ID работы: 6738252

Зеркальная Алиса. Чешир.

Гет
R
Завершён
54
автор
Guindy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
      — Может быть, чаю, Ваше Величество? — Обеспокоенный голос одной из суетящихся вокруг горничных вывел меня из оцепенения.       Я лишь вяло перебрала пальцами в воздухе, якобы давая на это своё королевское дозволение, и вновь мрачно уставилась в зеркало. Проклятая корона, нахлобученная на меня коварным Чеширом, издевательски поблескивала. Единственная радость — сей дивный головной убор, предназначенный для другой девушки, но по ошибке оказавшийся у меня, хотя бы не был тяжелым.       Уныло вздохнув, я откинулась на спинку стула и, совершенно не по-королевски вытянув ноющие от непривычно высоких туфлей ноги, устало прикрыла глаза. Королева… Какое заманчивое слово. В детстве большая часть девчонок об этом мечтает, видя перед собой бесконечные балы, танцы, прекрасных принцев и драгоценности. Я же при этом слове представляла бесконечную вереницу документов, распил бюджета, цены на брюкву и нескончаемые покушения на мою не шибко драгоценную жизнь. А, ну и династический брак, разумеется. Кто ж позволит королеве жениться по любви? Невольно застонав, я вспомнила Квентина. Нет, всем он хорош в плане внешности. Но вот характер… Это ж солдат до мозга костей. В лучшем случае мне придется все свои ехидства объяснять. В худшем — мы будем пересекаться только на официальных мероприятиях и…       От посетившей меня мысли о первой брачной ночи, я содрогнулась. Просто лечь в койку с каким-то чужим, незнакомым мужиком уже мерзко, а уж всё остальное даже представлять не хочется, будь он хоть самым распрекрасным. Да и мало ли его перемкнет в процессе, как сегодня? Кстати об адекватности… Тут, походу, психически уравновешенные люди отсутствуют как класс. Может, тут вменяемых, как в древней Спарте слабых, в детстве скидывают со скалы? Я нервно хихикнула от этой мысли, перебирая всех встреченных мною знакомых. Генри — зараза ушастая, от одного воспоминания настроение портится. Я почти уже было поверила, что мы можем подружиться, а он меня нагло и цинично предал. Далее Квентин… Этого вообще лучше не поминать, до сих пор запястье болит от его оглобли. От моего шикосексуального дизайнера голубизной несет за версту, да и мотает его настрой, как утлый челн по волнам. Чешир — это просто апогей сюрреализма. Вроде и лапочка мальчишка, а иногда ведет себя, как будто это он тут правитель вселенной. От этих размышлений мне взгрустнулось лишь сильнее, не особо спасал даже вкусно пахнущий фруктовый чай, заботливо оставленный одной из горничных. Занесло же меня… В страну чудес.       — Ваше Величество, у нас не так много времени, чтобы сменить наряд, — оторвавшись от невеселых размышлений, я перевела взгляд на горничную, робко переминающуюся рядом со мной. Видно было, что девушка боится отвлекать мою венценосную особу от тяжких дум, но выбора у нее нет. Заметив вопросительно изогнутую бровь, она еще тише пояснила. — Для банкета, Ваше Величество.       — Банкета? Я не пойду, — еще чего. Я и так за сегодня пережила слишком многое, вымотана морально и физически, только этого мне не хватало.       — Но…       — Никаких «Но»! Королева устала и изволит отдыхать, — огрызнулась я, раздраженно отпивая чай. Королева я тут или хрен собачий? Что это за правление, когда монарх даже порефлексировать не может, когда захочет?       — Ваше Величество, что-то случилось? — Взволнованный мужской голос настолько внезапно раздался позади меня, что половина чая оказалась на платье.       — Квентин, какого… — В сердцах начала я и, подобрав синоним, процедила сквозь зубы. — Королевского величества ты тут делаешь?       — Я прибыл, чтобы сопровождать Вас на банкет, моя Королева, — уже сменивший наряд Квентин прямо-таки светился любезностью и желанием осчастливить мою скромную персону.       — Мне обязательно туда идти? — Уныло вздохнула я, безуспешно пытаясь стереть пятно с платья. Если Теофилас увидит это, самолично придушит, к бабке не ходи. Судя по его трепетному взору, он на это платье минимум пять лет молился. Внезапная тишина со стороны Квентина немного напрягла, хотя вроде вопрос я задала явно не из области ядерной физики.       — Вы почетный гость, Ваше величество, — наконец, выдавил он, застыв, как сурикат, и смотря на меня взглядом, в котором читалась вся скорбь еврейского народа. — Может быть, дело в том, что вы не хотите быть рядом со мной, миледи?       — Нет, я просто, правда, устала… — Под моим унылым взглядом Квентин опустился на одно колено, смотря столь раздражающим восхищенным взором.       — Я понимаю, Вы перенервничали из-за коронации, но Вы должны показать себя, как королеву, миледи, — тихо промолвил он, и едва я набрала в грудь побольше воздуха, дабы объяснить, кто тут кому что должен, как в дверь постучали. Метнувшаяся открывать горничная, слегка опешив, доложила, что прибыл Его Высокопреосвященство.       — Что? — Квентин подорвался с такой скоростью, будто это Преосвященство его за жопу укусило, а я стала вспоминать, кто же это такой. В связи с сильным стрессом и переизбытком информации в голове образовалась каша из имен и образов.       — Герцог у нас внушительный, да? — В комнату вошел довольно скалящийся Чешир и положил руку на плечо Квентина, небрежно барабаня пальцами по его эполетам. Квентин смутился, я пыталась не заржать. Герцог был если не два метра, то ненамного ниже, мускулистый и подтянутый. Чешир же рядом с ним казался еще меньше и младше со своими метр семьдесят. При этом выглядело так, будто это Чешир заботится о герцоге.       — Вижу, ты немного успокоилась и готова к небольшому разговору, — чуть сжав плечо Квентина, улыбнулось нахальное Высокопреосвященство. — Прошу оставить нас наедине.       Немного помедлив, герцог кивнул и вышел, за ним потянулись и остальные горничные и служанки. Я молча наблюдала за процессией, размышляя, что, кажется, мне выпал шанс не идти на банкет. Чешир не выглядел фанатом церемониала, поэтому едва за последней горничной закрылась дверь, я плюхнулась на стул и, стащив корону, начала яростно чесать голову. От этой прически по голове будто тараканы ползали. Посмеиваясь от столь неподобающего зрелища, наглое Высокопреосвященство развернуло стул и, сев на него верхом, уставилось на меня своими хитрющими глазами, умильно устроив мордочку на спинке.       — Итак, королева… — Улыбаясь, начал он, но я поспешила его перебить, пытаясь присобачить корону на положенное место.       — Я не королева, и ты это знаешь.       — На твоей голове корона, а значит ты королева, — парировал он, ухмыляясь. Я нахмурилась, скрестив руки на груди. В голове закралось подозрение, которое я поспешила озвучить.       — Хм, я не королева, но все меня ею считают. Значит, я похожа на нее внешне?       — В яблочко, умница, — похвалил меня Чешир, усмехаясь и заинтересованно склонив голову набок.       — Ты же знаешь, что я не настоящая, отпустите меня домой! — Возможно, я, правда, на эмоциях слегка повысила голос, но всё же я не ожидала, что мгновенно посерьезневший Чешир рванется вперед, заткнув мой рот ладонью.       — Хорошо, предположим, тебя никто не будет удерживать, и что ты будешь делать дальше? — Фиолетовые глаза прищурились, изучающе рассматривая меня. Чешир понизил голос до вкрадчивого, но очень зловещего шепота. — Может, у тебя есть деньги? Знание, куда идти? Влиятельные друзья? Куда ты пойдешь в этом платье, в котором по дворцу-то ползаешь с трудом? Тем более… Ты уверена, что широкая общественность не попробует убить тебя за обман?.. Ай!       Ошарашенный Чешир тряс рукой, рассматривая следы от моих зубов, а я размышляла над сказанным. Как ни крути по всем пунктам этот наглый мальчишка был прав. Даже если меня отпустят, я ничего не знаю об этом мире, и время пребывания вне замка, скорее всего, будет измеряться минутами.       — Ладно, что ты предлагаешь? Чтобы я притворялась той, кем не являюсь? А если это вскроется? Или вернется настоящая королева? Что-то мне подсказывает, что она будет не в восторге от того, что какая-то самозванка сидела на её стуле и ела из её миски.       — Ты меня укусила! — Поднеся руку поближе к глазам, Чешир не верящим взглядом изучал оскверненную конечность. Я закатила глаза.       — Неженка. Ну, перевяжи и скажи, что это было боевое ранение. Нечего совать руки, куда не следует, — отмахнулась я и, вновь нахмурившись, пристально уставилась на всемогущее, но такое нелепое Высокопреосвященство. — Давай по теме.       — Ладно, давай договоримся так, — оторвавшись от созерцания собственной ладони, Высокопреосвященство, наконец-то, соизволило обратить на меня внимание. — Ты изображаешь королеву. Помогаешь победить Алису. Не спорь, я уверен, ты сможешь, — предупредил он мои возражения. — Взамен я помогаю тебе вернуться в твой мир. Как ты понимаешь, мне тоже не улыбается до конца дней с тобой нянчиться и выслушивать нытьё, как ты хочешь домой. По рукам?       Он протянул было руку, но, зацепившись взглядом за уже едва заметные следы моих зубов, поспешно отдернул её. Я задумчиво кивнула, понимая, что альтернатив у меня не так уж и много.       — Вот и славно, — одарив меня усмешкой, Чешир поднялся и хлопнул в ладоши. — А теперь на банкет!       — Может, не надо? — Подняла я на него максимально жалобный взгляд, в ответ на который он лишь рассмеялся.       — Ты же королева, привыкай. И кстати… Постарайся, чтоб больше никто об этом не узнал, у нас обоих будут большие проблемы, — сказав это, он толкнул дверь, и улыбка у него стала более натянутая. — О, смотрю твой ответственный за гардероб уже здесь, так что оставлю вас наедине.       — Ваше Величество, — лицо Теофиласа выражало умиротворенное почтение буквально до того момента, как он увидел треклятое пятно на обожаемом им платье. После этого он распахнул свой изящный ротик и стал похож на выброшенную на берег рыбку.       — Да, полагаю, мне стоит как можно скорее сменить наряд, — я, соорудив как можно более обворожительную улыбку, подала руку Теофиласу, взглядом провожая подрагивающие от беззвучного смеха плечи удаляющегося Чешира.       Видимо, оскорбленный моим пренебрежительным отношением к его шедевру дизайнерского искусства, в этот раз Теофилас командовал моим переодеванием в гробовом молчании и лапок уже не целовал. Он, вообще, казался каким-то пристукнутым и задумчивым. Когда он позвонил в колокольчик, давая знак, что закончил, в комнату вошел Квентин. Я мысленно застонала. Из четырех персонажей, с которыми мне приходилось тут сталкиваться, эти двое были самыми малоприятными.       — Счастлив видеть Вас, миледи, — почтительно поклонился герцог, подавая мне руку. — Я пожертвую жизнью ради Вашей безопасности, так что наслаждайтесь банкетом, и ничего не бойтесь.       Изобразив кривую улыбку, я послушно подала ему руку. Этот парень как всегда излишне серьёзен, и по возможности я бы его обходила дальней дорогой. Но сейчас у меня не было выбора, поэтому мы неспешно прошествовали в банкетный зал.

