ID работы: 6735388

Искомое

Джен
R
В процессе
181
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 60 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 12 - Неожиданности

Настройки текста
      У учеников академии началось что-то вроде периода практики. Как минимум первогодок с каждого факультета отправляли набираться опыта в соответствующей сфере. Нашему классу Мушоку объяснила эту практику как возможность понаблюдать за работой более старших курсов, а также за жизнью в компаниях, производящих оборудование для про.       — Тем, кто участвовал на фестивале — вы в курсе, что с трибун за вами наблюдали представители различных компаний, и после они оставляли запросы на того или иного участника. Я составила списки этих самых предложений и раздала вам — из этого числа вы вправе выбрать один из научных центров или одну из фирм, — так объясняла нам учительница, когда раздавала списки запросов. — У остальных на руках — списки рекомендованных компаний, составленные на основе предложений прошлых лет.       — Параллельно работе со старшими курсами, вы должны посещать компанию для ознакомления, — продолжала она. — Учтите, что у каждого производителя своя специализация, и не везде вы сможете раскрыть свой потенциал в плане причуд и умений. Я расставила фирмы в ваших списках в порядке убывания реализации ваших возможностей. Вы, конечно, можете выбрать место прохождения практики на свое усмотрение, не опираясь на мои рекомендации. Но думаю, каждый из здесь находящихся заинтересован в том, чтобы пробиться на рынок товаров для про и стать отличным специалистом, а не просто выполнить работу «для галочки».       Речь Мушоку как всегда была сдержанной и по существу. А еще после таких слов как-то не очень хотелось испытывать судьбу и пренебрегать рекомендациями учителя. С другой стороны, глядя на то, как Мэй едва сдерживает радость после просмотра своего списка, может, эти рекомендации действительно вполне могли быть полезны.       Стоило получить на руки свой листочек и бегло изучить перечень, как во мне поселилось сомнение. Я бы даже сказала — разочарование. Хотя с чего бы? К нашему факультету изначально нет такого повышенного внимания, как к тем же героям. Но даже так, список из трех компаний — не считая центра отца — как-то удручал. Можно, конечно, было обнадежить себя тем, что это — нормальное число для первогодки с Поддержки, и вообще радоваться надо бы, что хоть что-то есть. Но, к сожалению, я успела уже заметить список Рёты, в котором было больше десяти пунктов. И мне страшно представить, что там у Мэй. Нет, не хочу знать и расстраиваться.       Нет, ну а что я хотела? Что я такого показала, чтобы привлечь внимание этих самых компаний? Пару емкостей с химикатами, и то скорее можно назвать удачей тот факт, что мне удалось их задействовать. В конце концов, мы с Рётой сошли еще на первом этапе. Но вот мой напарник, в отличие от меня самой, смог показать свою причуду как следует. А я не уверена даже, что половине зрителей с трибун были видны мои цветы, не говоря уж о спорах.       Так что приходится довольствоваться тем, что есть. Хотя бы три компании выказали интерес о моей персоне. Центр, где работал отец, я все же не рассматривала как приоритетный — все же хотелось попробовать чего-то достичь самой. Хотя место было соблазнительным в плане возможностей, но я подозревала, что отец будет делать мне поблажки.       Та компания, визитку которой мне передал лично Юшен, тоже была в скромном списке. Но, что странно, рекомендаций от Мушоку по ее поводу не было, да и корпорация Юэн вообще находилась в самом конце. Возможно, тот факт, что предложенная компания — лишь филиал на пороге открытия, сыграл свою роль. Учительница же отметила две другие фирмы, про одну из которых я слышала очень мало, но она оказалась первой. Азуса Компани в Сидзуоке.       В целом же все три фирмы работали в области медицины и фармакологии. Не сказать, что я ожидала что-то иное, и в принципе меня такой расклад устраивал. Да и от первичного огорчения уже ничего не осталось.       Но странно, что сама Мушоку рекомендовала обратиться именно в малоприметную фирму в Сидзуоке, Азуса стояла в списке рядом с научным центром отца, а не после него. Конечно, только открывающемуся филиалу иностранной фирмы доверия особо нет, но мне показалось, что предложение Юшена — более перспективный вариант.       