ID работы: 6739873

Молочная луна

Гет
R
Завершён
250
автор
Размер:
563 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 267 Отзывы 127 В сборник Скачать

16. Изгнанники

Настройки текста

Не два, а три у вас лица. Одно — повернутое к миру, Другое — с светом изнутри, А третье — лицо любви, Которое ты мне раскрыла Однажды, — бесконечно было. Роберт Грейвз

18 января 1974 г. Римма: Лежу в палате лазарета. Вот уже несколько дней не видать солнца. Больничные окошки — высокие и узкие, с большими подоконниками — все залеплены снегом. И он падает и падает… Будто нам его мало! Вчера был матч между Слизерином и Гриффиндором, и гриффы снова проиграли. Я не особо увлечена спортом. Но, конечно, расстроена… Джеймс огорчен куда больше. Он считает, наши продули по его вине. Бедняга почти ничего не мог разглядеть. А под конец игры очки с него и вовсе слетели. Не понимаю я директора Дамблдора… зачем проводить матчи в такую погоду?! Лупоглазый не в команде, но и он был в ярости из-за поражения. Я очень жду февраля. Обещали потепление, обещали, что нас наконец-то отпустят в Хогсмид. Хотя подозреваю, что парни и так бегали туда на прошлой неделе. Иначе откуда у них взялась та гигантская плитка шоколада?! Люблю шоколад… Они такие ушлые. Думают откупиться от меня сладостями. Чтоб я не ворчала. Поттер говорит, я — зануда. Но, Марко, у него зануды буквально все! Кто готов учить уму-разуму. Я вообще не удивлена. Веселое (и утешительное): мальчишки еще не стали анимагами. Они пытаются медитировать, и это ну просто дьявольски смешно!! Считается, прежде чем пить зелья и произносить заклинания, нужно… э-э-э-э… раскрыть своего внутреннего зверя. Лупоглазый сказал, ему не хватает немного огневиски. С ним он бы точно раскрыл в себе много нового. А Джим заявил, что всё получится. Главное — иметь терпение. Ну-ну! Свежо предание. Сириус: Мы боролись не с древней магией. Мы боролись сами с собой… С ленью, раздражительностью, грубостью. Увы, всё сложнее… куда сложнее, чем я воображал. Дверь в уборную открыта, и я захожу. Пит сидит на толчке в очень странной позе. Руки вытянуты вдоль туловища, голова упирается в колени. Я несколько раз громко кашляю. Питер просыпается. В книгах написано, что медитация — такая штука, что требует частого и пристального внимания. Джим пытается медитировать перед сном. Обнаруживаю его спящим на корточках у кровати. Черт подери!! Сижу на истории магии. Прикрываю глаза и представляю себя зверем. Каким? Большим псом!! Я бы не прочь стать гигантской собакой. Бегу по цветущему лугу. Кругом — пахучая зеленая трава. Мелькают бабочки, стрекочут насекомые. Кузнечики? Не различаю. Я клацаю зубами. Пытаюсь поймать какую-то мелкую летающую тварь. Радостно визжу. Вдруг вижу девушку. Она зовет по имени, но я не уверен, что имя — мое. Кто я? Кто? Неизвестно. Но она красивая… для человека. И наверняка хорошо пахнет. Я бегу навстречу, далеко выбрасывая лапы. Бегу, чтоб рассмотреть ее получше. Бегу, чтобы повалить незнакомку в траву и облизать лицо. Бегу… - Сири!! Ближе, ближе… Я ее знаю? Мы знакомы? - Бродяга, проснись! Придурок… - Не ругай его, Джим. Он, наверно, заболел… - Голос Марлин? Я вскакиваю, случайно сметаю рукой чернильницу. «Ну ты и остолоп, уснуть во время медитации...» - Ворчит Сохатый, убирая погром магией. Он говорит, что урок давно окончен. Класс