головой Элла. Кирк, к тому времени вновь обретший над собой контроль, оглядел девушку. - Элла, вы же почти одного размера со мной, я могу одолжить вам что-нибудь из одежды. Элла благодарно улыбнулась и последовала за ним, чтобы переодеться. - Эдвард, она и со шпагой неплохо управляется. - Я не сомневаюсь, Михаэль, но на этот раз удача может ей изменить. Брюс и Харри заняли места на деревянном ящике, опершись друг на дружку, и заразительно подсмеивались над ухищрениями Эдварда. После очередного взрыва смеха Эдвард злобно сверкнул глазами в их сторону. - Вас двоих это, кажется, забавляет? Брюс не сделал и попытки скрыть свое веселье. - Да, но Эдвард, я этот урок получил первым, поэтому знал, что тебе предстоит. Эдвард со вздохом покачал головой и повернулся к Стиву. - А ты, Харри? То пожал плечами, на лице его играла улыбка, но взгляд был настороженный. - Иногда вы недооцениваете людей, когда думаете, что они, в некотором роде, слабее вас по уму или способностям. А когда обнаруживаете, что были неправы, признать вам это трудно. Эдвард вскинул голову, ловя взгляд Харри. - Да, все так. Брюс тих присвистнул. - Похоже, кто-то уже готов к битве. Все головы разом повернулись в ту сторону, откуда пришли Элла и Кирк, оба одеты в бриджи и рубашки. На Элле все еще были ее мягкие ботинки, Кирк был босой и нес в руках завернутую в рулон скатерть, которую затем расстелил на столе и осторожно развернул, открывая две рапиры в ножнах. Эдвард выглядел таким же удивленным, как и остальные. - Ты знаешь, как этим пользоваться? Кирк закатил глаза. - Да, Эдвард. Капитан фыркнул. - Ну что ж, хорошо. Глаза Кирка сузились. Вытащив обе рапиры из ножен и держа их в руках, он обернулся к капитану. - Думаете, нет? Эдвард мягко улыбнулся ему. - Ну, ты, наверно… черт! Эдвард неловко отскочил назад, тщетно пытаясь остановить мелькавшие перед ним лезвия, слегка вскрикивая и чертыхаясь, когда они задевали и царапали его. Вскоре его рубашка была порвана в клочья, но только когда он упал, споткнувшись о кучу … возле передней мачты и приземлился на задницу, Кирк остановился. Черные глаза его сверкали от гнева и веселья. Отвесив поклон, Кирк опустил оружие. - Так что вы там говорили? Стив присвистнул. - Ты скрывал свой талант, Кирк? Кирк повернулся к нему с хитрой усмешкой. - Один из многих, Харри. Михаэль прыснул. - Не уверен, что хочу знать об остальных. – Тихонько толкнув Эллу локтем, он повернулся к идущему к ним Кирку, оставив Эдварда так и сидеть с открытым ртом. – Мадам, я бы попросил его о любезности дать вам пару уроков. - Почту за честь, Элла, - с улыбкой ответил Кирк. – Можем начать завтра утром, если хотите. - Благодарю, Кирк. - Что мне еще следует знать о тебе, Кирк? – спросил его вновь присоединившийся к ним Эдвард с плохо скрываемым раздражением. - Эдвард, если б я тебе все сразу рассказал, тебе стало бы скучно со мной, - Кирк положил рапиры обратно на стол и обнял капитана за талию. Эдвард подергал черную кудряшку. - Это вряд ли. Ну, на сегодня мне достаточно, наверно, унижений. Может, вернемся в салон на десерт и бренди? Элла фыркнула. - Минутку, я зачем тогда переодевалась, если вы не собираетесь драться со мной? - А почему бы нам не отведать его на палубе? Я бы заодно показал Элле кое-что. Ну, если вы не возражаете, конечно. - Только не убейте друг друга, - простонал Эдвард. Позвав Яника и Эдриана, он приказал принести еду и напитки. Михаэль занял место подле Стива и Эдварда на палубе, игнорируя сладости, но налегая на бренди и наблюдая за Кирком и Эллой, пока та вдруг не споткнулась от усталости и почти налетела на оружие Кирка. Зашипев, Михаэль вскочил на ноги. - На сегодня, думаю, уроков достаточно, мадам. Элла кивнула, тяжело дыша, но выглядела весьма довольной собой. - Да, я выжата как лимон. – Подавая рапиру Кирку, она поцеловала его в щеку. – Благодарю вас, и если