И все же мне теперь стало чуточку легче от того, что у меня нет столь больших списков, как у Рёты или Мэй. От имевшегося голова и так пошла кругом, потому не представляю, как дается выбор моим друзьям. В итоге я решила посоветоваться вечером с отцом — надеюсь, он сегодня хотя бы заглянет из центра домой. К счастью, Мушоку ждала ответ от нас лишь завтра.       Чтобы отвлечься от столь тягостных дум, решила посмотреть на другой листок, что учитель давала вместе со списками компаний. Там оказалось нечто вроде памятки по второй части практики — наблюдение за старшими курсами. В целом ничего особенного: анализ предыдущих проектов по плану, с последующим обсуждением вопросов и проблем с учеником-куратором. Ну и отчетность, разумеется. Без нее, похоже, на этом факультете никуда.       — Касательно части про вопросы и проблемы в ваших планах, — как раз в тот момент Мушоку объясняла суть наблюдения за проектами старшеклассников. — Похоже, что некоторые из вас решили, что раз дело касается старших курсов, то и проблем особо не будет. Разочарую вас: даже выпускники до сих пор делают ошибки и сталкиваются с весьма трудными моментами в своих проектах. Потому даже не рассчитывайте, что эта часть практики будет легче, чем стажировка.       Учительница сделала небольшую паузу и осмотрела учеников. Если и были сомневающиеся и рассчитывающие на легкую практику хотя бы в этом вопросе, то теперь вряд ли кто таковой остался.       — Здесь, — продолжила Мушоку, положив ладонь на стопку знакомых мне уже папок, — подборка проектов учеников старших курсов. Небольшие изобретения, части костюмов для учеников с геройского факультета и прочие аппараты и технологии, созданные ими в процессе таких же практик, наподобие которых вам предстоит в ближайшую неделю. Я разбила вас на пары, в зависимости от ваших причуд — способности одного будут дополнять способности другого. Папки проектов тоже отсортированы по причудам, с которыми связаны — модификации организма, генерация вещества и прочие. Каждая пара получит на руки три папки. Называю имена — подходите и забираете свои проекты.       

***

      — Черт, зачем я пошел вообще в эту школу… Учился бы сейчас в обычной старшей, толку от причуды все равно нет.       Ворчание Ясуши всем уже изрядно надоело — только отвлекало от сбора материала для доклада. Но, как ни странно, первой не выдержала Мэй:       — Карапуз, ты меня, конечно, извини, но ты дурак, если так считаешь.       Право, ни разу еще не видела ее такой недовольной. Даже если у нее что-то не получалось, она всегда старалась мыслить позитивно.       — Вот только не надо мне опять рассказывать про то, что любая причуда полезна, — огрызнулся Ясуши. — Я это слышал уже тысячу раз, но сути не меняет. Я — мусорщик. Я не такой крутой, как вы, не могу создавать из своего тела минералы и споры, и у меня нет твоего таланта по части изобретений.       — Ты ошибаешься, — заметила Мэй.       — Разве? Посмотри, сколько всего ты показала на этом фестивале. Сколько разнообразных по функционалу устройств. А я как был в одной области, так и остался. Видишь, даже учитель не знала, к кому меня приставить. Ну как, как моя причуда может дополнять ее споры? — с этими словами Ясуши ткнул в мою сторону пальцем. — Может, ты объяснишь это мне, гений?       Дело принимало скверный оборот. Парень, конечно, был не подарок по части характера, но до этого момента мы как-то уживались и могли работать в команде. А теперь похоже, что наша группа того гляди расколется. Ясуши перегнул палку, но как сгладить сейчас ситуацию — я не знала.       Как ни странно, Мэй не вспылила, хотя я уже была готова и к такому исходу. Вместо этого она лишь глубоко вздохнула и посмотрела на нашего приятеля с некоторой печалью.       — Я бы могла объяснить тебе, Ясу, без проблем. Но тогда ты так и не выйдешь из своей зоны комфорта по части изобретений. Вспомни, что нам всегда говорит учитель Мушоку. И, к слову, с твоей стороны не очень-то и красиво жаловаться на то, что вас с Эвет объединили в пару на этой практике. В отличие от тебя, она спокойно приняла этот факт, и наверняка понимает, что ваш тандем будет весьма интересен и продуктивен.       В конце Мэй улыбнулась, посмотрела на меня и подмигнула. Не зная, что ответить, я просто кивнула ей. На самом деле я тоже не очень понимала, почему Мушоку объединила меня и Ясуши. Но решила, что на то действительно есть причина, и в процессе практики я ее найду.       — Учитель много чего говорит, но будем честны — сколько человек из нашего класса в итоге попадет в бизнес по продаже аппаратов и технологий для про? Или хотя бы в научную сферу? — Ясуши и не думал успокаиваться. — Да уже удачей будет, если…       — В библиотеке нельзя шуметь.       