опустел. Я пытаюсь быть последовательным. Мечтаю запоминать мелочи. Каждую деталь этих то ли снов, то ли видений. Заставляю фантазию работать. Как понять, что я готов? Увы, пока я просто вырубаюсь. Глупо, глупо! Я не должен дрыхнуть, так анимагом никогда не стать! И эти чертовы книжки… в них всё так сложно, путано… Как долго нужно блуждать по закоулкам разума? Когда пора будет пить зелье? И что потом? Руководства для кретинов. Будь я изворотливее, подошел бы к МакГи. Старая кошка, уж она-то знает!... Но Минерва точно заподозрит неладное. Придется справляться самим… Дурацкие фолианты! Ладно, довольно рассуждать. Мы с ребятами собирались навестить Прим. Меня посетила странная идейка. Не сочинить ли сказку и для нее? Но, верно, это будет немного неправильно. Делают ли так друзья? Я мало что знаю о дружбе с девчонками. Рядом со мной они ведут себя, как умалишенные. Начинают неловко хихикать, теребить свои волосы, трогать мои волосы и, о Мерлин, чуть ли не нюхают их. Задают непонятные вопросы. Большая ли библиотека на Гриммо, двенадцать? Правда ли, что чистокровные маги наказывают домовиков побоями? Как звали мою троюродную тетушку по линии деда? Какие цветы растут в зимних оранжереях… У нас есть сад, объясняю я, но оранжерей нету. И какого дьявола они спрашивают про библиотеку? Если не интересуются, что я читаю. Для чего им всё это?! Не понимаю. То ли я — полный дуб, то ли они — дуры конченые. Люпин не озабочена такой белибердой. Она вообще редко что-то спрашивает. Ее вопросы другие… Как делали пергамент раньше? Почему Хагрид не расчесывает свою бороду? Есть ли предел у Купола, и можно ли на территории Школы слушать радио?… Что еще за радия? Люпин говорит, это такая коробка для музыки и новостей. Она обещала найти способ. Чтоб я познакомился с маггловскими песнями. Ей нравится певица Шер. Странное имя. Или это фамилия? Из нас двоих вопросы чаще задаю я. Она — единственная девчонка, которой я задаю вопросы. 7 февраля 1974 г. Пит чавкал так громко, что помедитировать за завтраком не удалось. Да и неважнецкая это затея. Ведь есть риск вырубиться и упасть лицом в омлет. Прим напротив о чем-то тихо говорила с Лили. Джеймс сверлил Эванс глазами. Хвост… жевал. Я вспомнил свою глупую сказочку и вздрогнул. - Слушай, Пит… ты это… ешь помедленней. - А он, кажется, так ничего и не понял. Зашуршали сотни крыльев — то наши совы принесли почту. Передо мной на стол плюхнулся здоровенный конверт. Доставил его Эдвард. Ух, вальравн стал еще больше! Я отодвинул тарелку, но ему все равно было тесно. Хвост ворона угодил в миску с кукурузой. Эванс ворчит. - Что там? Письмо из дома? - прошамкал Петтигрю. Джим напрягся. Эдвард хрипло крикнул и улетел. Студенты смотрели ему вслед с плохо скрываемой завистью… - Похоже на то. Открыть сейчас и испортить аппетит? Уж лучше так, чем полдня гадать. «Дорогой сын. Вынуждена сообщить прискорбнейшую новость. На днях твоя порочная, глупая, недалекая кузина (о ком речь — догадаешься сам) сбежала, бросив бедную матушку. Друэлла гневается и безутешна в своем горе. Как можно! Испорченная девчонка обвенчалась с каким-то грязнокровным отбросом. Закрадывается подозрение, что кто-то предупредил ее о готовящейся помолвке… Теперь уж нет смысла молчать. Мы с твоим отцом желали видеть вас вместе. Тебя и Андромеду. Да, она старше, но