ID работы: 672830

Сказание о Мореплавателе (Rime Of The Ancient Mariner)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
63
переводчик
Laurelin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
300 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

26. Новые Трудности.

Настройки текста
- Вы хотели меня видеть, капитан Хэд? - Да, Эдриан. Скажи Харри, что я хотел его видеть. Также передай сообщение на «Хэллоуин» и «Вспышку», что я бы хотел видеть их капитанов и первых помощников так скоро, как это возможно. - Да, сэр. Эдриан отправился выполнять распоряжения, оставив Эдварда и Кирка в каюте вдвоем. - Думаешь, остальные капитаны согласятся? - Михаэль уж точно, уверен, что и Кай увидеть здесь для себя пользу. Матросы подготовлены и... – стук в дверь прервал Эдварда. – Входите! Харри вошел в каюту. - Вы хотели меня видеть? - Да, у Кирка возникла интересная идея. Думаешь, команда достаточно подготовлена? Харри пожал плечами. - Да, но я на всякий случай подтянул их. Им нужна твердая рука. - Отлично. Так что если команда на той взгляд готово, то после того, как завтра все будет сделано, они могут развести несколько больших костров на острове и поджарить то, что добудут на охоте. Харри фыркнул. - Что ж мысль неплоха, но вы сами знаете, что это может обратиться ночью пьяного разгула и дебоша. Эдвард ухмыльнулся. - И что плохого в небольшом дебоше? - Да нет, ничего. Просто предупредил на всякий случай. Я пойду поговорю с Нико и подготовлю все, что нужно. Вы уже обсуждали это с Михаэлем и капитаном Ханзеном? - Нет, Эдриан отправил сообщение о том, что я хотел поговорить с ними. И я бы хотел, чтобы ты при этом присутствовал. - Хорошо, просто дайте мне знать, когда. С этими словами Харри покинул кабину. - Эдвард... - Знаю, Кирк, но он всегда такой, перед тем, как ожидается нечто подобное. Кирк закусил губу, призадумавшись. Если Харри уже теперь выглядит настолько мрачно, что с ним будет, когда настанет время встретить неприятельский флот? Еще одна мысль, гораздо более тревожная, закралась в его рассудок следом за первой. Что будет тогда с Брюсом? *** Брюс безмолвно стоял позади Стива, с беспокойством наблюдая за тем, как он вербально спускает шкуру с нескольких матросов, которых он решил еще раз погонять по снастям на ночь глядя и подошел к делу весьма ответственно. Парни заметно нервничали, когда своим холодным невыразительным тоном, он сообщал им о том, что их ждет в случае повторения ошибок. Распустив их, наконец, он развернулся, чуть не столкнувшись с Брюсом, отшатнулся от него и рявкнул: - Не стой так близко, мать твою! Брюс поднял руки и, покачав головой, отступил назад. - Прошу прощения. На каком расстоянии от вас мне позволено находиться? – сделав еще несколько шагов назад, Брюс склонил голову. - Здесь? – еще несколько шагов. - Здесь? Или, возможно, мне лучше ожидать вас в каюте? Стив вздохнул. - Брюс… - Нет, уж пожалуйста, укажи, куда я должен отправляться, Харри. Стив вздрогнул, когда услышал из его уст свое прозвище. - Брюс, извини, я всего лишь… - Я буду в каюте. Брюс повернулся и ушел с искаженным страданием лицом. Те два дня, пока они находились на «Деве», он наблюдал безрадостные изменения, начавшиеся почти сразу же и теперь дошедшие до той точки, что он перестал вовсе узнавать человека, с которым делил постель. Уже тогда, прошлой ночью, их первой ночью на корабле, он чуть не свернул Брюсу шею, когда тот попробовал шутливо затащить его в постель, вместо