Сказана эта фраза была очень тихо и спокойно, но мы ее услышали даже несмотря на повышенный голос нашего ворчуна. Ясуши тут же замолчал и несколько удивленно уставился на девочку-дежурную.       — Соблюдайте тишину, — все тем же спокойным тоном сказала она, после чего ушла.       — Серьезно, эта девочка меня порой пугает, — нарушил свое молчание Рёта. — Я на секунду даже подумал, что она своей причудой сейчас распылит рот Ясуши.       — А, черт с вами, — буркнул себе под нос последний. Быстро собрав книги в рюкзак, он ушел, не попрощавшись. Его часть доклада так и осталась лежать на столе.       — Дай-ка я посмотрю, что он написал, — вдруг попросила меня Мэй. Спокойно, словно сейчас и не было никакой ссоры.       И все же листок я отдала ей без каких-либо вопросов. Да и что я могла спросить? Не вернуть ли мне его? В таком настроении разговаривать с Ясуши явно было бесполезно.       — Ясу, конечно, порой раздражает, но что бы он ни говорил, а дело свое знает, — бегло прочитав содержимое, подытожила Мэй. — Не хочу этого признавать, но в некоторых моментах он меня обходит, — усмехнувшись, добавила она. — Тем обиднее от его слов и отношения к делу и своим силам. А ведь такой интересный конкурент…       И вновь не знала, что сказать ей в ответ, потому просто пожала плечами. Мэй виднее, может, она что-то и понимает. Я же Ясуши видела только на занятиях и когда у нас были совместные задания, как тогда с дневником. И не сказала бы, что парень он общительный.       — Ладно, — Мэй вдруг закрыла книгу, откуда выписывала материал. — На сегодня, думаю, хватит. Давайте я посмотрю, кто что выбрал.       Мы с Рётой отдали ей свои конспекты. Последний сразу же после этого вытащил листок со своим списком предложений и хмуро стал его изучать. Рёта сегодня общительностью тоже не отличался, и вот это было непривычно. После урока Мушоку он ходил весьма задумчивый.       — Должна сказать, что мы неплохо потрудились, — довольно произнесла Мэй после изучения выписанной всеми информации. — В целом, доклад у нас уже готов — осталось только все скомпоновать и оформить заключение. Пожалуй, я займусь этим дома, вечерами после посещения компании. Мушоку как раз продлила срок и ждет доклады по завершении практики. Может быть, накануне сдачи встретимся еще раз и обсудим мелкие детали.       — А как же Ясуши? — все же не удержалась и спросила я. Они могут делать вид, что это пустяк, но мне вот сложно представить, как мы будем работать над общими заданиями, если один из нас обиделся на всех не пойми из-за чего и, похоже, не желал больше разговаривать.       К моему удивлению, Мэй восприняла все не так мрачно, как я:       — За карапуза не переживай. Больше, чем уверена, что сегодня или завтра он остынет и пожалеет о том, что наговорил. Вообще я думаю, что это отчасти из-за зависти — у нас троих как бы уже есть отправная точка для будущей карьеры в виде предложений с фестиваля. А он это упустил из-за того, что не стал участвовать. Так что он скорее на себя злится и на то, что у него якобы ничего не получается, чем на нас. Но, как я уже говорила, он просто не может выйти из своей зоны комфорта. Как только он поймет, что может использовать причуду не только для «мусорных» целей, как он считает, то и проблем будет меньше.       — Знаешь, отчасти я могу его понять, я тоже себя ограничиваю из-за плохого контроля спор. Хотя признаю, несколько обидно было слышать, что наше с ним объединение стало причиной его… срыва? Не знаю, как случившееся еще назвать.       — Причина не в тебе, а в нем самом, — покачала головой Мэй. — И если уж на то пошло, в этом плане вы отличаетесь. Ты хотя бы пытаешься найти область, где могут пригодиться твои знания, таланты и причуда. Ясу этого в упор не видит. Лично я думаю, учитель потому вас и объединила, потому как ты можешь дать Ясуши толчок в нужном направлении. Ну, а его злость — пустяк, как и сказала. Он может ворчать сколько угодно и говорить, что ему здесь не место, но на деле он очень старательный и вряд ли из-за эмоций позволит себе и тебе завалить практику.       — Хотелось бы верить в это, — вздохнула я. Мэй лишь махнула рукой, как бы говоря — «Все это пустяк». А затем сменила тему, с воодушевлением попросив:       — А я так и не видела твой список, покажи, а?       