ID работы: 6737865

Фон и фигура

Слэш
R
Завершён
157
автор
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 54 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 5. Рог Сутулой Луны

Настройки текста
      Серый, как и весь воздух в Мошморе, туман легко и неторопливо просачивался сквозь густой подлесок, устремляясь покрыть как можно больше и скорее сочный темный луг. Озеро неподалеку тоже было овеяно легкой молочной дымкой. Его воды едва волновались от касаний мягкого ленивого ветра и словно затаились, с любопытством взирая на новоприбывших.       На непослушных ногах Райно с трудом выбрался из кареты.       — Мы уже прибыли? — взволнованно озираясь, проговорил он.       — Не совсем, — ответил колдун. — Наш путь дальше идет через лес. Карета там не проедет, потому что он опасен для всех, кроме, конечно, магов Тени.       Юноша с интересом посмотрел на этот лес, у кромки которого они остановились. Это было густое столпотворение древесных исполинов, чья розоватая кора казалась на вид бархатистой и влажной. Кроны деревьев поддерживались кривыми узловатыми ветками, иные из которых имели толщину примерно с самого Райно. В тени этих гигантов цеплялись за жизнь лохматые колючие кусты с до черноты темными листьями. В любом крае они были бы признаны больными, сожранными какой-то едкой заразой или вредной тлей, но в Мошморе это был их нормальный цвет. Впрочем, Райно все равно был слишком уставшим, чтобы удивляться.       Проводив взглядом карету, тотчас же поспешившую покинуть это жуткое место, а, может, даже эту проклятую страну, юноша с покорностью теленка побрел вслед за мастером Лимардой прямо в глубь леса.       — Далеко нам идти? — с беспокойством спросил он, оглядываясь на сгущающуюся вокруг них лесную тень. — Может, надо было дождаться утра?       — Утра? — хмыкнул маг. — Сейчас полдень.       — Оу, — протянул Райно, задрав голову. Он всматривался в редкие проблески между кудрявыми кронами, но даже для пасмурного дня небо было слишком темным. — «Всегда сумрачно на полуострове Мошмор». Я думал это просто художественный оборот…       Маг не почтил его ответом, в очередной раз дав понять, как сложно строить с ним диалог.       Когда, спустя несколько часов, они, наконец, свернули с тропинки на более широкую, выложенную плоским камнем дорожку, лес заметно поредел, словно расступаясь перед ними. Вскоре Райно увидел, задрав голову, здоровенный кусок камня, который, по-видимому, и имел в виду мастер Лимарда, называя его «башней». Изогнутой вправо остроконечной глыбой предстала она перед ним, похожей на коготь огромного чудовища, зарытого под землю тысячелетия назад; изъеденной трещинами и дуплами от выпавших камней из ее облицовки.       С верхушки башни свисало несколько ободранных полотнищ, слишком старых, чтобы в них можно было узнать знамена, куски вылетевших из окон штор, одежду истлевших висельников или что обычно вешают на башнях? В конце концов, кто знает обычаи этих мошморских колдунов?       — Что это? — изумленно проговорил Райно.       — Моя Башня, — спокойно ответил мастер Лимарда. — Рог Сутулой Луны — так она называется.       Юноша снова оглядел диковинное строение и, если определенные признаки «сутулости» он заметил, то ничего относящегося к луне и рогам не уловил.       — Раньше она принадлежала моему учителю, — продолжал колдун. — Но после его смерти в ней живу я.       — То есть, она будет моей, когда вы умрете?       Мастер Лимарда хмыкнул:       — Надеюсь, что нет. Когда ты закончишь обучение, мы подберем тебе подходящую Башню. Если ты, конечно, захочешь тут остаться.       Райно бросил короткий взгляд вокруг и поспешил за учителем, который уже поднимался по каменным ступеням узкой лестницы, прижимающейся к стене башни, словно змея, ищущая тепла.       Не используя никаких ключей, колдун отворил тяжелую деревянную дверь, и они вошли. Их встретил большой темный зал, в котором почти не было никакой мебели, лишь пара столов у единственного дальнего окна, растекшегося по стене широким прямоугольником слабого света. Шаги по каменному полу эхом отдавались где-то под высокими сводами потолка, поглощенного темнотой. Пахло чем-то сырым, холодным и очень недружелюбным.       — Уютненько, — пробормотал Райно неподдающимся голосом.       — Пойдем, я покажу тебе твою комнату.       — У меня будет своя комната? — неуверенно хмыкнул юноша. — Я уж испугался, что мне придется спать где-то здесь.       Учитель ничего не ответил на его неловкую попытку пошутить, и они в гнетущем молчании стали подниматься по темной спиральной лестнице. Здесь совершенно не было никаких светильников, и Райно едва не уткнулся в мастера Лимарду, когда тот внезапно остановился. На сей раз послышался ленивый скрип ключа, проворачиваемого в замке, и, открывшись, дверь впустила на лестницу скромные пучки серого света, показавшиеся довольно яркими после абсолютной темноты.       — Располагайся, — равнодушно бросил учитель. — Сегодня для тебя никаких заданий не будет. Постарайся отдохнуть.       — Но… — запаниковал Райно, но шаги мастера Лимарды были уже едва слышны.       Оглянувшись на свою новую комнату, юноша прерывисто вздохнул.       Яйцо раскололось слишком быстро, и желток, предварительно прорвав свою тонкую пленку, ярким пятном растекся по темно-ореховой поверхности стола, на котором и без того хватало грязи от предыдущих попыток Райно приготовить завтрак. Юноша поспешно подставил тарелку под сползающее на пол содержимое яйца, тихо радуясь в душе, что мастер Лимарда не видит этого. Вот он бы сейчас поупражнялся в унижениях!       — Возможно, я не уточнил ранее, что яйцо надо бить на сковороду, а не на стол, — раздался за спиной знакомый язвительный хрип. — Я считал, что это очевидно для всякого разумного человека.       Райно резко вытянулся, зачем-то пряча за спиной тарелку с разбитым яйцом.       «Проклятье!»       — Конечно, мастер. Очевидно, — промямлил он.       — Ты разбил… четыре яйца. — Слова колдуна звучали, как приговор в суде. — Сколько из них ты пожарил?       Райно скосил взгляд на стол, где валялись белые скорлупки, как доказательства его преступления. И почему только он их не выбросил?!       — Ни…       — Ни одного, — отрезал мастер Лимарда. — Сколько куриц ты здесь видел?       — Ни…       — Ни одной. И что это означает?       — Что яйца некому нести.       Несмотря на то, что колдун, наконец, дал ему закончить фразу, Райно особого облегчения не почувствовал. Наоборот, в душе зрело большее беспокойство, что мастер Лимарда подводит его к чему-то разгромному.       — Что их не так-то просто приобрести здесь, — хмыкнул колдун. — Если разобьешь еще хоть одно не на сковороду, сам будешь их нести.       Райно хотел уточнить, кто же нес их до этого, но самообладание вовремя вернулось к нему, как крыса с наступлением темноты.       Устало перебирая ногами по крутым ступеням, юноша поднялся в свою комнату. Правда, это была скорее каморка, пропахшая плесенью и запустением, похожая одновременно и на чердак, и на склеп. Когда он только увидел эти щедро выделенные ему покои, сердце его в ужасе сжалось: пыль и хлам заполняли почти все пространство, единственное окно было заколочено, а воздуха как будто не было вообще. Но мастер Лимарда ободряюще заверил нового ученика, что тому удастся навести здесь порядок. Что ж, спустя неделю, свободного пространства в комнате явно прибавилось, но жилой она все еще не выглядела.       Поэтому, открыв дверь спальни после непростого дня ученичества, Райно тяжело вздохнул. Он повалился на кровать, белье на которой было единственным свежим лучиком благополучия, и закрыл глаза, чтобы не видеть нависающую над ним гору тряпья и хлама.       Райно поежился. В комнате было промозгло, потому что он не топил камин, ведь чтобы добраться до него, надо было основательно расчистить себе путь. Это, конечно, стоило бы сделать сегодня, но…       «Все, что я делаю в этой проклятой башне — это готовлю и прибираюсь! — негодовал Райно в своей голове. — Я научился делать яичницу, но разве этим занимаются маги Тени?» Этот внутренний вопрос на мгновение остановил поток возмущенных мыслей.       — Да чтоб я сдох, если знаю, чем они вообще тут занимаются, — пробормотал Райно, вперив взгляд в потолок, где плясали тени от дрожащего огонька свечи.       Юноша нашарил рядом с собой книгу и нехотя сел на кровати, рассматривая ее. «История магов Мошмора». Оборванный язычок закладки прочно поселился на третьей странице, хотя по плану мастера Лимарды должен был быть в это время как минимум на тридцатой. Маг грозился завтрашним утром задать несколько вопросов по содержанию этих страниц своему несчастному ученику. Но возможно ли осилить за такое короткое время столь сложный трактат, еще более нудный и непонятный, чем сам мастер Лимарда?       Райно накрыл лицо рукой, выдохнув в ладонь проклятья. Просидев так с минуту, он все-таки собрал остатки воли в кулак, и, завернувшись в одеяло, открыл неподдающуюся книгу.       Однако, усталость и согревающая сила одеяла сыграли с юношей злую шутку, и закладка так и не сдвинулась с места.       — Поразительные успехи! — воскликнул мастер Лимарда, однако от сарказма в его голосе каждое слово резало, словно бритва. — Из пяти вопросов ты ответил только на один — название книги! Должно быть это было трудно, раз тебе понадобилась целая неделя.       Маг сидел за своим рабочим столом в главном зале и гневно махал руками, отчего его безразмерный черный плащ вторил его словам негодующим шуршанием. Райно сгорбился на стуле напротив, внимательно изучая обшарпанные носки своих сапог. Если ему и не было поначалу стыдно за свою неуспеваемость, то, чем дальше учитель уходил в своих издевках, тем больше юноша убеждался в собственной никчемности.       — Может быть, ты все-таки скажешь что-то? — спросил маг после непродолжительной паузы. — Может быть, ты как-то объяснишь все это?       — Я виноват, мастер, — покорно пробормотал Райно с глупой надеждой, что это тот самый ответ, которого учитель ждет. Впрочем, голос мастера Лимарды действительно смягчился на пару оттенков, когда тот произнес:       — С этим никто не спорит. Но мне бы хотелось знать, почему ты ничего не прочитал? Чем ты занимался?       — Я… спал…       — Спал? Сколько часов сна тебе нужно? Я что, так сильно нагружаю тебя? — мастер Лимарда решительно хлопнул по крышке стола. — Так дело не пойдет! Я вынужден придумать тебе наказание, Райно.       Юноша резко вскинул голову, уперев в мага испуганный взгляд. Напрасно он вглядывался в черные дыры глазниц — из-за маски, которую тот так и продолжал носить, было невозможно определить какие эмоции были у него на лице. Варианты пыток и издевательств безумным хороводом закружились в мыслях Райно, но самым навязчивым почему-то оказался тот, в котором ему придется голым сидеть в обнимку с вершиной башни целый день. Он взглянул на широкое окно за спиной учителя, где тлели мошморские сумерки, и поежился, явственно представив касание промозглого болотного ветра к своей коже.       — Но это потом, — махнул рукой мастер Лимарда. — Пока что можешь наслаждаться вторым шансом. Надеюсь, ты выучишь хотя бы этот урок?       Райно неуверенно кивнул.       Разумеется, страх наказания, каким бы оно ни было, стал для юноши толчком в нужном направлении. За один вечер он прочел и те тридцать страниц и еще двадцать сверх того. Совершенно довольный собой, Райно приготовился отвечать на любые вопросы, но те сыпались один за другим, словно тычки хулигана. Защититься ото всех не было совершенно никакой возможности. В итоге мастер Лимарда вручил ему метлу, сказав, что на большее тот до сих пор не способен.       Вечером, когда Райно без энтузиазма скреб прутьями своего нового инструмента где-то в углу, маг неожиданно спросил его:       — Как ты проводишь свободное время?       Юноша с кислым видом уставился на него, но мастер Лимарда даже не удосужился оторвать взгляд от рукописи, которую дополнял каждый день.       — Никак, — буркнул Райно. — Лежу.       — Тебе нужно чаще бывать на свежем воздухе. Помогает мыслительному процессу и памяти.       