2012 год, Россия.
Последнее, что увидел Коулсон — Фьюри, который не хотел принимать его вынужденную отставку. А потом была только темнота — жуткая, душераздирающая. Филу, которого эта темнота окружала со всех сторон, казалось, что она обволакивает его, дотрагивается до него своими липкими руками… Как вдруг, темнота резко расступилась, давая место яркому ослепляющему свету… Следующим, что услышал Коулсон, был тихий и равномерный писк и негромкая речь на непонятном агенту языке. Фил медленно открыл глаз и обнаружил себя в небольшой комнате светло-бежевого цвета. В стене слева было расположено большое светлое окно, выходившее на красивые снежные горы. Напротив — большое зеркало и небольшое кресло. С правой стороны от кровати, на которой лежал агент, стоял какой-то необычный медицинский прибор. На нем было прикреплено два небольших экрана, на которых были показатели жизни Коулсона. Что было удивительно — от него не тянулись привычные провода. Вдруг в комнате раздался негромкий протяжный писк. Фил опустил глаза на свою правую руку — звук доносился именно оттуда — и удивился — у него на запястье было прикреплено какое-то непонятное плоское устройство, на котором ярко горела красная лампочка. В комнату открылась дверь и внутрь вошла высокая черноволосая девушка в белом костюме. Она подошла к прибору, нажала какие-то кнопки — лампочка погасла и писк прекратился. Тогда она повернулась к Коулсону и, улыбнувшись, что-то спросила. — Извините, я не понимаю, — сказал девушке на английском он. — Да, конечно, — смутилась девушка и заговорила на английском языке. — Как вы себя чувствуете, мистер Коулсон? — Как ни странно, прекрасно, — ответил он. — Но ведь я умер — это Рай? — Если бы, — печально усмехнулась девушка и, что-то вспомнив вышла из комнаты. — Извините, я скоро буду. И действительно, она вернулась очень быстро и принесла с собой комплект одежды и обувь. — Вот ваша одежда, — снова улыбнулась девушка. — Одевайтесь, а я подожду вас за дверью.***
Через несколько минут Коулсон уже был полностью одет в белую рубашку, черный галстук, черные брюки и пиджак, и такие же черные полуботинки. — Я готов, — вышел из комнаты Фил и попал в небольшую прихожую с маленьким диванчиком. — Пойдемте, — окликнула его девушка и предупредила. — Будьте, пожалуйста, осторожнее. И не стоит задавать вопросы. — Хорошо, — пожал плечами агент и подумал: — Что может меня удивить больше, чем-то, что я не умер, а очнулся в какой-то странной комнате? Но то, что он увидел потом, выйдя из прихожей, невероятно его поразило: Огромное стерильное помещение с несколькими ярусами помещений. Везде было много людей в белых халатах. Они все что-то делали, о чем-то переговаривались и не обращали никакого внимания на Коулсона и его проводницу. И везде было много различной медицинской техники. Подойдя к большим железным дверям, со сложным четырехуровневым замком: замок с паролем; замок, открывающийся электронной картой; два биометрических замка — отпечаток пальца и сетчатка глаза. — Как все серьезно, — негромко усмехнулся Коулсон. — Вы даже не представляете, как, — серьезно посмотрела на него девушка. Когда двери открылись, они прошли в огромный подсвеченный зал, с большой железной лестницей. В центре его была огорожена довольно большая площадь, возле которой в полной боевой экипировке патрулировало трое солдат, а также там было установлено три гранатомета, громкоговоритель и четыре больших прожектора. — Нам сюда, — окликнула Коулсона девушка и открыла очередной четырехуровневый замок. — Товарищ генерал, — зашли они в просторное помещение и девушка поприветствовала невысокого мужчину средних лет на своем, непонятном Коулсону, языке. — Агент Щ.И.Т.а пришел в себя. — Я вижу, — пристально посмотрел на него генерал. — Но приводить его сюда было непредусмотрительно. — Мне Вастра сказала привести его сюда, — опустила глаза девушка. — Именно, — раздался громкий женский голос. Колсон обернулся: В помещение вошла высокая рыжая девушка в зеленом платье и белом медицинском халате — Вастра Моллиган, Фил был немного знаком с ней. — Не бойтесь, генерал, — мельком взглянула на него девушка. — Через несколько часов его уже не будет на Земле. — Он все-таки согласился? — усмехнулся генерал. — У него не было времени, — улыбнулась Вастра и, уже на английском, обратилась к Коулсону. — Пойдемте за мной, Фил.***