того, чтобы всю ночь писать и смотреть в окно каюты. Брюс слышал, что его окликают по имени, но не обратил внимания, вместо этого удалившись в каюту и захлопнув за собой дверь. После этого подошел к окну, сел, обхватив колени руками и положив на них подбородок, и уставился на воду за окном. *** - Харри, все в каюте капитана, ждут. - Спасибо, Эйд. Эдриан смотрел ему вслед, поражаясь насколько не похож он сейчас на человека, который адски гонял команду весь день, пока даже мысли казалось не иссякли в их головах, испарившись вместе с потом. Заметив, что Брюса нет на палубе, Эдриан подозвал Яника. - Где Брюс? - Он ушел в каюту. Харри наорал на него, вернее, пытался наорать, но и Брюс в долгу не остался. Даже назвал его Харри. Он стоял там, злой, как черт, которому под нос сунули крест, и с тех пор совершенно потерян. - В общем, Хэд послал за Брюсом, так что я лучше схожу за ним. - Удачи, - фыркнул Яник. Эдриан поспешил в каюту первого помощника и решительно постучал в дверь. Когда Брюс откликнулся, он открыл дверь, осторожно просунув голову внутрь. - Брюс? Капитан Хэд хотел бы, чтобы вы пришли в его каюту на встречу с... - Зачем, Эдриан? Эдриан потер подбородок. - Ну он просто просил передать вам... Брюс отвернулся и стал смотреть в иллюминатор. - Ты передал, а я сказал нет. - Но Брюс, я думаю, он… - Эдриан, он всего лишь хотел потрафить своему первому помощнику, на самом деле я там вовсе не нужен. – Брюс фыркнул. – На самом деле я нигде больше не нужен. - Брюс… - Передай ему, что я с почтением воздержусь от присутствия там. Эдриан кивнул. - Я передам. *** - ...как только дождемся Брюса. – Хэд поднял глаза на вошедшего Эдриана. – Где Брюс? Эдриан откашлялся. - Он просил меня передать, что он с почтением воздержится от присутствия здесь. - Он - что? Михаэль вздохнул и отложил кисет с трубкой на стол. - Твоя каюта все там же, Харри? - Да. - Я вернусь через минуту. Михаэль не озаботил себя стуком, просто открыл дверь и вошел в каюту. Брюс даже не побеспокоился обернуться, уверенный, что это, должно быть, вошел Стив, и не имея желания его видеть или говорить с ним, поэтому просто продолжил сидеть и смотреть в окно с видом: «все идет отлично, ну и ладно, ну и пожалуйста». Даже когда кто-то сел напротив него, он не поднял глаз, пока длинные пальцы не щелкнули у него под носом. - Есть кто-нибудь? Брюс повернулся к нему и не смог удержаться от смеха. - Да, Михаэль, я здесь. Михаэль закинул ногу на ногу, и склонив голову на бок, изучающе посмотрел на Брюса. - Ну, и что опять не так? - Тебя еще не задолбало изображать из себя сестру милосердия по любому поводу? Михаэль с горечью рассмеялся. - Однажды задолбало. А потом я увидел, как мой добрый друг... Михаэль прикрыл глаза ладонью и глубоко вздохнул. Брюс шепотом выругался. - Мне нужно следить за тем, что я болтаю, Михаэль. Мне жаль. Михаэль покачал головой. - Я не хочу переживать это снова. Так что если мне придется изображать сестру милосердия, я буду. А теперь скажи мне, что не так? Брюс пожал плечами. - Все так. Просто… ничего не так. Он изменился, Михаэль. Я знаю, что на него давят, и что обстоятельства изменились, но я для него помеха. - Ах, не думаю, что ты являешься для него помехой. Он просто... - Михаэль, тебя там ждут. Они оба обернулись и увидели Харри, прислонившегося к дверному косяку. Михаэль кивнул. - Я приду через минуту. Харри кивнул, мускулы его лица напрягись, когда он стиснул зубы. - Брюс, как и ты. - Я сказал