ID работы: 6739873

Молочная луна

Гет
R
Завершён
250
автор
Размер:
563 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 267 Отзывы 127 В сборник Скачать

9. Важнее внешней красоты

Настройки текста

Плот, скорее, а не корабль - мир, на котором плыву. Говорю, что спокоен. Согласен на мощное радушие течений. Но пишу короткие письма и сплавляю куда попало. Среди них есть Офелии, умалишенные, поющие в пенных цветах. Случается и Орфей, оплакивающий гавань, дом и девочку в доме. Норман Маккейг, «Без руля и ветрил»

июнь «Приветик, Прим. Как жизнь? Твой папка ведь не прочтет мои писульки, да? В любом случае, привет ему. Я великолепно. Вчера был званый ужин у Малфоев — пришлось идти. Одна из моих кузин помолвлена с Люцем — он наследник рода. Тот еще павлин. Удивительно, что из его жопы (густо зачеркнуто) задницы перья не торчат… Тебя бы развеселил его видок. Ах, да. У меня три кузины, слышала? Как тебе повезло, малышка Прим, что ты с ними не знакома… Завидую тебе, ха! Новостей про карту нет. Пока. Сириус Блэк.» «Здравствуй, Римма. Пишет тебе Питер Петтигрю. Я очень старался обойтись без ошибок. Я попросил Джеймса проверить мое письмо. Унизительно. Он прочтет и это. И станет ржать конём. Джеймс, ты противный. Он наверняка нашел где-то здесь пропущенную запятую... (Чернилами на пару оттенков темнее вставлены недостающие знаки препинания. Я улыбаюсь, с теплотой думая о друзьях.) Сириус филонит с почтой, точно ему пергамент выдают под расписку и не более одного свитка в месяц. Его записки какие-то коротенькие, бестолковые. Вот так. Но это ведь Сири, да? Наверно, все в порядке, как он и говорит. Мы с Джимом думаем над картой. Он сейчас как раз рядом. У нас есть один интересный справочник. Там описано, как прикрепить к бумаге сведения. Чтобы они могли меняться. Сложно объяснить. Нужны очень точные измерения всех комнат, лестниц, потолков и окон замка. И многое другое. Требуется замерить столько всего!! Я бы забил. Но Джим не отступается. Он мечтает об этой карте. Даже стонет во сне, представляя ее (зачеркнуто многократно рукой Джеймса). Люпин, это пишет Джим! Короче! Мы на верном пути, скоро всё будет! Я подумаю, наверно, и для тебя найдется задание. Поможешь, а? Насчет Сири не волнуйся. Он наверняка влип в неприятности, но ему не впервой. Ты же не переживаешь? Он — ловкач, выкрутится. Так. Петтигрю вырывает перг Негодяй!! Римма, допишу еще пару слов. Приезжай ко мне в гости в августе. Если захочешь, и если тебя отпустит отец. Я зову и ребят. Будет весело! Но это еще так нескоро... Закругляюсь. Желаю не грустить, весело время проводить. Пока, Римма. Джеймс Ф. Поттер и (иным почерком) Питер.» «Здравствуй, Сириус Мягкая Кроватка Блэк! Я очень рада, что ты написал. Ужасно рада! Я почему-то думала, будто ты безумно занят. Пафосные приемы, говоришь? Жуть! Этого мало… пиши мне, пожалуйста, больше. Очень интересно, что ты делаешь, как проходят твои дни… на самом деле, тут есть скрытая причина. Я заболела. Случайно. Но все совсем не страшно! У меня всего лишь воспалилось горло. Я много лежу и пью разные горячие отвары. Папочка буквально заливает ими. И мне очень скучно. Я была бы рада читать длинные-предлинные письма… Вот такая я хитрая девчонка. Собираюсь использовать дружбу в корыстных целях. Ты ведь простишь меня, Сириус? У нас в саду зацветают розы. Тут очень хорошо. Пахнет совсем не так, как на хогвартских полянах. Жаль, папа заставляет лежать в постели. Джеймс обещал придумать для меня какую-то миссию. Связанную с картой. Это будет здорово: мало радости валяться и пялиться в потолок. А чтение книг почему-то совсем не отвлекает. Как-то тревожно. Надеюсь, тебя не огорчило это дурацкое письмо. Жду ответа, как соловей лета. Примроуз.» «Пит, Джим, здравствуйте! Я немного прихворала, но буду ждать свое сверхсекретное задание. Римма.» «Хэй, Люпин, ты уверена, что хочешь? Если нездорова — отдыхай. Карта перебьется. Д.» «Со мной все в порядке! Джим, не тяни. Я изнываю от тоски уже несколько дней. А вы, раз заикнулись, так держите слово. Подробностей