семь лет — разница не столь существенная. Как выяснилось, она была и есть сущий ребенок. Но сделанного уже не исправить. Она будет исторгнута из рода! И никогда больше не переступит порога нашего дома. И дома своей матери, разумеется. Я огорчена… ах, как я огорчена. Но оно и к лучшему: негоже моему мальчику якшаться с подобными простушками. Мы найдем подходящую замену. Присмотрись к семье Кэрроу. Вы должны быть знакомы, ведь учитесь на одном курсе… Пусть и на разных факультетах!! В том твоя вина! Сириус Орион, не разочаровывай мать и отца. Веди себя достойно, учись на ошибках дураков. Хорошо питайся и будь прилежным. Твоя мать. И отец». Я обнаружил, что комкаю письмо. Вот уже несколько минут я мял его потными пальцами. Отвратительно… или прекрасно? Андромеда сбежала!! Кто ее избранник? Тот спокойный улыбчивый парень? Кажется, его зовут Эдвардом… Прямо как моего ворона. Магглорожденный волшебник… Надеюсь, их оставят в покое. Предадут забвению. Уж лучше так, если за дело берется семья Блэк. Джеймс крепко сжал мою руку. - Сири, дружище, ты как? Что пишет мать? - Андромеде в наше гнездышко теперь вход заказан. Она больше не член семьи. Дромеда... вышла замуж на магглорожденного. - Мерлин великий! Ее изгнали? - Скорее, она изгналась сама… Показала всем кукиш и была такова. Она молодец, - постепенно я успокоился и даже смог улыбнуться. - Только мне от этого едва ли легче. - Кто на этот раз? - Угадай… Взгляд скользнул по Большому залу. Столы и стулья. Мантии и шляпки. Золото, одуванчиковая желтизна, багрянец, синие галстуки, зелень Слизерина. Множество студентов кругом. Но ее я приметил почти сразу. Лицо округлое и плоское. Невыразительные глаза. Тусклые волосы. Вздернутый нос. Чистая кровь. - Вон она. Моя будущая жена. - Мантикоров зад. Выглядит не очень, - в благоговейном ужасе скривился Джим. - Ты уверен?… Я эту дамочку знаю. Она же тупее пробки! - Ум не так важен, как чистота крови, - сердце глухо билось где-то в горле. Я сглотнул. - Ее прадедушка был в свите Гриндевальда. Кэрроу — знатный, пусть и небогатый род. Алекто. Ее имя. А там… - я повернулся чуть влево, встречаясь взглядом с Регулусом, - там сидит младший брат, Амикус. Морда кирпичом. Тут я обнаружил, что Прим давно уже не жует тост. Она внимательно слушала. Прочесть что-то по лицу девочки было невозможно. - Прим… - Это очень грустно. Правда. Но, Сириус, может, красота — не главное? Вдруг Алекто — неплохая девушка? Она не кажется злой… - Ты шутишь? - щекам стало жарко. - Ее родители — одни из тех людей, что… они такие, как… Незнакомцы приходят в наш дом. Мантии блестят дорогим шелком. Ботинки из лучшей кожи. Рубины и синие камушки на шеях ведьм. Алмазные запонки рубашек магов. У них очень много денег. И они умеют колдовать. У них есть власть. Чего они хотят?… - Люпин, ты не понимаешь! Некоторые из нас… с детства готовы принять эстафету. Детей растят… специально растят для служения. Служения мраку. Смекаешь?! Люпин? Ты же сама, - глаза защипало, - говорила, что не хочешь… Боишься, что я стану таким же. Ну… Дурным!! - Говори тише, - Поттер дернул меня за рукав. - О, Сириус… прости! Откуда я могла знать? - Так, на будущее, - пробормотал я. - Семьи многих слизеринцев такие, уж поверь. Но еще не всё потеряно. Я найду способ порвать с семьей. - Слушай… - Довольно, больше не хочу об