ID работы: 6732143

Папа Гарри

Джен
R
В процессе
226
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 75 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Гарри едва ли проспал полчаса, как проснулся от громких хлопков, послышавшихся из прихожей. Сначала он подумал, что ему причудилось это во сне, так как после никакого шума не было, но затем он отчетливо услышал, как что-то разбилось. Он рывком сел на кровати и весь превратился в слух. Несколько секунд опять стояла тишина, потом Гарри расслышал голоса. «Взломщики», — решил он, спуская ноги на пол, но через долю секунды сообразил, что взломщики не стали бы, как эти люди, разговаривать во весь голос. К тому же зачем им грабить заброшенный дом, в котором явно ничего ценного уже нет?       Гарри, схватив на всякий случай волшебную палочку, вышел из комнаты. Сердце его билось как бешеное, и не столько из-за страха, сколько из-за неожиданного пробуждения после столь недолгого сна, пользы от которого не было ровно никакой. Гарри, кажется, ещё больше устал и хотел спать, но любопытство и беспокойство за малышку (как бы она не проснулась) заставили его спуститься в прихожую, где он заметил несколько силуэтов.       — Опусти палочку, дружище, а то глаз кому-нибудь выколешь, — произнес низкий ворчливый голос, и Гарри не сразу понял, что обращаются к нему. А когда понял, то не поверил своим ушам.       — Профессор Грюм? — спросил он с сомнением, узнав голос.       — Профессор не профессор — точно не скажу, — прорычал Грюм. — Преподавать мне не слишком-то много пришлось. — Грозный Глаз Грюм с его длинной пепельной гривой и особенным носом, изрядная часть которого отсутствовала, подозрительно осмотрел Гарри своими разными глазами. — Ты уверен, что это он, Люпин?       Сердце у Гарри так и прыгнуло. Профессор Люпин? Здесь? Он не видел его больше года и был бы безумно рад встретить его.       — Какой у тебя патронус? — спросил его Римус, а получив ответ, подтвердил, что стоящий перед ними мальчик действительно Гарри Поттер, в то время как сам Гарри всё ещё не мог отойти от шока.       — Долго мы еще будем стоять тут во мраке? — раздался третий голос, женский и совсем незнакомый. — Люмос!       Внизу вспыхнул кончик волшебной палочки, и прихожая озарилась магическим светом. Гарри заморгал. Столпясь в прихожей, все пришедшие пристально на него смотрели. Некоторые тянули шеи, чтобы его лучше было видно.       Ближе всех к нему стоял Римус Люпин. Совсем еще не старый, он, однако, выглядел уставшим и даже больным. После того как Гарри в последний раз с ним попрощался, на голове у него прибавилось седых волос, а на истрепанной мантии — заплат. Тем не менее он сердечно и немного обеспокоенно улыбался Гарри, и тот, несмотря на потрясение, попытался улыбнуться в ответ.       — О-о-о, да он в точности такой, как я думала! — воскликнула чародейка, которая держала в поднятой руке светящуюся волшебную палочку. Судя по всему, она была из них самой молодой. Бледное, сужающееся книзу лицо, темные мерцающие глаза, короткие волосы торчком неистового фиолетового цвета. — Здорово! Ну так расскажешь, почему ты сбежал из дома?       Гарри был взбудоражен, потрясён и смущен одновременно. До него наконец дошло, что весь этот отряд прибыл сюда из-за его письма, а значит ему вот-вот предстоит объяснить неприятную и крайне деликатную сложившуюся ситуацию, и, если честно, Гарри не хотел бы этого делать при незнакомцах.       — Сейчас это не важно, — сказал Люпин. — Главное — доставить его в безопасное место.       — В «Нору»? — поинтересовался Гарри с надеждой.       — Нет, не в «Нору». Слишком было бы рискованно. Мы устроили штаб-квартиру там, где ее нельзя обнаружить. Для этого понадобилось время…       Тут Люпин осёкся, услышав детский плач из комнаты. Он, как и другие волшебники и волшебницы, был озадачен.       — Кто это? — встрепенулась черноволосая девушка, стоявшая за спиной у Грозного Глаза.       — Это причина, почему я сбежал из дома, — как-то неловко ответил Гарри и пошёл в комнату, а вслед за ним последовали и все остальные. Он взял малышку на руки, тем самым показав её всем присутствующим. — Я знаю, это прозвучит безумно и, э-э… я сам в замешательстве… Но это моя дочь.       Несколько минут все находились в смятении. Грозный Глаз ещё раз усомнился в том, настоящий ли Гарри, Люпин ещё раз доказал это, хотя Гарри точно мог сказать, что тот сам не верил в услышанное и сомневался насчёт состояния своего бывшего ученика. Волшебница с фиолетовыми волосами лишь присвистнула и попросила Гарри дать подержать её, напомнив при этом, что нужно позаботиться теперь и о безопасности «этой чудесной малютки», независимо от того, кто она и откуда взялась.       Как выяснилось, «перевозку» Гарри хотели осуществить с помощью мётел (тогда он вспомнил, что оставил свою драгоценную «Молнию» в доме у тёти Петуньи и дяди Вернона, но эта проблема оказалась быстро решаемой, благодаря заклинанию призыва вещей), а с младенцем воплотить план стало в разы труднее. Лететь на метле с ребёнком крайне опасно, поэтому кому-то надо было довезти малышку до укрытия маггловским способом. Ответственность за это взял на себя Люпин, и Гарри был очень благодарен ему за это.       Дальше всё прошло без особых происшествий. Ни одно из опасений Грюма не сбылось: никого не убили, никого не ранили и вообще, если не считать того, что Гарри почти окоченел и не чувствовал своих пальцев к концу полёта, то всё было превосходно.       Приземлившись, Гарри стал осматриваться. Закопченные фасады стоявших вокруг домов имели, мягко говоря, негостеприимный вид. Некоторые из окон, тускло отражавших фонарный свет, были разбиты, краска на дверях облупилась, у ведущих к ним ступеней кучами лежали мешки с мусором.       — Где мы? — спросил Гарри.       Грюм шарил в карманах мантии узловатыми окоченевшими пальцами.       — Вот, наконец, — пробормотал он.       Подняв руку, он щелкнул какой-то штучкой, похожей на серебряную зажигалку. Ближний фонарь, легонько хлопнув, погас. От второго щелчка гасилкой выключился следующий. Так Грюм потушил все освещавшие площадь фонари — остался только слабый свет от занавешенных окон и от тоненького месяца.       — У Дамблдора позаимствовал, — прорычал Грюм, кладя гасилку в карман. — Это на случай, если какому-нибудь маглу вздумается посмотреть в окно. Теперь пошли, да поживей.       Он взял Гарри за локоть и повел его с травянистого пятачка через мостовую на тротуар. Остальные с волшебными палочками наготове прикрывали их с флангов. С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушенные звуки стереосистемы. От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью.       — Держи, — вполголоса сказал Грюм. Сунув в руку Гарри листок пергамента, он осветил его зажженной волшебной палочкой.       — Быстро прочти и запомни.       Гарри вгляделся в написанное. Убористый почерк показался ему знакомым. Он прочел: Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.