***

      — Всё в порядке? — Обеспокоенно уточнила я, когда Квентин вывел меня из зала незадолго до подачи десерта. Не скажу, что мне из-за стресса вообще хотелось есть, но чтобы обожающий правила приличия герцог самолично вывел меня до окончания банкета? Подозрительно.       — Да, но… Ваше Величество выглядит уставшей, я решил, что Вам лучше прилечь, — от его заботливой улыбки мне стало не по себе. Может, не такой уж он и плохой мужик, в конце концов, все мы не без пули в голове. А я его нагло обманываю, пользуясь добротой и получая заботу предназначенную совершенно другой девушке. — Я попросил графа Генри проводить Вас в Вашу комнату.       От упоминания знакомого имени меня слегка передернуло, а в душе начали подниматься не самые миротворческие чувства. Сдав меня с рук на руки, Квентин откланялся, оставив нас практически наедине (пару служанок с накрытыми салфетками подносами неотступно скользили за нами). Шествие начинало напоминать похоронную процессию. Впереди шел, а точнее неохотно плелся, понурый и оттого еще более несчастный Генри. За ним, пошатываясь на высоченных каблуках и всё еще обиженная на него, брела я. Замыкали процессию невозмутимые служанки. На подносе что-то задребезжало, и возросшее любопытство вынудило меня прервать гнетущее молчание.       — Что это? — Буркнула я, мрачно смотря на сопровождающего. Без слов граф сорвал салфетку с одного из подносов, явив мне различные пироженки в форме сердечек и розочек. — Это для меня?       — Да, повара приготовили это специально к Вашему торжеству, — неохотно пояснил Генри, всё еще избегая моего взгляда.       — Как мило… — Растерянно пробормотала я, не зная, как реагировать, но заметив скользнувшую по губам Генри улыбку, слегка расслабилась и всё-таки встретилась с ним глазами. Может, я зря так остро отреагировала на произошедшее, и он, правда, не мог ничего поделать?       — Ким, я. — Начал было он, но его прервал внезапно загудевший колокол. Генри нахмурился и схватился за меч, служанки испуганно прижались друг к дружке, как нахохлившиеся воробьи на морозе.       — Алиса! Алиса нападает! — Разносились перекрикивания солдат по коридору. Судя по всему, это не сулило ничего хорошего.       — Ваше Величество, идемте, — на лице Генри не осталось и следа улыбки, а мне в который раз за день пришлось подчиниться обстоятельствам.

***

      — Скорее в Молитвенную башню, — поторопил меня один из троих солдат, коих заботливый граф обязал охранять мою драгоценную жизнь и приказал отвести в вышеупомянутую башню. Тщательно подобранный Теофиласом наряд явно не был предназначен для спринтерских состязаний, но солдаты почему-то были в священной уверенности, что если мне кричать «быстрее», то я и правда ускорюсь. Как будто это от меня зависит.       — Сюда! — Добежав до коридора, в конце которого располагалась белая дверь, украшенная резьбой из цветов, солдаты застопорились, пропуская меня вперед. Едва набрав относительно приличную скорость, я ожидала легкого удара, но явно не того, что подлая дверь настежь распахнется. Рухнув на пол со своих чудесных, но совершенно бесполезных шпилек, я села, яростно отплевываясь от локонов, выбившихся из прически во время бега, и мрачно уставилась на застывших солдат в ожидании дружного гогота. На удивление, никто даже не улыбнулся, а один вроде даже порывался подойти и помочь, но отчего-то передумал.       — Ваше Величество, дальше могут пройти только представители королевской крови. Здесь вы будете в безопасности, Граф Генри и герцог Квентин защитят Вас, — поклонившись, они захлопнули за мной дверь, оставив озираться в неуютном полумраке башни.       — Хэй, где здесь выключатель?! — В сердцах заорала я, не надеясь на видимый эффект, посему немного струхнув, когда в ответ на этот крик души загорелся свет. — Есть тут кто?       Несмотря на всю комичность заданного вопроса, я о нем не жалела, ибо в моем примитивном мозгу конструкция «человек — свет — включить» до сих пор оставалась незыблемой. Про датчики движения я еще слышала, а вот в голосовую активацию верилось мало. Всё в башне, казалось, подозрительно знакомым, однако при попытке восстановить в памяти более полную картину обрывки воспоминаний ускользали, как проворные рыбки при попытке поймать их руками. В холле раздалось какое-то шуршание.       