Делать было нечего — вытащила нужную бумагу и отдала ей. Хатсумэ несколько секунд изучала столь скромный список, а потом выдала:       — Я думала, у тебя будет больше. Столько же, как у Рёты, ну, чуть меньше или больше. Причем вы с Рётой работали в паре, и у вас получилась отличная работа в команде и сочетание причуд. Но — ни одной общей компании, что странно. А места хорошие, ну, кроме разве что этого китайского филиала — про эту компанию я мало что знаю.       — Думаю, способности Рёты более универсальны и заметны, чем мои споры, — попыталась пошутить я. — Да я изначально понимала, что мне в лучшем случае светит лишь что-то связанное с биологией, медициной или химией, а представители подобного рода, как я поняла — нечастые гости на фестивале.       — Ну только не замыкайся, как Ясуши, — сказала Мэй. — Здесь у тебя, по сути, больше шансов закрепиться и строить карьеру — не самая насыщенная сфера, если уж на то пошло. Да и сможешь проявить себя — по тем заметкам, что я видела, это — как раз твоя область.       — Да я думаю, это не последние предложения и не последняя наша практика в компаниях, — вставил словцо Рёта.       Что-то мне не понравилось в сказанном им. Нет, совет хороший, но прозвучало это так, будто парень больше пытался подбодрить себя. Какой-то он потерянный и слишком молчаливый стал после того, как получил на руки свой список.       — Ну уж тебе-то смысла жаловаться и расстраиваться нет, — бодро заявила Мэй, дружески хлопнув Рёту по плечу. — У тебя столько интересных предложений! И даже одно от про, что удивительно. Конечно, Блик в штабе всегда нужны конструкторы и прочие научные специалисты, но все равно — чтобы позвали первокурсника…       Услышав подобное, я в первый миг не могла поверить. Блик была в последнее время на слуху. До уровня известных про-героев ее слава, конечно, не совсем дотягивала, да и действовала она немного в иной сфере. Грубо говоря, она больше нацеливалась на мелкие подпольные группировки, и просто так ее на улице во время патруля или ареста не встретишь. Тем не менее, команда Блик в последнее время смогла пресечь деятельность одной из крупных контрабандных сетей, и событие это освещалось во всех СМИ. Потому героиня и стала популярнее у молодого поколения.       Да, предложение от штаба Блик, да еще и выходцу с не-геройского факультета — это очень большая удача. Неудивительно, что Мэй завидовала Рёте. Я хотела было уже поздравить друга с таким успехом, но слова застряли на полпути, как только я обратила на парня внимание.       Не знала, почему, но Рёта явно был не рад этому. Он нахмурился и со злостью смял свой список, после чего быстро собрал вещи и направился на выход.       — Давайте вечером еще свяжемся и обсудим вопросы по докладу. А сейчас мне надо торопиться на встречу, — объяснил свой уход парень прежде, чем покинуть библиотечный зал.       — Кажется, ему не очень понравилось то, что ты затронула тему предложений и Блик, — обратилась я к Мэй.       — Мальчишки такие странные, — задумчиво произнесла изобретательница, попутно вычеркнув какую-то строку из конспекта. — Поступи мне столь интересное обращение, я согласилась бы, не раздумывая.       — У тебя и своих, не менее интересных, думаю хватает, — улыбнулась я.       — Да, но это же от самого штаба про… Эх, Рёта, везунчик…       Мы с Мэй больше не возвращались к теме нашей практики и предложений от компаний, и где-то с полчаса в тишине переписывали материал из книг, потому как она внезапно сказала, что погорячилась с завершением работ по докладу. Затем Мэй все еще раз проверила, осталась на этот раз довольна и тоже стала собираться. Напоследок она напомнила о вечернем обсуждении доклада, о котором заикнулся Рёта, и пожелала мне удачи в выбранной компании. Как-то она совершенно забыла, что я еще пока что не определилась.       Задумавшись об этом, решила тоже собираться домой — следовало вернуться пораньше и поговорить с отцом. Он ответил мне на сообщение о практике и сказал, что вечером точно будет дома. Лучше поторопиться, а то если я сяду на более поздний поезд, то могу застать его уже спящим. Отцовский храп вряд ли мне поможет советом.       После пустой и тихой библиотеки коридоры академии показались мне шумным рынком. Даже после окончания занятий здесь оставалась еще уйма народа — кто-то выполнял задания учителей, кто-то решил попрактиковаться после уроков. Словом, все были при делах и как будто все хотели как можно дольше не возвращаться домой. Наверное, так и было — отец часто рассказывал про клубную деятельность в школах и что подавляющее большинство учеников в эти самые клубы записываются. Редко кто уходил домой сразу после занятий. Но с такими клубами, как я поняла, в Юуэй было негусто, и ребята вкладывали все силы в учебу и развитие своих причуд и навыков.       