Эдриану… - Я знаю, что ты сказал Эдриану. - Ну тогда и не стоит меня ждать. Михаэль встал и похлопал Брюса по плечу. - Я вернусь позже, и мы продолжим. Брюс кивнул. - Спасибо, Михаэль. - А, - Михаэль пожал плечами. – Просто прикидываюсь сестрой милосердия. Брюс рассмеялся, когда он подмигнул ему. - Что ж, Харри, идем, надо возвращаться. Харри попятился, пропуская в дверях капитана «Хэллоуина». - Я сейчас приду. Михаэль перехватил его за руку, слегка покачав головой. - Идем, Харри, не стоит заставлять Эдварда ждать. А то не оберешься ворчания и рычания. Харри кивнул и позволил Михаэлю увести себя из кабины. ~____________________________________~ К тому времени как Харри закончил обговаривать все детали с Маркусом и Хеньо, час был уже совсем поздний. Открыв дверь каюты, он застонал, обнаружив одиноко горящую лампу и Брюса в постели, его тихое, ровное дыхание указывало на то, что он спит. Харри поспешно разделся, задул лампу и скользнул в постель к Брюсу, всем телом прижавшись к нему, и с трудом сдерживаясь, чтобы не разбудить его, тогда бы они могли - Брюс внезапно слабо застонал во сне, перевернувшись на спину и попытавшись оттолкнуть Харри, зрачки его глаз метались под сомкнутыми веками. Прежде чем Харри сумел растолкать его, Брюс снова застонал, беспокойно заметался, его руки двигались, как будто он оборонялся от невидимого нападающего. Сев на постели, Харри ласково сжал его запястья. - Брюс. Какой бы сон ни сжимал его в своих холодных объятьях, он заставлял Брюса биться в безумной панике, вырываясь из рук Харри и отбиваясь вслепую. Харри выругался, когда несколько ударов достигли цели, он покрепче сжал руки Брюса и придавил к кровати его трепещущее тело. - Брюс! Глаза Брюса широко распахнулись, наполненные страхом, он извивался под прижавшим его к постели телом, пока сквозь слепую панику не узнал голос и знакомый запах лежавшего сверху человека. Задрожав, он перестал сопротивляться, повернул голову и сосредоточил взгляд проясняющихся глаз на склонившемся над ним лице. Увидев, что он очнулся, Харри отпустил его руки и ласково коснулся ладонью его лица, нахмурившись, когда Брюс вздрогнул. - Это всего лишь я. - Да. Брюс сел, свесив ноги с края койки, и спрятал лицо в ладони. Харри придвинулся ближе и погладил его по спине. - Что там тебе?.. Брюс оттолкнул его, поднялся с койки и взялся за одежду. - Ничего. Я не помню. Натянув брюки, он сел на стул и начал надевать сапоги. Харри нахмурился. - Что ты делаешь? Схватив рубашку, Брюс встал. - Пойду, подышу. И не добавив больше ни слова, он вышел из кабины. Харри поднялся следом за ним, схватил штаны и поспешил из каюты следом за Брюсом. Поднявшись на палубу, он обнаружил его стоящим у поручней со скрещенными на груди руками, устремив взор на темную воду. Подойдя к нему сзади, Харри мягко спросил. - Брюс, что с тобой? Брюс покачал головой. - Ничего. Просто сон. Харри заключил его в объятья и прижал к себе. - Больше похоже на кошмар. Брюс вырвался. - Мне просто надо подышать. Иди, ложись. Харри смотрел, как он уходит прочь, пока его тень не растаяла в темноте палубы, красноречиво возвестив о его уходе громким стуком захлопнувшейся двери. *** - Эйд, ты не видел Брюса? - Он уже на берегу. - Что? Когда он успел? - На первой же лодке. - Черт! Ладно, хорошо, я отправляюсь прямо сейчас, увидимся там. Стив забрался в ближайшую пустую шлюпку, и рявкнул гребцам отправляться, не дожидаясь команды. Оставшимся на палубе матросам хватило