этом, - отрезал я. Продолжать разговор сил не было. Бросил на мордастую Алекто последний взгляд. Какая же она противная… Смотрит подобострастно, но лишь дай повод — и польется желчь. Люпин слепая? Да я в жизни не приближусь к Кэрроу. Пусть в монастырь отправляется. - Пойду упражняться, - я постарался придать голосу веселость. - Хэй, но скоро урок у МакГи! - Тссс, Хвост, я помню. Но медитацию никто не отменял! - Я подмигнул Прим и покинул Большой зал. Можно лишь догадываться, как возмущалась девочка… Но мы станем анимагами! Точно станем! Ради Прим? Нет, конечно же, нет. 13 февраля 1974 г. Римма: После сытного обеда крайне сложно сосредоточиться на занятии. Не люблю эти дни — сдвоенное зельеварение со слизеринцами. В подземельях мрачновато. Все коридоры разные. В некоторых воздух влажен, в иных — сух. Где-то душно, а кое-где гуляют сквозняки. Ты можешь столкнуться с беспардонным Пивзом. Получить пару сальных шуточек в своей адрес. Можешь случайно «врезаться» в Кровавого Барона. Никогда не знаешь, чего ждать. Профессор Слизнорт в благостном расположении духа. На прошлой неделе он выдал приглашение Лисичке! Теперь она — член Клуба Слизней. Не знаю почему, мысль об этом страшно забавляет. Думаю, все дело в названии. Блэк вечно гогочет, когда его слышит. Носатый не в клубе… хоть он очень хорош в зельеварении. И Сириуса не зовут… Он умнейший парень. Но Слизнорт опасается. Вдруг вазы для пунша взорвутся? Или детей опутает цветная мишура? А ну как стулья оживут и поскидывают всех слизеринцев? Одним словом, Сириус неблагонадежен в глазах господина Горация. Сириуса не жалуют на вечеринках для лучших учеников. Но он не разочарован. Я аккуратно помешиваю золотистое варево. Жижа клокочет. Пузырьки всплывают и лопаются. Лили в паре со Снеггом — они почти закончили. Я одна, потому что Блэк помогает Питти. - Юная мисс! Вздрагиваю и чуть не теряю ложку. Со стороны слизеринцев — смешки. - Ваше зелье великолепно, мисс Люпин. Завершайте работу. Мне есть что вам рассказать… вернее, сообщить, - толстяк профессор подмигивает мне и удаляется. Что бы это значило? Когда урок подходит к концу, возвращается Блэк. - Черт, Прим, Пит — просто тупица. Прости, мы с тобой должны были работать в паре… Но я боялся, что Хвост взлетит на воздух. Вместе со своим котелком. - Все в порядке, - шепчу я. - Кажется, Слиззи собрался позвать меня в их кружок-пирожок. Для тех, кто силен в грязеварении и жижемешании. Что думаешь? - Да тебе везет, - хрипит Блэк мне на ухо. - Смотри, Фрэнк мечтает туда попасть. Но пока что так и не смог. Может, нужно использовать чуть больше одеколона… - Хватит, - я прыскаю, - прекрати! Это не для профессора, а для Алисы, ты знаешь. Мы начинаем сдавленно хихикать. Сдержаться ужасно сложно. Долгопупс действительно благоухает так сильно… даже запахи зелий меркнут и теряются. Алиса, кажется, сражена наповал. В какой-то миг я замечаю движение. В нашу сторону крадется Марлин! Ее задание готово и сдано. Пусть и выглядит совсем не так, как положено. Девочка трогает Лупоглазого за рукав. - Что такое? - Сириус, я тут думала… Подумала… Завтра у нас выходной. Все идут в Хогсмид, - она смотрит на него мельком и опускает глаза. Молчит. - Ага, завтра Хогсмид. Это хорошо. Я немного утомился, - соглашается Блэк с вежливостью истинного аристократа. - Что-то еще, Марлин? - Ну… как