Император

R
Заморожен
124
1
Фэндом:
Тор, Мстители (кроссовер)
Размер:
95 страниц, 42 308 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 285 Отзывы 38 В сборник

Про уродов и людей

Настройки
      Небо над Асгардом затянули стальные тучи. Для города богов такая погода — редкость. Видно, царевич Тор не в настроении.       Один находит Фриггу сидящей на скамейке в вечно цветущем саду Асгарда. Он молча присаживается рядом со своей прекрасной супругой.       — Тор грустит, — нарушает молчание царица, — ты снова отказал ему в просьбе.       — Смертной не место в Асгарде, — слегка нахмурившись, отвечает царь, — я желаю нашему сыну добра. Тебе известно, что нам не дано продлить жизнь человека.       — Он влюблен, — печально говорит Фригга, — не будь с ним так жесток. Да, жизнь смертных коротка, но позволь своему сыну побыть счастливым хоть немного.       Один молчит.       — Тор сказал, что к нему приходил Хеймдалл, — меняет тему Фригга, давая мужу время на то, чтобы обдумать ее слова о Торе и Джейн, — он сказал, что Локи творит на Земле ужасные вещи. Я беспокоюсь. Мне наш страж ничего толком не рассказывает.       — Это не так, — спокойно отвечает Один, — Локи довольно последователен в своих действиях, он поступает верно. А Хеймдалл не имел права давать увиденному свою оценку. Я поговорю с ним. И с Тором тоже. Он должен оценивать действия брата не как простой воин, а как будущий царь.       — Я бы хотела навестить Локи на Земле, — говорит Фригга.       — Еще не время, моя царица, — отзывается Один, — я, в свою очередь, обещаю подумать над твоими словами о нашем сыне. Ты заронила в мою душу зерно сомнения.       Фригга довольно улыбается.        Свято место пусто не бывает и помощников у Локи снова трое. Лейла, получив выговор за провал с Марией Хилл, расстаралась и притащила на замену Грегу молодого и талантливого аналитика.        Все это время мертвец незримо присутствовал рядом — сидел с ними над документами, пил кофе, смотрел новости. Кто-нибудь каждый раз произносил фразу «Грег говорил», а потом осекался. Чаще всех — сам Локи. Поэтому Рэй был рад, когда пустующее место занял Алекс. Спокойный, собранный и уверенный в себе. Совсем непохожий на Грега. Находиться в обществе Локи и Лейлы, которые отражали друг друга, как кривые зеркала, стало легче. Но ненамного.       — Я тебя спрашиваю, — Рэй вздрагивает и понимает, что только что в очередной раз самым невежливым образом пропустил мимо ушей слова своего Повелителя.       — Прости, — мямлит он, — я просто…       — Задумался, — договаривает за него Локи, — я уже запомнил. Я не слишком хорошо разбираюсь в здоровье людей. Ты переутомился?       — Нет, нет, со мной все в порядке, — быстро отвечает он.       — А может ты устал от службы? — вклинивается Лейла, на которую Локи смотрит тяжелым взглядом, — хочешь уйти?       — Нет, — Рэй испуганно смотрит на своего бога, — все, чего я хочу, это служить моему Повелителю.       — На сегодня хватит, ступайте, — после недолгого молчания говорит Локи.       Рэй торопливо выбегает за дверь, за ним с нехорошей усмешкой выходит Лейла, а следом, не спеша, удаляется Алекс.       Локи подходит к окну и смотрит на зеленеющие лужайки. Резиденция президента США, в которой он разместил свой штаб, охраняется по высшему разряду. Локи наблюдает за облетающим периметр железным патриотом. Еще одна шпилька Старку — друг теперь верой и правдой служит его злейшему врагу.       Мстители пока не предприняли ни единой попытки пробраться сюда. Горе-защитники его Земли не хотят лишних жертв. Затравленные убогие создания, на которых охотится целый мир. И люди, которые после нескольких разгромных статей со спокойной совестью отвернулись от своих героев. Они всегда готовы травить тех, кто на них непохож. Уродов.       Он вызывает к себе Лейлу и Алекса.         — Как дела с костюмами?       Увидев на примере Старка сколь непобедимым становится обычный человек, закованный в чудесную броню, Локи поручил собрать лучших ученых и поставил перед ними задачу создать костюмы, как у железного человека.       — Опытные образцы не выдержали ни одного испытания, — заглядывая в папку с отчетами, отвечает Алекс, — на сегодня назначено еще одно, я собирался проследить лично, если не возражаешь.       — Иди, — отпускает его Локи, и Алекс удаляется уже привычной степенной походкой.       — Возможно, им не хватает стимула? — спрашивает он Лейлу.       — Я предупредила что, в случае неудачи, пострадают их семьи. Полагаю, что стимул достаточный, — отзывается она, — похоже, они просто не в состоянии повторить то, что сделал Старк. Я даже притащила сюда этого идиота Джастина Хаммера, который два года назад якобы почти воссоздал броню железного человека. Оказалось, что он полностью бесполезен.       — Ты нашла их? — задает Локи одной Лейле понятный вопрос.       — О да, — хищно оскалилась она, а Локи на миг показалось, что он видит в простой человеческой женщине самого себя в худшем своем проявлении, — хочешь взглянуть?       — Незачем, — с улыбкой отвечает он, — проследи, чтобы с ними все было в порядке. И, Лейла, подготовь все необходимое, мы переезжаем.       Прошла почти неделя. Тора они так и не дождались и сделали вывод, что, раз уж он не откликнулся даже на зов Джейн, то попасть на Землю не может. О том, что громовержца, возможно, нет в живых, думать никто не хотел.       Невольные друзья по несчастью устали сидеть в противоракетном бункере, есть консервы и по крупице узнавать от верных людей последние новости. А больше всего они устали друг от друга. Все-таки они были очень разные.       — Наш император всея Земли собрал манатки и перебрался в Нью-Йорк, — сообщил им новость Ник, — мои друзья сообщают, что он почти без охраны. Совсем расслабился.       — И где он там обретается? — поинтересовался Бартон, — не в церкви, надеюсь.       — Он поселился… Тони, лучше присядь, — хотел предупредить Ник, но Старк уже все понял.       — Вот сукин сын, — простонал он.         — Ну и прекрасно, — оживился уставший от безделья Стив, — там мы его и возьмем.         — Да, подумаешь, парочку стекол разобьем, — пошутила Наташа.         — Плесните мне чего-нибудь покрепче, — протянув чайную чашку, жалобно попросил Тони.         — Что там за шум, — среди уличного гама чуткий слух стоящего на террасе последнего этажа башни Старка Локи улавливает нестройные выкрики.         — Я ничего не слышу, — отвечает Алекс, — но если это то, о чем я думаю, то это студенты Колумбийского университета бастуют.         — А им-то что не нравится? — Локи кажется, что люди не будут довольны, даже пусти их в Вальхаллу.         — Старк Индастриз оплачивала обучение талантливой молодежи, предоставляла гранты, — поясняет Алекс, — но, в связи со сложившимися обстоятельствами, финансирование прекратилось. Теперь им грозит отчисление за неуплату.        Локи думает о том, что каждое принятое им решение тянет за собой целый клубок новых проблем. Асгардские наставники его к такому не готовили.         — Повелитель, — бледный, как тень Рэй, решает подать голос. Локи поощрительно кивает ему, — мне докладывали, что среди этих студентов множество твоих последователей, может тебе стоит сходить к ним, пообещать помощь. Они будут счастливы и благодарны.         — Возможно, — отвечает Локи. Он уже направляется к выходу с балкона, когда Рэй набирается смелости.       — Только, пожалуйста, не убивай там никого, — дрожащим голосом говорит он.         — Ну что ты, я точно не буду, — с неприятной усмешкой отзывается Локи.        Немного помедлив, Рэй бросается следом.        Юнион-сквер полон молодежи. Кажется, возмущенные несправедливостью студенты не забыли позвать всех своих друзей. А некоторые — даже родителей. На наскоро сколоченном деревянном помосте парочка активистов подогревает толпу. На периферии стоят двое полицейских, равнодушно наблюдая за стихийной демонстрацией.       Парнишка с микрофоном внезапно замолкает, когда видит поднявшихся к нему на помост людей. Хотя человек здесь только один — перепуганный насмерть пожилой ректор Колумбийского университета. Увидев того, кто крепко держит его за шкирку, почти волоча за собой, толпа моментально смолкает.        — Это же Локи! — раздаются пораженные голоса.       Локи поднимает руку, приветствуя своих подданных, и подтаскивает к краю помоста трясущегося мужчину.        — Если я правильно понял, этот человек пытается помешать вам получить достойное образование и приносить в дальнейшем пользу своему миру, — негромко говорит он, но его голос каждый из присутствующих слышит так отчетливо, будто Локи обращается к нему лично.       — Все так! Точно! Так и есть! — раздается нестройный хор голосов, — это он! Негодяй! — толпа все больше неистовствует.       — Обещаю, никто из вас не лишится своего места в университете, все вы получите образование и платить за него будет не нужно, — объявляет он под приветственные вопли толпы, — а в скором времени каждый из вас сможет учиться где угодно совершенно бесплатно. И никакие богачи не смогут украсть у вас ваше будущее.       Толпа восторженно ревет и выкрикивает имя своего бога. Локи улыбается.       — Что сделаем с этим человеком? — спрашивает он, прекрасно ощущая кровожадное настроение людей, которые радостно начинают предлагать различные варианты расправы.         — О, да у вас богатая фантазия, — усмехается Локи, — может мне просто отдать его вам, сами разберетесь? — спрашивает он, и звери, которые совсем недавно были людьми, радостно вопят.       — Эх, люди, — как-то расстроено произносит Локи, сталкивает орущего от ужаса ректора в объятия многорукого чудовища и, не дожидаясь конца зрелища, уходит прочь.       Каждый хочет ударить, ущипнуть и пнуть ненавистного ректора, который сейчас олицетворяет собой уходящий в прошлое режим. Теперь у них есть бог, и он все исправит. Примет за них все решения, сделает их жизнь счастливой. Чего еще желать?       Худощавая фигурка протискивается сквозь толпу и закрывает собой избитого ректора.       — Прекратите, — сорванным голосом орет Рэй, — вы люди или звери!       По инерции его несколько раз пинают вместо ректора, но застилавший глаза красный туман ненависти постепенно рассеивается. Недоуменно пожимая плечами, люди начинают расходиться.       — Идемте, — Рэй помогает избитому мужчине подняться на ноги, — я отведу вас в больницу.        План операции согласован. Брюса решено оставить в бункере — все сочли это наиболее безопасным вариантом. Они надеются, что удастся справиться без него. Ник выдал Наташе и Марии пистолеты с пулями, хранящими частичку мощи тессеракта, а Бартону такие же стрелы. У Роджерса есть щит, а у Старка - костюм.         — Еще раз, наша цель — отобрать у него скипетр, он крайне опасен, — в сто первый раз напоминает им Ник, — без него он…         — Конечно же не сможет свернуть нам шеи, — договаривает за него Бартон, а у Ника такой вид, словно он хочет придушить его прямо сейчас. Клинт слишком много общается со Старком. Только Стив и недавно вернувшийся Фил слушают его с серьезным видом.         — Не позволяйте ему прикоснуться к вам жезлом, — нудит Ник, — в противном случае…         — Будем пускать слюни и называть его мамой, — перебивает Тони, — уже уяснили.         — Говори за себя, у меня, например, есть все шансы попасть в царский гарем, представляете, какую карьеру я могу сделать, — мечтательно отвечает Наташа, стрельнув глазами в сторону порозовевшего Стива.         — Да, тебе повезет, будешь делать то, что у тебя получается лучше всего, — говорит ей Тони, улыбаясь еще больше покрасневшему Стиву.         — Не завидуй. Впрочем, как знать, может он женщинами и не интересуется вовсе, — отзывается Наташа, — и тогда…         — И тогда повезет нашему милашке Роджерсу, — договаривает за нее Старк, — моя взяла, — он показывает на красного, как помидор, Стива. Наташа с некоторым раздражением достает из кармана десятку и сует ее Старку.         — Что это было? — озадаченно спрашивает Стив.         Бывший директор одной из самых могущественных организаций на Земле, вынужденный теперь заведовать этим несмешным цирком, страдальчески закатывает свой единственный глаз.        Уже совсем стемнело. Рэй стоит, прислонившись к ограждению Бруклинского моста, и смотрит на мутные воды Ист-ривер. Он посмел вмешаться в планы своего Повелителя. Лучше бы ему не тянуть время и спрыгнуть вниз. Если за ним придет Лейла, умирать он будет куда страшнее. Но Рэй трус и поэтому он просто стоит и смотрит вниз.         — Люди порой создают удивительные вещи, — Рэй медленно оборачивается и видит Локи, с любопытством рассматривающего величественное сооружение.         — Ты сам, а я думал Лейла, — невпопад отвечает Рэй, ощущая позорную дрожь в теле.         — Ты поступил храбро там, на площади, — неожиданно говорит Локи.         — Зачем? — не удержавшись, спрашивает Рэй, — ты ведь обещал, — он сам понимает, насколько глупо это звучит.         — И я сдержал свое слово, разве я убил хоть кого-нибудь? — весело вопрошает Локи, — я лишь дал людям то, чего они хотели.         — Психология толпы, — пытается объяснить Рэй, — характеризуется непроизвольным проявлением агрессии.         — Ты зря их оправдываешь, — спокойно отзывается Локи, — ты так благородно рискнул своей жизнью, а ведь спасенный тебя даже не поблагодарил.        На это возразить было нечего. Перепуганный и побитый мужчина действительно не сказал ему ни слова благодарности. Рэй списал это на шок. Но и пришедшие в больницу родственники вели себя так, словно он был невидимкой.         — Разве они стоят того, чтобы за них умирать? — спрашивает Локи, и, не дожидаясь ответа, продолжает, — я не держу тебя. Можешь обратиться к Лейле и получить у нее вознаграждение за службу.         — Вознаграждение. От Лейлы, — Рэй представляет себе эту награду. Какая глупость умирать за неблагодарных и безжалостных людей, которые даже не заметят его жертвы, осознает он. Сломленный всепобеждающим страхом смерти, Рэй, отбросив последние остатки гордости, падает перед своим богом на колени.         — Повелитель, позволь мне вернуться, — просит он, — я больше не посмею усомниться.         — Приходи, — отвечает Локи. Рэю кажется, что он слышит в его голосе долю разочарования. Наверное, Рэй своей трусостью окончательно убедил бога, что люди — жалкие создания. Локи исчезает в зеленоватом свечении, и Рэй понимает, что его здесь и не было.        Послав к черту составленный Ником план, Тони, обогнав летящих в истребителе друзей, прибывает в свою башню первым. Локи стоит на террасе совершенно один и равнодушно смотрит на приближающегося железного человека. Одетый в простую земную одежду, он кажется совсем юным и неопасным.        Тони, лязгнув доспехами, приземляется напротив него.         — Я давно тебя жду, — доброжелательно говорит ему Локи, — проходи, чувствуй себя, как дома.         — Очень любезно с твоей стороны, — в тон ему отвечает Старк, — приглашать меня в мою же башню. Я немного спешу, поэтому — он направляет на асгардца репульсоры, — умри или умри! То есть сдавайся или умри!         — Как грубо, — огорченно говорит Локи, — что, даже с другом не поздороваешься?         — Роуди? — развернувшись, Тони оказывается нос к носу с закованным в костюм полковником.        Его друг молча направляет на него оружие.       — Ты только далеко не уходи, я сейчас, мигом, — доверительно сообщает Старк Локи и, решив, что битвы железных людей любимая башня может и не выдержать, бросается на Роуди и падает с ним вниз.        В этот момент проклинающие на все лады заносчивость Старка мстители, наконец, садятся на вертолетную площадку. Стив, Наташа, Бартон, Фил, Мария и Ник находят Локи на том же месте, что и Тони до них.         — А я уж думал, Старк опять вас забыл, — проницательно замечает Локи, — может поговорим, как нормальные люди и бог?         — Непременно, — отвечает ему Ник, — мы для тебя приготовили отличную клетку, там ты все нам и расскажешь.         — Уу, пытать меня собрался? — полюбопытствовал Локи, — думаешь, тебе есть чем меня удивить?         — Думаю что да, — ответил Фьюри, направляя на него массивное оружие. Одновременно с ним, то же самое сделали все остальные, образовав вокруг Локи полукруг, — «убийца богов», — поглаживая оружие, гордо сообщает Ник, — мы изучали Тора, и, на основе полученных данных, использовав энергию тессеракта, создали оружие способное уничтожить таких, как ты.         — Изучали Тора, — с холодной яростью в голосе повторяет Локи, — люди, которых он называл своими друзьями, которым доверился. Использовали его, чтобы создать оружие, которое его же и прикончит. Ты это слышал, брат? — неожиданно громко спрашивает он.        К изумлению людей, из темноты бывшей старковской гостиной вместе с высокой темноволосой девушкой в доспехах выходит живой и здоровый друг, которого они так рады были видеть. Точнее были бы рады. Если бы он не встал рядом с Локи.         — Тор, как это понимать? — спрашивает Стив, все еще надеясь найти происходящему логическое объяснение.         — Мне жаль, друзья мои, что все так сложилось, — печально говорит Тор, — но вы должны понять. Локи здесь по приказу Одина. И он — законный правитель Земли.        С лязгом сотни консервных банок в гостиную вваливается изрядно помятый железный человек.         — Роуди снова с нами, правда, теперь без костюма. А мне, кажется, нужна полировка, — глядя на свою ободранную броню, сообщает он, — что я пропустил?
124 Нравится 285 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (22)