предложение насчет утра еще в силе… Кирк отер пот со лба и несколько раз глубоко вздохнул. - Да, в любое время. Михаэль снова фыркнул и заключил Эллу в объятия, нахмурившись, когда она тяжело оперлась на него. - В любое время, однако, не означает, что можно дрючить ее от заката до рассвета. А теперь нам пора откланяться. - Кирк, ничего, если я верну одежду завтра? – Элла прикрыла зевок рукой. – Кажется, я больше не смогу двигаться сегодня. Кирк кивнул, придвинувшись ближе к Эдварду, и счастливо вздохнул, когда капитан приобнял его рукой. - Все в порядке, Элла, и если вы завтра припозднитесь, тоже ничего страшного. Мы никуда не торопимся. Эдвард закатил глаза. - Не говоря уж о том, что он сам будет до обеда валяться в койке! Тихий смешок со стороны Стива привлек их внимание. Глаза Эдварда расширились, Михаэль, Кирк и Элла улыбались, глядя на другую парочку – Стив стоял рядом с Брюсом, обняв его за талию, а тот прислонился к груди Стива. - Ну, в отличие от Эллы и Кирка у нас нет такой роскоши. Нам нужно многое сделать до подъема команды утром, поэтому мы тут будем первыми. Сердце Эдварда упало. - Вы не останетесь? Стив покачал головой: - Нет, мы вернемся на «Хэллоуин». - О, - вздохнул Эдвард. – А я думал… - Нам нужно собрать вещи Брюса и организовать их доставку сюда завтра. Эдвард тотчас же воспрял духом. - Так вы сюда завтра вернетесь насовсем? - Да, капитан Хэд. Элла, Михаэль, вы готовы? Брюс и Стив поблагодарили Кирка за ужин и развлечение, потом направились к сходням, но их остановил тихий окрик Эдварда. - Харри? Как насчет Эдварда? - Стив поколебался, бросив взгляд на Брюса. – Пожалуйста. Тот кивнул. - Как пожелаешь, кап… Эдвард. Спокойной ночи. Широкая улыбка Эдварда заставила Михаэля вновь фыркнуть и хлопнуть того по плечу. - Видишь, Эдвард? Теперь скажи, что я был неправ. Эдвард ухмыльнулся, улыбка все еще играла на его лице. - Да, чертова ты тыквенная башка, прав. Теперь вали уже домой и дай мне отнести моего воина в постель. Эдвард и Кирк с палубы провожали удаляющуюся лодку с Брюсом и Стивом на веслах. Услышав вздох Эдварда, Кирк вопросительно взглянул на него: - Что такое? Эдвард снова обнажил зубы в улыбке. - Он возвращается домой. Крепче обняв капитана за талию, Кирк улыбнулся в ответ. - Так точно, сэр. ~________________________________~ Пожелав Брюсу и Стиву спокойной ночи, Элла и Михаэль отправились по своим каютам. Элла почти что спала на ходу, поворчав немного, когда Михаэль заставил ее раздеться, прежде чем лечь в постель. И едва ее голова коснулась подушки, девушка уже беспробудно спала. Покачав головой, Михаэль поправил ей одеяло, поцеловал в лоб и, взяв свою трубку с табаком, вышел на палубу, проверить, чем там был занят Маркус, пока его не было. Не обнаружив ничего подозрительного, Михаэль рассказал Маркусу и Энди о первой встрече Эллы и Хэда, и те тоже здорово посмеялись над тем, как капитан «Девы» отреагировал на бойкую молодую женщину. Новость о том, что Кирк хорошо владеет шпагой, их удивила, а Маркус даже обрадовался, что Кир займется тренировкой Эллы в этом деле. Когда в трубке закончился табак, Вайкат пожелал им спокойной ночи и вернулся обратно в каюту, присоединившись к Элле в кровати, и заснул. ~_______________________________~ Стив закрыл за ними дверь и, прислонившись к косяку, наблюдал, как раздевается и осторожно потягивается Брюс. - Надо бы глянуть на твою спину. Брюс кивнул, пройдя к кушетке у иллюминатора и снимая с себя одежду. Стив слегка нахмурился. - Брюс? Все в порядке? - Конечно, - стягивая рубаху через голову, Брюс посмотрел на него. – А с чего бы не должно быть? - Не знаю, мне просто кажется, что что-то не так. - Нет, все в порядке. Стив подошел и взял лицо Брюса в ладони, заглядывая тому в глаза. - И все-таки не все. В чем дело? Брюс застонал, уткнувшись головой в грудь Стиву. - Это глупо, черт подери! Легкий