мне! Ну-ка, быстро! Римма.» «Вы, два гоблина! Отвалите от Люпин. Она болеет. Делайте свою работу сами, придурки ленивые. С.» «Привет, Прим. Эти олухи достают тебя? Я надеру им задницы. Ты должна отдохнуть после трудного учебного года. И все такое. А не выполнять поручения Поттера (я уверен, что затеял это именно он). Но, если тебе действительно интересно… Мне вот сейчас некогда вникать во все эти придумки, хоть и хочется. Мамаша постоянно отвлекает и дергает по мелочам. Стоит заняться своими делами, и она тут как тут. Или присылает домовика… ты можешь задаться вопросом: на что же тратит время Сириус Орион Блэк? Он ведь наследник, ленивый мальчишка, которому все выносят на блюдце с голубой каемкой. На самом деле меня заставляют учить французский и немецкий. Переводить с латинского древние заговоры и заклятия. Варить сложные зелья… Всё это - часть моей учебы. Еще литература. Риторика. Этикет. Было даже музицирование, но от него удалось отвертеться. Это просто жопа. Я в ловушке. Хочется выть, как вервольф, или выскочить в окно. Даже за обедом я не могу расслабиться. Мать следит, какие столовые приборы взял. И как их держу. И как жую. Если бы я вдруг рыгнул, она умерла бы на месте. От разрыва сердца. Люпи-и-и-и-ин… мне так плохо. Я так скучаю по вам. Так хочу в Школу. Поскорее!! На следующей неделе дядя обещал заглянуть в гости. И взять меня на прогулку. Жду не дождусь! Мамаша его недолюбливает, но он классный. У меня мало хороших родственников. Смотри, я столько написал о себе... Извиняй, Прим. Мне просто очень-очень грустно. И ты сама хотела, чтоб я тебя развлек. Ладно, мое нытье для этого не годится. Тогда… Та-дам! Веселая история для подруги! Короче, слушай. На прошлой неделе я испытал новый вид мини-бомб. Тех самых, что отвратительно воняют. Хе-хе. К нам приходила тетушка с кузиной Беллатрисой. Белла… она похожа на меня, только хуже. С приветом. И куда злее. У нее бешеные глаза. Нас хотели поженить, прикинь. Она старше. И дикая, как дьявольские силки. В итоге что-то не заладилось. Хвала Мерлину. Правда, она пыталась сделать кое-что. Но не вышло. Все-таки я сильнее. Она и Лестрейндж обвенчались весной. Хотя она не так давно окончила Школу. Итак… я залез под стол и чарами прилепил несколько бомб к ее нижним юбкам. Пока кузина хлестала кофе. О Мерлин!! Ха-ха, для чего девкам столько юбок?! Они точно торт! Такие пушистые и нелепые. Хорошо, ты таких не носишь. Ведь так? М? Понятное дело, когда бомбы рванули, она запуталась во всех этих тряпках. И полетела на пол. Кинула в меня пару Остолбенеев и еще что-то… может, посильнее. Но я сбежал и заперся в комнате. Ох, Прим, ну почему ты не видела… было ужасно смешно. Она была в говне с ног до головы! Если начистоту, мало что изменилось: сестра из нее и впрямь дерьмовая. Думаю, наша помолвка провалилась бы с треском, будь она заключена. Весело, да? Места больше нет, а я бы еще что-нибудь рассказал. Ну да ладно. Пиши, Прим. Пока. Сириус.» «Здравствуйте, ребята! Как ваши успехи с картой? Все еще жду тайных поручений. Не медлите. Я уже поправилась, не щадите меня. Меня немного тревожит Сириус. Он точно сдерживается, чтоб не написать гигантскими буквами «Спасите!!». Его мучают дома. Его мать так ужасна? Все плохо? Вы знаете больше меня… Расскажите! Молю. И не говорите ему, что я спрашивала. Ладно, Джим, Пит… Папочка зовет на садовые работы. Обнимаю вас, пока! Римма.» «Дорогой Сириус, история очень смешная, но ты не оберешься проблем. Если станешь сердить родителей… Так или не так? Пожалуйста, будь благоразумен. Я поправилась! Все в порядке. Я готова читать все, что напишешь. Это так здорово… и как твои поэтические вирши? Может, сочинил какую-то балладу? Поэму? Да хоть эпитафию! Наверно, это личное… но я бы прочла. Не фыркай. До свидания, Сириус. Примроуз.» июль «Я схожу к реке и опускаю на воду кораблик. Он плывет, обгоняемый листьями. Лепестками цветов. Река черная. И огни с веранды мерцают, отражаются на ее глади. Они похожи на кровь. Вчера вечером я услышал странный звук. Там, на берегу… Вот, я начал писать фантастический