Мне бы тоже не мешало задуматься о последнем. Не особо много времени я уделяла своим наблюдениям и экспериментам, а надо бы — тем более раз предстоит идти на практику в фармацевтическую компанию.       Но мыслями все равно возвращалась к произошедшему в библиотеке. Ни Ясуши, ни тем более Рёту я не могла понять. Складывалось впечатление, что оба изначально не хотели сюда, или с их поступлением в академию связаны какие-то проблемы. Невольно вспомнила, как отец поначалу воспринял мое желание поступить в Юуэй с опаской, и предлагал сначала варианты «попроще», связанные с биологией и химией.       На секунду вернулось давнее сомнение, что, может, и я зря сюда пришла, и совет отца был дельным?       От мысли этой стало так же неприятно, как от ссоры ребят.       Нет, не смей. Я смогла сюда попасть, и не смею теперь думать, что это было зря.       У меня есть цель, и о подобных сомнениях даже не следует и помышлять.       — Отступать нельзя, — невесело пробормотала я, вспомнив про Наоки.       В раздумьях не заметила, как дошла почти до ворот. И все-таки ты все время витаешь в облаках, Эвет, так и врезаться в что-нибудь или кого-нибудь недолго.       Подобной неприятности, к счастью, не произошло, но когда я отвлеклась от своих мыслей, то встретилась взглядом с человеком, из-за которого мне стало несколько неловко уже второй раз за день.       Я думала, что в академии остались только самые охочие до знаний ученики, как наша группа с докладом. И встреченный мной Шинсо похоже, был из той же категории — как раз в тот момент возвращался в здание школы. Такие же учебные проблемы, что и у нашей группы? Я ведь даже не знаю, как у общего отделения проходят все те же периоды практики и всяких докладов с лабораторными…       Разумеется, я сразу же вспомнила тот цирк, который устроила днем с извинениями и побегом, и за который мне потом было стыдно.       Парень, видимо, тоже не сразу обратил на меня внимание, но, в отличие от меня, все эмоции держал при себе. Я глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы привести себя в норму, и открыла было рот, чтобы сказать… А что сказать?       «Здравствуй»? Виделись же уже сегодня, да и, несмотря на все наши пересечения, мы по-прежнему не знакомы. Извиняться я уже извинялась, да и благодарила за то, что помог… Хотя в голове такая каша, что я уже ничего не помню.       — Извини… те… за то, что убежала, — ляпнула вдруг я.       Браво. Ну, могло быть и хуже. Но сегодня явно был день, когда я попадала в глупые и неловкие ситуации. Как бы то ни было, Шинсо на эту нелепость ничего не сказал.       — Я просто не знаю… Я благодарна за ту помощь, и да, я это уже говорила… Но я без понятия, как вы, японцы, выражаете признательность, вернее — не до конца понимаю.       Все-таки я нашла в себе силы остановиться, пока не наговорила лишнего.       — Все в порядке, — тот же ответ, что и днем ранее. Коротенькая фраза уставшим голосом. Парень смотрел куда-то позади меня, словно о чем-то глубоко задумавшись. А потом вдруг сказал: — Только лучше не связывайся с Райраку. Порой он слишком прилипчивый. А после фестиваля — еще больше даже.       Я сначала даже не поняла, про что или кого шла речь. А потом вспомнила паренька с пожелтевшими на кончиках волосами, что спас от нападок юной журналистки. А вслед за воспоминаниями вернулось и то неприятное ощущение, возникшее от общения с этим Йору. И, возможно, что мне показалось, но у Шинсо в голосе были такие же, неприятные, интонации.       А потом до меня вдруг дошло. Похоже, этот Райраку был такой же, как и многие ученики, что приставали к нам с Рётой с вопросами в течение дня. И судя по усталому виду моего собеседника и той неприятной нотке, что появилась в голосе, когда речь зашла о Райраку, подобные люди утомили и его.       — Ну, я его не знаю, если честно, — не понимая, как реагировать на эти слова, начала я. — Когда я нашла нужный кабинет, то не знала, у кого спросить… А тут еще клуб журналистики пристал, ну вот этот Райраку и помог, отвадив их. А он, значит, из таких же любопытных.       — У нас есть клуб журналистики? — переспросил парень.       Вот уж чего я не ожидала, так это нормального разговора. Мне казалось, что я наворотила бед со своим глупым извинением. Да и что он не особо дружелюбный и разговорчивый.       Но, похоже, я ошиблась. И от осознания этого даже стало как-то легче. Сама не знаю, почему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.