смех Стива прозвучал в каюте, его пальцы ласкали волосы Брюса. - Возможно, но все же скажи мне. Прозвучавшие слова Брюса было трудно разобрать, настолько тихими они были. Да еще лицо его было прижато к телу Стива. - Что? Вздохнув, Брюс поднял лицо. - Я говорю, не хочу делить тебя ни с кем. Я ревную. Брови Стива взлетели вверх почти до линии волос. - К чему? К кому? - Ну, я привык, что есть только мы. Мы делаем, что хотим и когда хотим. А на «Деве» ты снова станешь первым помощником и будешь выполнять свои обязанности, а я же просто буду твоим… - Нет, - голос Стива был тверд. – Даже не думай. Ты гораздо больше, чем просто мой любовник. Черт подери, Брюс, если бы не ты, я бы вообще не вернулся на «Деву»! - Не уверен, что мне это нравится, сказал Брюс и … когда Стив … - Если ты не хочешь, мы можем оставаться и дальше здесь, на «Хэллоуине». - Нет, тебе надо быть со своей командой. Я же сказал, это глупо. – Брюс высвободился из объятий Стива и, бросив рубаху на спинку стула, стал развязывать бриджи. – Нам рано вставать, так что давай лучше… - Прекрати. – Стив снова обнял его, взяв его руки в свои. – Наше пребывание на «Деве» ничего для нас не изменит. Я обещаю. Брюс прижался к нему. - Точно? Стив улыбнулся, ласково куснув его в плечо. - Точно. Брюс снова вздохнул, откидывая голову Стиву на грудь. - Тогда пойдем в постель. - Вы приказываете мне, капитан Дикинсон? – фыркнул Стив. Развернувшись в объятиях Стива, Брюс скользнул руками по его телу и стал ласкать его член. - Да, и я думаю, вы должны отдавать мне честь, произнося это. Стив …, развязывая остатки шнурков на штанах Брюса. - Разве ты не чувствуешь, что я уже? Брюс потянул Стива за рубашку в сторону кровати. - Сядь-ка и гони вон этого Харриса. - Ну так освободи меня, - усмехнулся Стив. - До встречи, - Брюс тоже смеялся. Они быстренько разделись, Брюсу нужно было лишь спустить штаны и забраться на кровать, разведя бедра в стороны. Рукой он гладил свой член, возбуждая его, а глазами пожирал Стива. Также раздетый, Стив залез к Брюсу на кровать и отвел его руку, сам занявшись его членом. Его партнер принялся ласкать член Стива. Так, в ласках он исследовали тела друг друга руками, языками и губами, их дыхание становилось все тяжелее, и сладкие стоны срывались с губ. Когда Стив отстранился, Брюс в отчаяньи замычал. - Погоди. Брюс смотрел на то, как Стив сполз с кровати и взял с полки баночку со смазкой и вернулся к нему. - На колени. Брюс поднялся, положив Стиву руки на плечи, пока тот налил себе на ладони немного смазки и стал растирать их. Потом он придвинулся к Брюсу, пока их члены не прижались друг к другу. Брюс судорожно сглотнул и закрыл глаза. - Нет, открой их. Брюс открыл глаза, а Стив снова принялся ласкать руками их члены, по телу Брюса пробегали волны наслаждения, когда его партнер касался головки его члена. Они не отрывали взглядов, а губы искали друг друга. Наконец терпение Брюса стало кончаться, бедра его задвигались сильнее, поощряя руку Стива к новым ласкам, его стон тонул в поцелуе Стива. Стив же продолжал ласкать их яички, умудряясь доставлять наслаждение Брюсу и себя не забывать. Каюта наполнилась звуками их любовной игры, тяжелым дыханием обоих и стонами удовольствия. Освободившись от губ Стива, Брюс умолял его двигаться быстрей, выгнувшись дугой навстречу языку Стива, проложившему влажную дорожку на его груди. - Боже. Стив, пожалуйста… - Пожалуйста – что? Брюс заворчал, когда рука Стива сжала его член. - Пожалуйста. Трахни меня. Стив тихонько засмеялся. - Ложись на спину. Отпустив его член, Стив смотрел на Брюса, лежащего на постели, раздвинув ноги и вцепившись в простынь. Стив наклонился и провел пальцами по промежности Брюса от яичек до ануса, слегка протолкнув один палец туда. Придвинувшись ближе, он потерся членом о член Брюса и головкой своего пощекотал вход. Брюс от этого зажмурил