Юноша не ответил, лишь безучастно пожал плечами.       — Это не рекомендация. Ты действительно должен выходить из Башни. И приберись, наконец, в своей комнате, — добавил маг Тени через некоторое время. — Лежание среди куч мусора и пыли не настраивает на работу.       — И что мне там делать на этом свежем воздухе?       — Мне все равно. Ходи, сиди, лежи, если хочешь, — перо мастера Лимарды проворно выводило аккуратные буквы, словно он и не отвлекался на разговоры со своим нерадивым учеником. — Только не покидай пределы защитного круга.       Райно беспокойно сжал черенок метлы:       — Круга? Какого круга? Как я вообще узнаю, что покинул его?       — Поверь, ты почувствуешь.       — Но, когда я входил сюда первый раз, я ничего не чувствовал…       — А теперь почувствуешь. Хватит вопросов! Просто делай, как я сказал.       Это было не впервые, когда колдун резко обрывал разговор с ним, и каждый раз Райно кипятился и фыркал, не имея возможности как-то по-другому выразить свою злость. Уйти отсюда он не мог, а высказать что-то магу Тени, честно говоря, боялся.       На самом деле Райно уже думал о том, чтобы прогуляться. Ему было любопытно посмотреть на местную природу, изучить странные лиловые растения и, может быть, найти что-то интересное и магическое. Но ежедневные труды на поприще ученичества совсем лишили его сил и выбили из головы все прежние планы и стремления. От постоянного понукания и критики учителя, он начал терять веру в себя и боялся лишний раз открыть рот.       Когда он вышел в заросший сад в первый раз, ему не удалось далеко уйти. Сизые сумерки, породившие жуткие темные скопления теней в кустах и под кронами деревьев, нагнали на него необъяснимого страха, и юноша поспешил вернуться. Позже, хорошенько проанализировав свои глупые страхи, Райно решил бросить вызов себе и мастеру Лимарде, который, вероятно все это подстроил, и обойти по саду вокруг всей башни. Это было сложное испытание.       Всю дорогу Райно сопровождала тишина, лишь легкий шелест листвы, похожий на шепотки слышался то тут, то там. Ему начинало даже казаться, что он мог различить некоторые слова. Вот еще совсем чуть-чуть - и он будет понимать целые фразы, но этого к счастью, не происходило. В конце концов, он подумал, что это же магический лес, и такое для него в порядке вещей. Эта мысль странным образом успокоила юношу и никаких шепотков он больше не слышал.       Сад был сильно запущенным, но неправильной формы плитка под ногами еще явственно различалась на фоне мелкой лиловой травы. Кусты неизвестного растения с огромными пятипалыми лапищами листьев заступали на дорожку, то и дело преграждая путь. Толстенные деревья с тяжелыми раскидистыми кронами почти полностью закрывали небо и, словно балуясь, скидывали на гуляющего капли скопившейся на листьях влаги. Иногда тишину прорезал незнакомый стрекот птицы. Но как ни пытался Райно высмотреть ее, ему лишь раз удалось увидеть быстро промелькнувшую тень.       Удивительно, но чем дальше юноша углублялся в сад, тем спокойнее ему становилось. Он обретал уверенность в себе, которую, казалось, уже потерял, как будто кто-то извне утешающе обволакивал его душу. Теперь он уже улыбался, приветливо касаясь жестких зазубренных листьев, не боясь теней и не вздрагивая от холодных капель.       Внезапно безмятежная прогулка была прервана, когда Райно болезненно наступил на острый камень. Он недовольно зашипел и хотел было пнуть негодника, посмевшего попасть ему под ноги, но, присмотревшись, передумал. Это оказался не простой булыжник, а резное украшение какого-то сооружения. Искусно выполненные завитки напоминали то ли розу, то ли локон волос, а, может, облако или вообще ничего конкретного. Райно оглянулся вокруг, но не увидел, откуда мог отколоться этот камешек, а до самой башни было довольно далеко. Впрочем на той не было замечено никаких украшательств. Машинально сунув камень в карман, юноша побрел дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.