С одной стороны, вспоминая вереницу просмотренных фильмов ужасов, желание идти узнавать, кто там, пропадало напрочь. С другой стороны, неизвестность пугала еще больше, а занимаемая мной стратегическая точка не предоставляла возможностей для гипотетического маневра. Не найдя под рукой ничего, хотя бы отдаленно напоминающего оружие, я вынужденно вооружилась собственными туфлями с убийственно длинными шпильками и осторожно заглянула в холл.       — Ты… — Выдохнула я, увидев умывающегося кота, как две капли воды похожего на терроризирующую меня еще в том мире тварь. — Кис-кис-кис…       Стараясь не делать резких движений, я начала плавно подбираться к виновнику всех моих проблем. Каждое последующее «кис» звучало все более кровожадно. Кот смотрел на меня с укоризной, но стыдно мне не было. Теофиласу отдам, пусть мне воротник сошьет, будет хоть какая-то моральная компенсация за причиненные неудобства.       — Мяу! — До сих пор обманчиво-беззащитно сидящий комок меха в последний момент рванулся и, выслушивая несущиеся вслед проклятья, припустил в сторону одной из комнат. Выпутавшись из юбки и костеря всю его кошачью родню вплоть до десятого колена, я, прихрамывая, рванулась в сторону двери, за которой скрылась мохнатая зараза. Неслабо впилившись в косяк плечом, что явно не добавило мне позитивного настроя, я ввалилась в комнату. Кота видно не было, зато на подоконнике, изогнув губы в привычной ухмылке восседал Чешир.       — Кота не видел?! — Рявкнула я, сжимая в руках свое грозное оружие и приступая к поискам. Убедившись в их тщетности и немного устыдившись собственного поведения, я крайне неохотно влезла обратно в туфли и перевела взгляд на беспечно скалящееся Высокопреосвященство. — Что ты тут делаешь?       — О, меня, наконец, соизволили заметить, — язвительно протянул он, явно любуясь моим потрепанным и крайне пыльным видом. — Я пришел за тобой.       — За мной? Зачем? — Я прислушалась к раздающимся за спиной Чешира звукам сражения и ни малейшего желания выходить туда не ощутила.       — Слышишь? — Едва заметно качнул он головой в сторону окна и внезапно посерьезнел. — Им не победить. Во власти Алисы бесчисленное множество варпов, стирающих всё на своем пути, которые множатся до бесконечности. Существует только один человек, способный справиться с Алисой.       — Так позовите его, — нахмурилась я, догадываясь к чему он клонит, но всё ещё надеясь сойти за дурочку.       — Ну, боюсь она скажет, что занята, устала или что ничего не знает о сражениях… — Начал перечислять он, многозначительно на меня смотря и ухмыляясь.       — О, тогда я искренне желаю тебе удачи в этих нелегких переговорах, — растянула я губы в вежливой улыбке, не особо стараясь скрыть проступающее ехидство, а Чешир же наоборот стал пугающе серьезным.       — Этот человек — ты. Только королева может сразиться с Алисой и победить. Если будешь продолжать убегать, то все в этом королевстве будут стерты варпами. Включая тебя.       Луна зависла за его спиной, приняв вид зловещей улыбки. Я тоскливо смотрела за спину замолчавшего Чешира и размышляла. Варпы… Это те недружелюбные тени, наверное. Заявление о том, что я могу стать спасителем этого мира, явственно несло абсурдом, но… Я вспомнила свою первую встречу с варпом в этом мире. А точнее, тот момент, когда думала, что умру, так ничего и не сделав. Прожив унылую скучную жизнь ни разу не рискнувшей студентки, которая всегда старалась оставаться в зоне комфорта.       — Ты забыл? — Невесело усмехнулась я, неловко отводя взгляд. — Я не настоящая королева. Поэтому я не смогу этого сделать.       — Если вопрос только в этом, то не волнуйся, — по-мальчишески оскалившись, Чешир поднялся и протянул мне руку. — Ну же, королева, держи руку. Вспомни о нашем договоре.       — Если я выживу, то напомни мне надрать тебе уши, мелкий манипулятор, — в сердцах бросила я, решительно схватив его за руку.       — Так-то лучше, — раздался над ухом насмешливый бархатистый голос, и неожиданно крепкие руки обхватили меня. На мгновение перед глазами всё стало размытым, после чего я осознала, что парю в воздухе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.