глаза, его дыхание судорожно вырывалось из груди. Добавив второй палец, Стив вызвал новую волну стонов и вздохов, а тело Брюса снова выгнулось аркой ему навстречу. - Стив… пожалуйста… трахни… Пальцы Стива вдруг вышли из него, но тут же Стив своим весом вновь придвинулся ближе, потираясь членом о член Брюса яростными движениями и понемногу придвигаясь ко входу Брюса. Встав на колени, Стив рукой стал направлять свой член, пока его головка не коснулась дырочки, и сильным движением протолкнул член в Брюса. Тот выгнулся и закричал, упав без сил на спину и ногами обняв Стива, а Стив начал жестко трахать его, короткими сильными толчками растягивая тугие стенки ануса Брюса. - Посмотри на меня, - прорычал Стив. Брюс открыл глаза, прочитав во взгляде Стива бурю эмоций. Физическое наслаждение усиливалось их ментальным контактом, приводя к неизбежному концу, но глубина их страсти превращала простую похоть в нечто большее. Брюс чувствовал нарастающий жар внутри, который распространялся по всему телу, пока серая пелена не замутила его взгляд. Он издал резкий гортанный звук, и его мускулы сомкнулись на члене Стива, и семя изверглось мощной струей, попав даже ему на грудь и живот. Стив едва слышал стоны и крики Брюса, когда анус того плотно сомкнулся вокруг его члена, и сперма изверглась внутрь Брюса. Голова Стива отдернулась назад, а тело сотрясалось над Брюсом, каждой клеточкой переживая сильнейший оргазм. Брюс затрясся под ним, его тело вдруг стало мягким, и только дрожь временами пробегала по нему. Стив упал ему на грудь со стонами, они оба уже не могли двигаться, их дыхание прерывалось, а сердца бились словно молоты в груди. Стив высвободил член из Брюса, переместившись слегка и положив голову тому на грудь. Они не могли не то что говорить, но даже и слова им были не нужны сейчас. Только пальцы их сплелись в неразрывный узел, и они оба провалились в глубокий сон еще прежде, чем их сердца перестали гулко стучать. *** Кирк оторвал голову от подушки, впотьмах разглядывая серую фигуру, одевавшуюся возле кровати. - Эдвард? Что-то случилось? - Нет, я просто одеваюсь. Кирк сел, потирая глаза и вглядываясь в иллюминатор. - Еще ведь даже не рассвело! - Да, но мне нужно проверить, все ли в порядке… - Эдвард, давай обратно в постель. Он не придет так рано. Эдвард вздохнул и присел на краешек кровати. - Да знаю я, Кирк. Просто хочу убедиться, что все готово. Его каюта прибрана, команда готова… Кирк взял Эдварда за руку и потянул на кровать, забравшись сверху. Уместив голову, он уютно свернулся, когда Эдвард обнял его. - Все будет хорошо. Давай спать. Эдвард ласкал черные кудряшки, прислушиваясь к дыханию спящего Кирка, так и не сомкнув глаз до самого рассвета. Он так и лежал, а солнце наполняло утренним светом их каюту. *** - Харри! Брюс! Вайкат пересек палубу, улыбаясь им. - Итак. Вы готовы к возвращению? - Да, - Стив выглядел немного нервным, а Брюс бросал на него осторожные взгляды. - Все будет в порядке. А здесь вам всегда будут рады. Стив протянул руку, пожав протянутую ладонь Михаэля. - Мы тебе благодарны, Михаэль. За все, что ты делал. - Да пустяки, Харри. И, Брюс, благодарю за помощь Элле. Брюс кивнул. - Рад был помочь. А где она? Вайкат фыркнул. - Я пытался разбудить ее, но в ответ услышал лишь букет словечек, мало приличествующих даме. Уверен, она позже с вами увидится, когда придет на «Деву» навестить Кирка. На палубе появился Маркус. - Шлюпка готова. Стив глубоко вздохнул. - Ну что ж, тогда нам пора. Снова поблагодарив всех, Стив и Брюс спустились в шлюпку, которая отвезет их на «Деву». Домой. Или в Ад. Высокая фигура капитала «Девы» уже виднелась на ее борту, пока они гребли к кораблю, обмениваясь взглядами. Без слов их руки нашли друг друга, пальцы сплелись тесно. - Что бы ни случилось… - Вместе мы с этим справимся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.