Они вышли из помещения и Вастра сказала Коулсону. — Я предполагаю, что у вас много вопросов. Можете мне их задать. — Хорошо, миссис Моллиган, — задумчиво ответил агент. — Просто Вастра, — перебила его девушка. — Ладно, — удивленно взглянул на нее Коулсон. — Где мы сейчас находимся? — - На Земле, — одними глазами улыбнулась девушка. — Это и так понятно. Можно пожалуйста поточнее? — Северное полушарие. Неужели вас больше ничего не интересует? — Интересует. Почему я жив? — Вас это не устраивает? — Устраивает, просто я не мог выжить после удара Локи, — вздрогнул Коулсон. — А сейчас я мало того что жив, у меня даже нет никаких следов или шрамов. Почему? — Фархат сказал вам, что вы тогда выпили? — Нет. — Тогда считайте, что вас вылечила магия. — Магия? — недоверчиво посмотрел на Вастру Кулсон. — Вы же знакомы Тором и его… и с Локи. Магия вас удивляет? — Я видел только магию разрушений, — задумчиво ответил Фил. — И все же, что я тогда выпил? — Кровь. — Кровь? — замер возле больших железных дверей Коулсон в ужасе. — Человеческую? — Нет, не человеческую, — открыла двери Вастра. — Прошу.***
Агент вошел в огромный ангар и замер в удивлении: В центре ангара стоял большой, в несколько раз больше квинджета ЩИТа, самолет серебряно-золотого цвета. Вокруг него в несколько ярусов стояли стеллажи с разными приборами и приспособлениями. На металлическом потолке расположилось большое количество ярких прожекторов, в дальнем углу ангара расположились еще одни двери. — Фил, подождите меня здесь? — окинув ангар взглядом, подошла к ним Вастра. — И пожалуйста, ничего здесь не трогайте. — Хорошо, — ответил тот, рассматривая ангар.***
Через несколько минут из-за дверей раздался громкий многоголосый рев и оттуда вышла Вастра вместе с Фархатом и еще каким-то длинноволосым парнем. Они о чем-то спорили, но, подойдя чуть ближе к Коулсону, перестали. — Фил, рад тебя видеть, — улыбнувшись, подошел к нему Фархат. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, — удивленно ответил Коулсон. — Это очень хорошо, — улыбнулся Фархат. — Позволь представить тебе нашего хорошего друга — Доминион. — Приятно познакомиться, — сдержанно поздоровался с агентом блондин. — Что мы будет теперь делать? — оглядел товарищей Фархат. — Вастра? — Да, Фил, я могу предложить вам два варианта дальнейших наших действий: Мы можем вернуть вас в ЩИТ., но сотрем воспоминания обо все, что случилось с вами за последние четыре дня. — Четыре дня? — перебил девушку Коулсон. — Да, четыре дня — три дня происходил процесс регенерации, — кивнула Вастра и усмехнулась. — А второй вариант: Вы вместе с Доминионом отправитесь в увлекательное путешествие по Вселенной. Выбор за вами, Фил. — Я думаю, я выберу второй вариант, — не раздумывая ответил девушке Коулсон. — Отлично, — улыбнулся Фархат и взял с ближайшего стеллажа небольшую монетку. — Надень это. — Что это? — настороженно посмотрел на нее Фил. — Это специальный наушник-переводчик, — успокоил его Фархат и протянул ему монету. — Одень его. — Оно так и должно жечь? — потер ухо Коулсон, заметив, что наушник исчез. — Это пройдет, — успокоила его Вастра, заметив удивление агента. — Наушник погрузился в ухо. — Ну что, — вздохнул Доминион, — Раз вы все закончили, то прошу на борт моего корабля. Наклонившись, он нажал какую-то невидимую кнопку на днище корабля и там открылся люк, ведущий внутрь. — Доминион, — окликнула его Вастра и протянула тому небольшую тонкую карту. — Расскажи ему. — Хорошо, — усмехнулся блондин и повернулся к Коулсону. — Заходи.***
— Пристегнись, — сел в соседнее с Доминионом кресло Фил. — Можете открывать. — Открывать, что? — пристегнулся Коулсон, заметив как Фархат подошел к пульту управления и нажал какие-то кнопки. — Посмотри вверх. Фил поднял голову вверх и увидел, как на потолке открывается большое отверстие, ведущие в широкий туннель, в котором гудел воздух. — Поехали! — усмехнулся Доминион и рванул рычаг двигателя — корабль плавно поднялся в воздух и влетел в туннель, постепенно набирая скорость. — Смотри по сторонам, — посоветовал Филу блондин. Впереди заблестел яркий солнечный свет и, когда корабль вылетел из туннеля, им открылся невероятно прекрасный вид на заснеженные горы и зеленые поля и леса вокруг. — Красиво, не правда ли? — посмотрел на Коулсона Доминион. — Красиво, — завороженно рассматривал прекрасный пейзаж тот. — Во Вселенной много планет, которые еще красивее, — заметил блондин.