одного взгляда на его лицо, чтобы смирить свое недовольство и сдержать рвущиеся протесты. Брюс так и не вернулся в постель минувшей ночью, и когда Харри поднялся нынче утром, он выяснил, что Брюс отправился на «Хэллоуин», вернувшись только ко времени отбытия на остров и совершенно не позаботившись позвать его с собой... Стив глазами обшаривал пляж, пока шлюпка приближалась к берегу, пока не заметил Брюса рядом с... Глухое рычание заставило стоявших рядом со Стивом отпрянуть, его глаза превратились в узкие щелки, когда он заметил Брюса, сидящего совсем рядом с Маркусом; фактически он сидел у Маркуса чуть ли не на коленях. С Сашей по другую сторону. Улыбаясь и склонив голову на бок, Брюс оглядывал своих высоких собеседников, расслабившись и привалившись к плечу Маркуса. Стив не дождавшись, пока шлюпка причалит к песчаному берегу, перепрыгнул через борт и пошел напрямик по мелководью, его лицо превратилось в мрачную гримасу, когда он подошел к Брюсу. - Почему ты меня не дождался? Брюс поднял голову, все еще смеясь тому, что рассказывал Маркус. - Я не знал, что тебе это угодно. Давай, Маркус, рассказывай, что там дальше. - Ну, он слегка занервничал по поводу... - Брюс. В чем дело? - Ничего, Харри, просто тусуюсь с друзьями. Мы же друзья, правда, Маркус? Саша? - Да, Брюс, друзья. – Маркус улыбнулся Харри. - Мы все здесь друзья, не правда ли? Харри коротко кивнул. - Брюс, мы можем… Брюс привалился к Саше. - Можем что, Харри? Издав протяжный свист, Брюс провел рукой по бедру Саши. - Черт побери, вот так размер! Да опять же, ты везде большой. Саша фыркнул, однако он, казалось, не был уверен, как именно ему стоит реагировать на это, и просто переводил взгляд с Маркуса на Харри. Рука Брюса снова прошлась по его ляжке, заставив первого помощника «Девы» злобно зашипеть. - Можем что, Харри? О, черт побери, какой большой парень. У тебя должно быть все большое? - Брюс. - Харри, ты только погляди на эти ляжки. - Я их вижу. Можно тебя на пару слов? Брюс поднял голову и его глаза широко раскрылись, когда он заметил кое-кого еще. - Один момент, я хочу сходить поздороваться с Энди и Каем. Все трое смотрели, как он вскочил, отряхнул зад и нетвердыми шагами поспешил по песку вслед за Энди. Саша покачал головой. - Харри, я… Маркус поднял руки. - Я тоже. Харри зарычал, когда увидел, как Брюс обнимает Энди за плечи. - Я ему сейчас голову откручу. Брюс встал, взял Энди за руку, вынуждая того тоже подняться, а затем они оба скрылись в темноте за пределами освещенной светом факелов площадки. - Да я его убью, на хрен! - Проблемы, Харри? - Не сейчас, Михаэль. Михаэль схватил его за руку, когда он собрался ринуться за Брюсом. - Именно сейчас, Харри. Харри развернулся к нему, сжав кулаки. - Нет, Михаэль. - Он пьян, Харри. И зол. - Да мне по хер, что с ним, Михаэль, я не собираюсь сидеть и смотреть, что он вытворяет. - Ты не особо переживал за него с тех пор, как вернулся на «Деву». Разве он не имеет право желать, чтобы хоть кто-то нуждался в его присутствии? - Я нуждаюсь в его присутствии! - Серьезно? Что ж, похоже, он так не думает. Харри выругался, и ринулся в направлении, в котором скрылись Энди с Брюсом. - Маркус, Саша, догоните его. - Вы же не думаете, что Энди может?.. - Думаю, может. Я ему приказал. Маркус и Саша вскочили на ноги и поспешили за Харри. Элла озадаченно взглянула на Михаэля. - Вы приказали ему? И зачем вы это сделали? Михаэль улыбнулся. - Потому что Харри сейчас подзабыл, что