ID работы: 6728755

Беглянка

Гет
NC-21
В процессе
582
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
582 Нравится 123 Отзывы 137 В сборник Скачать

Глава четвёртая

Настройки текста
Время плавно перетекало в обеденное, а затем и в вечернее. Бар с каждым часом заполнялся все больше и больше. Все столики уже были заняты и народ, в основном мужчины, стал толпиться около барной стойки. Генри быстро научил меня правильному разливу напитков, подсказал как быстро запомнить цены и сэкономить выпивку, не потеряв выручку. На мой взгляд, получалось у меня весьма неплохо. Завсегдатаев сразу заинтересовал новый человек за стойкой и все старались завести со мной беседу, выяснить кто я, откуда и на долго ли. Особо не вдаваясь в подробности, я отвечала всем одно и то же. Кто-то быстро терял ко мне интерес, а принявшие на грудь чуть больше продолжали вести диалог на отстранённые темы. На улице уже стемнело, я наливала пинту пива разговорчивому старичку, работающему на кузнеце неподалёку, когда в бар вошли они. По резко воцарившемуся молчанию, было понятно, что это и есть пресловутые братья Шелби. Генри не обманул, когда говорил,что я сразу пойму, кто из них кто, и никакие мои утренние фантазии не могли сравниться с тем, что я увидела. От этой троицы за милю веяло опасностью и непередаваемым шармом. Впереди шёл по всей видимости старший-Артур. Он был высоким и хорошо сложенным, темно-серый костюм-тройка идеально сидел на точеной фигуре, руки были непринужденно засунуты в карманы брюк, а взгляд самца шнырял по немногочисленным дамам в заведении. По нему было видно, что он гордится своим «положением», и он явно получал удовольствие от того, что после их прихода все замолчали и потупили глаза в пол. Мне показалось, что от удовольствия у него даже слегка подергивались аккуратные усы. Следом шел младший-Джон. Он был младше меня наверное лет на семь-десять. Его лицо ещё не потеряло юнешеской привлекательности и толком не огрубело, но вот глаза, глаза выдавали в нем человека видевшего немало. На нем так же был костюм-тройка, но сидел он на нем как-то не так, словно пиджак был ему великоват. А замыкал шествие по всей вероятности Томас. Посмотрев на него, по спине пробежали мурашки. Я не могла сказать, что я испугалась его, но от него веяло холодом. Он так же был в костюме-тройке цвета мокрого асфальта, руки были в карманах брюк, а в зубах зажата сигарета, и дым окутывавший его, дополнял эту атмосферу таинственности, заставляя меня ёжится от холода ещё сильнее. А только наши взгляды на секунду встретились, я словно провалилась в пропасть. Это был самый равнодушный, холодный и пустой взгляд, который я когда-либо видела. Словно в этом человеке не осталось души. Будто существовала лишь телесная оболочка, выживающая благодаря инстинктам. Ключевой деталью, объединяющей всех троих, были классические кепки в цвет их костюмов, на козырьках которых что-то поблескивало на свету лампочек, но я не могла рассмотреть что. Они вальяжно шли по бару, когда Артур вдруг остановился прямо напротив меня. Мужчины сидевшие за стойкой молниеносно расступились и старший Шелби облокотился о столешницу. - Кто этот прекрасный ангел? - спросил он Генри масленным голосом, не отрывая от меня взгляд, заставляя братьев ждать. - Новая барменша, мистер Шелби. Я обсуждал с вами вчера её трудоустройство, вы дали согласие, - ответил Генри, оторвавшись от обслуживания какой-то милой блондинки. - Какая прелесть, - каким-то заговорщицким голосом сказал Артур .- Рад, что в нашем коллективе пополнение. - Артур. У нас нет на это времени. Пошли, - голос Томаса Шелби был очень приятным, бархатным, равнодушным, но в то же время властным. Брат не посмел ему перечить и все трое зашли в комнату, закрыв за собой дверь. Стоило двери закрыться, как бар вернулся в привычное состояние, за столами загудели разговоры, а на стойку бара опускались стопочки мелочи для оплаты выпивки. Минут через 10, в стене между комнатой и барной стойкой, открылись ставни, из образовавшегося окошка на меня смотрел Томас. Он кивнул головой Генри и тот подошёл. Разговор в полголоса длился около минуты, но я не смогла разобрать ни слова из-за общего галдежа. Бармен отошёл от окна, а Томас остался стоять, облокотившись о косяк, и прикурил ещё одну сигарету. - Подай мистеру Шелби бутылку виски из центрального ящика. Деньги не бери,- проходя мимо, бросил в мою сторону Генри и занял моё место, приступив к обслуживанию посетителей. Я молча нашла нужный ящик под стойкой и выудила оттуда бутылку элитного и явно дорогого алкоголя. Преодолев расстояние до окошка за пару секунд, я молча протянула бутылку Томасу. - Что вы забыли в нашем городе? - совершенно не церемонясь, в лоб спросил он, затягиваясь. - Мне нужно спокойное