рассказ. Ты знаешь, что это? Маггловская литература, Прим. Тебе она знакома? Хочу написать что-то жуткое, но красивое. Например, детектив с таинственным убийством. Но я туп в этом. Чего-то не хватает. Когда образы и мысли ложатся на бумагу, они становятся смешными. Ты что-то сочиняешь? Расскажи. Джеймс такого не делает. Черт подери, мне не с кем советоваться, Прим!! Ау! Э-э-эх, я тут чуток наказан. Так что много свободного времени. Но ничего страшного не случилось. Зато не надо обедать в столовой. Никаких пяти видов вилок. И салфеток на коленях. Ха-ха-ха, это самое глупое в «трапезах аристократов». Мамаша следит теперь за Регом (братом). Чтоб он не засрал штаны подливой. А я ем в своей комнате. Домовик приносит еду. Грустно немного… Но я закупился бумагой и сладостями (мать их не нашла). Теперь могу писать помногу. И жевать лакричные тянучки при этом! Эпитафий пока не будет. Рассказ тоже захирел. Если что додумаю — напишу. Что там с картой? Джим притих. Пока, Прим. Сириус Орион Блэк.» «Здравствуй, дорогая Римма! Это Джеймс, как ты уже догадалась. Я не уверен, что могу посвящать тебя во все тайны семьи Сириуса. Но он был бы рад, спроси ты у него то же, что спрашивала у нас. Даже если он не поделится, просто знай: ему нужно наше участие. Его мамаша - ипульсивная идиотка. А папа холоден, как айсберг. Рассказываю про карту. Итак, нам нужно измерить всё-всё, что мы хотим нанести на нее. Но на этом план не кончается. Думаю, не помешало бы видеть на карте всех преподавателей и учеников. Каждого человека! Даже кошку Филча! Представляешь, что это будет за штука? Волшебная находка! Ого-го! Для начала — замеры и точный чертеж. Я слышал от Эванс, что ты неплохо рисуешь. Это правда? Могла бы нарисовать карту, если мы скажем, чего и сколько нужно изобразить? Римма, только потом будет колдовство. Для начала — картинка. Заклинания я уже нашел. Наш замок не так прост: лестницы движутся, а еще Хогвартс может перестроиться, если Дамблдор захочет. Для того карта и должна быть заколдована. Как сделать людей, я еще не придумал. Видишь, все откладывается до осени… но я не расстроен. Люпин, жду твой ответ. Да? Нет? Пиши скорей! Джеймс Ф. Поттер.» «Привет, Джеймс Ф. Поттер! Я согласна!» «Здравствуй, Сириус. Я знаю, какие книги читают магглы. Начало твоего рассказа сгодилось бы для пера Р. Брэдбери. Мне оно нравится. Мистически и жутко. Чуть-чуть. Сириус, ты к себе слишком строг. В двенадцать лет нельзя стать великим писателем. Я не сочиняю… Только веду дневник. Но это секрет. Не проси объяснять. Мне очень жаль, что ты наказан. А можно обойтись без злых шуток и шалостей? Хотя бы пока. Тебя заперли в комнате? Это так… неправильно. Почему? Постарайся не сердить родителей. Твой брат, наверно, переживает за тебя. Ты показываешь ему нехороший пример. Если он тоже начнет хулиганить в Школе… проблем не оберется. Тебя, конечно, не задевают мои наставления. Ну и ладно. Прим.» «Хэй, Примроуз, ты что, сердита на меня? Ты же не мамаша Блэк! Прекрати! Брат — не проказник, он просто маленький тюлень. Вечно места себе не находит от беспокойства. А ты? Пишешь так потому, что нужно? Ты — как кошка МакГи.» «Блэк, Минерва МакГонагалл — очень хорошая! А ты — задница. Прим. P. S.: Ты уже не взаперти? Приедешь к Джеймсу в гости? Папочка меня отпускает. Он согласился аппарировать со мной к дому Поттеров. Там нас встретят родители Джима. Я очень волнуюсь.» «Сириус, ответь… Дуешься, что ли? Поттер сказал, я стану рисовать карту! Ты из-за этого обиделся? Тоже хочешь? Я могу оставить это тебе. Я не слишком хорошо рисую. Примроуз.» август «Блэк… Чего молчишь? Прим.» «Привет, Римма. Нет, Сириус и нам не отвечает. Питер стесняется. Он ужасно безграмотен. А ты ему нравишься. Он не хочет срамиться. Поэтому не пишет тебе. Мы ждем вас 18 августа. Можно утром, сразу после завтрака. Джеймс Ф. Поттер.» «Приветик, Прим. Прости, пергамент кончился. И я сидел под замком. Очаровательный домашний арест, понимаешь? Моя мать — сука. Я хочу, чтоб ты знала. Это не пустые слова. Она — сука, и поэтому я не отвечал