он для него значит, и нет лучшего способа напомнить ему об этом, чем дать увидеть в чьих-то чужих руках. Элла закатила глаза. - Теперь остается только надеяться, что ваш план не даст осечки. *** Энди остановился, взял Брюса за руку и, развернув лицом к себе, притянул ближе. - Так что ты хотел мне показать? Брюс выглядел озадаченным. - Я думал, это ты хотел мне что-то показать? Энди улыбнулся. - Точно. Откинув волосы Брюса с его плеча, Энди нагнулся и принялся целовать его шею. Брюс остолбенел, его руки дернулись было, чтобы оттолкнуть Энди прочь, но вместо этого вцепился в его рубашку, когда влажный язык прошелся по его шее, застонал и откинул голову, его рассудок затерялся в туманном лабиринте рома и прикосновений умелых губ. Капитан Вайкат велел ему заставить Харри ревновать, так что... Энди целовал и вылизывал его шею, поднимаясь по поросшей жесткими волосами щеке и уже почти касаясь губ... Сильные пальцы, снабженные острыми ногтями, вцепились в руку Энди и оторвали его от Брюса. Брюс пошатнулся и чуть было не упал, но сильная рука удержала его и поставила прямо. - Какого хера ты делаешь? Энди поднял взгляд на капитана Хэда. - Спросите капитана Вайката. Решив, что отступление в данном случае лучший выход из положения, Энди вскочил на ноги и бросился к кострам. - Спросить? Какого хрена? – Эдвард недоуменно посмотрел на Брюса сверху вниз. - Ты пьян. Где Харри? Брюс фыркнул. - Кто знает? Он в любом случае велит мне к нему не приближаться. - Ты ведешь себя несколько странно для человека, который о нем беспокоится. Брюс рассмеялся. - А почему я должен? Он обо мне не особо беспокоится. Брюс поднырнул под руку Эдварда, и его глаза широко распахнулись, когда он нащупал затвердевший член под капитанскими брюками. - Черт побери, а я уже успел забыть размер этой штуки! - Эдвард, что происходит? - Да вот Брюс, он слегка пьян и очень сильно... блять! Нога Брюса проскользнула между его собственных и потерлась о него. - Брюс, прекращай это! - Что он... ого! Кирк вытаращил глаза, его челюсть просто отвисла. - Вот именно. Брюс, несмотря на мой запас выдержки... Кирк хмыкнул. - Тебе бы лучше его пополнить, если так и дальше пойдет! Эдвард уставился на него, зашипев, когда член Брюса уперся ему в бедро. - Пополнить... - Какого хрена?! Эдвард застонал. - Уже не важно. Харри, сделай что-нибудь! - Убери от него руки, Хэд. - Харри, если ты еще не обратил внимания, я его и пальцем не трогаю. Брюс улыбнулся, просунул колено между бедер Эдварда и потерся о его промежность. - Да уж, это явно не палец! Кирк воздел руки в воздух. - Харри, да сделай же что-нибудь! - Брюс! Отвали от него на хер! Брюс обернулся, улыбнувшись Харри, его взгляд был тяжелым от опьянения и желания. - Почему? Он, вроде, не возражает. Или ты не хочешь им делиться, Харри? - Чего?! Брюс поднял взгляд на Эдварда. - Ты победил, ты заполучил его обратно. Он во мне больше не нуждается, верно? Эдвард схватил Брюса за руку и оторвал, наконец, от себя. - Что? - Ты победил. Он вернулся на твой корабль, он снова твой Харри теперь. А у меня ничего не осталось. Ни корабля, ни команды, ни гордости и ни Стива. Мои поздравления, Хэд, отличная работа. Брюс засмеялся, развернулся и пошел прочь, оставив всех троих стоять в немом оцепенении. Кирк был первым, кто обрел дар речи. - Харри, что происходит? Харри покачал головой. - Не имею ни малейшего понятия, но собираюсь с этим разобраться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.