место для того, чтобы начать все заново, - честно ответила я. - Наш город нельзя назвать спокойным, - сказал он, затушив сигарету в пепельнице. - Я надеюсь, что смогу здесь прижиться. Меня не интересуют чужие дела, я знаю о правилах. - Если вы не шлюха, то лучше уезжайте, - ответил Томас, чем слегка разозлил . - Мне начинает надоедать, что всех интересует, не шлюха ли я, - сквозь зубы сказала я и, развернувшись, пошла в сторону Генри. Шелби ничего мне не ответил, забрал бутылку и закрыл ставни. Братья сидели в комнате несколько часов, переодически или я, или Генри подавали им новую порцию алкоголя. Бар постепенно пустел. Народ расходился по домам. После ухода последнего посетителя Генри запер двери и попросил меня прибрать на столах. После бармен показал как считать выручку и заносить в отчетность, а Шелби все сидели и очень оживленно спорили, но разобрать о чем не получалось, да и не особо хотелось. - Козырьки здесь надолго, а мне нужно домой, - немного нервничая, сказал Генри, поглядывая на старые наручные часы. - Почему козырьки? - спросила я, протирая вымытые стаканы. - Видела их кепки? - спросил мужчина, а после положительного кивка добавил. - Они называют свою банду «Острые козырьки» из-за лезвия, вшитого в козырёк кепки. Лучше тебе не видеть ,что они вытворяют этими кепками во время драки,- он сказал это так, словно видел, и не раз. - Это семейный бизнес, ещё с конца позапрошлого века. Семья Шелби решает все, остальные члены банды просто шестерки, но даже в эти шестерки сложно попасть. Говорят, что основной бизнес это скачки и букмекерство. Но никто не пытается вникнуть, никто не хочет наживать врагов в лице Шелби,- добавил бармен заговорщицким шёпотом. А потом вновь озабоченно глянул на часы. - Семья ждёт? - спросила я. - Да. Жена вредничает, когда я из-за них задерживаюсь, - кивнув в сторону комнаты сказал Генри. - А уже почти три. - Если торопишься, можешь идти. Я закроюсь. Ты же мне все рассказал, - сказала я устраиваясь на стуле. - Ты уверена? - уточнил он. - Не боишься? - опять один кивок в сторону «офиса» братьев. - Уверена. - Я живу в доме напротив, в 6 квартире. Как закроешь, постучи в окно слева от двери, я заберу ключи, - уже сняв фартук и по пути натягивая куртку, говорил Генри. - Спасибо, - улыбнулся мне и вышел. Я осталась наедине с дверью, за которой слышались мужские голоса, реже смех. Не знаю сколько я так просидела, слушая неразборчивые разговоры, но когда дверь открылась и выпившие братья вышли, я почти спала на стойке. - Прелесть, ты здесь одна? - пьяным голосом спросил Артур и пошатываясь пошёл в мою сторону. Джон уже вышел наружу, а Томас ещё был в комнате. - Да. Генри нужно было спешить к семье, он попросил меня закрыть бар, - как можно более уверенно говорила я, хотя внутри страх наростал. - Ты боишься меня? - смеясь, спросил он, подходя все ближе, а я лишь слезла со стула, чтобы в случае чего принять лучшую позу для обороны. - Артур, оставь её, - опять этот властный и холодный голос. - Я просто хотел развлечься, - смеясь, развернулся Артур к брату слегка покачиваясь. - Ты и так перетрахал большую часть города,- каким-то уставшим голосом сказал Томас. - Иди домой, проспись, завтра много дел, - открыл дверь и указал на улицу он, а затем добавил .- А про неё, забудь, - он говорил так, будто меня здесь и не было. Старший Шелби вышел, недовольно бухча что-то себе под нос. - Прошу прощение за моего брата. Он больше думает членом, а не головой, - сказал Томас. - Но в следующий раз меня может не оказаться рядом. Поэтому мой вам совет, уезжайте из города. Мой брат, не главная проблема, с которой вы можете столкнуться,- с предостережением сказал он. - Я могу сама о себе позаботиться, - ответила я, давая понять, что не уеду. - Мне до вас нет никакого дела. Я предупредил, а решать вам,- он повернулся ко мне полностью и тут в нагрудном кармане пиджака я заметила мои незабудки. Точно такой же стебель все ещё торчал у меня в волосах. - Вам понравились цветы? - сама не знаю к чему задала этот вопрос. - Да, - было видно, что Шелби растерялся от такой резкой смены тем, но старался не подавать виду. - Мои любимые,- невольно улыбнувшись, сказала я. - Моя мать любила незабудки, - он с каким-то трепетом дотронулся до нагрудного кармана, мне даже показалось, что в его глазах проскользнула какая-то эмоция, но ровно секунда и на меня вновь смотрят те пустые металическо-серые холодные глаза. - Предупредите Генри, что утром у нас будет совещание в баре, поэтому откроетесь позже. И не попрощавшись он вышел. Я ещё секунду постояла в замешательстве, оделась, закрыла бар, передала ключи и информацию Генри, и зашагала по влажной от тумана дороге в сторону моего нового дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.