тебе. Просто прими ее сучность как данность. Ни один нормальный человек не вытерпит общества такой мегеры. И теперь она отпускает меня к Джиму. Почему? Поттеры — знатный магический род. Ей не нравится Джеймс, но она все равно поощряет меня к общению с ним. Вот так, Прим. Мне очень стыдно, что я рассказал тебе так много. Ты решишь, что я — слабак. Но ведь мы - друзья? Обещаю, больше никаких лишних подробностей. Клянусь головой — так ты любишь говорить? Я теперь жду конца месяца и думаю только о хорошем. Скоро повеселимся, отвечаю. Предки Джима — крутые. Понимающие и добрые. Они разбаловали Джеймса, и он стал засранцем. Сама увидишь, ха-ха. Ладно, мне надо заниматься. Античная философия. Я говорил, что силен в мертвых языках? Многие заклятия написаны на них. Пожалуйста, пойми: я не хочу стать Темным магом. Честно! Просто верь мне! Но меня заставляют учиться. Надеюсь, латынь и для добрых дел может пригодиться… До скорой встречи, Прим. Сириус (самая яркая звезда).» «Сириус!! Я никогда не подумала бы, что ты станешь злым колдуном! Все в порядке! Увидимся в воскресенье. Примроуз (просто Примроуз).» 23 августа 1972 г. Добрый вечер, Марко! Угадай, где я? Лежу в сказочно огромной постели в доме друга. Тут так здорово! Тут — у Джеймса в гостях. Уже очень поздно. Я пишу в полумраке… за окном этой гостевой комнаты горит в саду фонарь. Вокруг него вьются толстые и пушистые ночные насекомые. Пит их боится, но я — нет. Они заставляют свет дрожать — таким он и проникает в мой уголок. Трепещущим и живым. Его достаточно для того, чтобы различать, что я пишу. Вспомним, как все начиналось? Маленькая и испуганная Примроуз Люпин села в красный поезд. Колеса громко стучали. Вагоны покачивались, как караван гиппогрифов. Потом я попала на львиный факультет. Надо мной хихикали, а за спиной шептались. А теперь, Марко, ты и я — чьи-то друзья. Мы с тобой больше не одни, понимаешь? Если бы мамочка могла сейчас меня видеть… как бы она улыбалась!… И радовалась такой удаче. Папа говорит, что я получила то, что заслужила. Добрым нравом, покладистостью, шаловливой веселостью. Он считает — со мной здорово. Он думает, многие дети мечтают о друге, как я. Хоть бы так… Хочу закрыть глаза на свое вынужденное уродство. Забыть о внутреннем волке. Не верить в шрамы. Будто их и нет. Пока рядом ребята и Лили, кажется, что я — обычная. Нормальная. Они не узнают правду! Никогда! Я не оттолкну их. Может, нехороший поступок. Ну и ладно. Я стану молчать, как рыба. Я скрываюсь всю жизнь и хороша в этом. Моя мечта — сохранить их дружбу и доверие. Помоги мне, Марко. Пусть никто не узнает нашей тайны. Пожалуйста! Сегодня мы играли в саду и строили дом на дереве. Детям нельзя колдовать вне школы. Но! Дядя Флимонт нам помогал. Он почти такой же классный, как и папа. Ох, нет, папочка, конечно же, лучший… Дядя Флимонт слишком мягок с Джеймсом. Сириус это верно подметил. Но тетушка строже, так что Джим не успел вконец распоясаться. Дом вышел очень кривой. Ты бы ухохотался, если б видел. Одно окно смотрит на восток. И оно почти треугольное из-за досок неправильной ширины. Но наше жилище крепкое, это важнее внешней красоты. Места для четверых достаточно. Джим повесил внутри волшебный ночник. Всего час назад мы прятались там, дрожали от радостного возбуждения. Луноглазый тоже светился, как фонарик. Бегство? Да, Марко, не будь я Примроуз Люпин, если не догадываюсь, в чем дело. Его обижают дома!! По-настоящему. Так могут только взрослые: они учатся этому специально (?). Они умеют делать другим больно. При помощи своей силы и власти. Но теперь Сириус с нами. Мне бы хотелось «спасти» Лупоглазого. Привести его в свой дом. Спрятать под столом или в шкафу, чтоб эта ужасная женщина никогда его не нашла. Немного обидно (в глубине души…), что сейчас это делает Лохматый, а не я... Думаю, Блэк бы понял. И поблагодарил. Даже если мы маленькие и бесправные… порой простое желание помочь имеет вес. В мыслях есть своя сила. Спокойной ночи, Марко. Все будет хорошо! Удачи мне...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.