насчет того, чтобы мы… Ты и я… - Привет, Сириус Орион. Все ученики в радиусе пяти ярдов забыли о своих зельях. Все ученики смотрят на Сириуса. На него, на Марлин, на меня, на… Алекто. Она высоко поднимает голову, складывает руки на груди. Ее маленькая пухлая ножка выставлена вперед. В ее позе — величие. Во взгляде, брошенном на меня и МакКиннон — презрение. - Полагаю, у тебя нет особых планов на завтра, - голос слизеринки не дрожит. Она смотрит прямо на Блэка. Марлин багровеет. Джеймс уже спешит на помощь. - Встретимся во внутреннем дворе. В одиннадцать. Не опаздывай, будь добр. Брови Луноглазого сталкиваются у переносья. Он открывает рот. Я вижу верхние зубы — плохой знак. Сириус злится. Если он не в духе, то скалится, как пес. Гневные слова уже почти осязаемы. - Урок окончен, поживее, поживее! Сдайте ваши образцы, дорогие студенты. Приберите рабочие места! Алекто стремительно уходит. На ее парте — порядок. - Мерлин и Моргана, - произносит Марлин, - вы же не пойдете вместе?… Сириус, ведь ты обещал составить мне компанию… Понимаешь… - Когда?! Я, черт подери, ничего никому не обещал! Он вылетает прочь из аудитории. Я остаюсь убираться. На помощь приходит Пит с совочком и тряпкой. Мальчик сокрушенно вздыхает. «Как же так… как так», - вновь и вновь повторяет МакКиннон. Она в растерянности. Ищет утешения у Алисы Фоули. - Его невеста, - вдруг говорю я вслух. - Прости, что?! - Она — его невеста. Миссис Блэк выбрала, - я продолжаю сметать со стола крошки. На душе паршиво. 14 февраля 1974 г. Я выхожу во дворик. Джеймса и Пита не видать. Сириус наверняка уже ушел с Алекто. А где Лили?! Зараза, все меня бросили. И карта у Поттера, как пить дать. Папочка предложил бы посвятить этот день себе… Грустный вздох. Ну вот, опять скучаю по дому. Хочется слушать шуршание черных пластинок. Обхватить руками мою лунную чашку. Спеть что-то, аккомпанируя себе на расстроенном пианино. Выйти в сад и рассматривать белые бугры. То розы, укутанные снегом. Сыграть в игру: угадай, где какой сорт? Что за цветок скрыт под этой округлой шапкой?… Так куда веселее. Да что угодно веселее одиночества… Пусть я и привыкла. В прошлом году меня хотя бы поздравили Лили и Питти. В этом они решили не тратить сил… на человека, что не любит День Всех Влюбленных. - Прим!! Кто-то больно сжимает руку. Я оскальзываюсь, чуть не падаю. - Прим, к Иве, быстрее!! У нас мало времени! - Что… Блэк, куда?! - Давай! Еле нашел тебя… Хвост и Сохатый будут ждать в «Трех метлах»! - А где… - Хочу узнать, почему он не с Алекто. О, Сириус, твоя мать убьет тебя, точно убьет… Сотрет в порошок! Мы мчимся по тропке меж холмов. Ноги скользят, снег забивается в низкие ботинки. Карту Сириус держит в руке. Вдруг он резко останавливается. «Фу-у-у-ух… Сейчас...» Глядит в пергамент. «Люпин, эта камбала уже на месте. Но ей нас не догнать. Хэй, Люпин, прибавь шагу! И не говори, что у тебя было свидание...» Он снова тормозит, и я врезаюсь в широкую спину. «Сириус, черт подери!!» «Ох, серьезно? Мне так жаль… тебе нужно назад?!» Он оборачивается. «Нет, дурак, никаких свиданий! Объясни, почему мы несемся, как два грабителя от шерифа! Я сейчас ноги переломаю!» - Потом! - Вскрикивает он. - Всё потом! Мы почти у Ивы. - Прим, выруби дерево. - Что… ты хочешь спрятаться от Алекто в норе? Не слишком ли это? - Нет, Полосатые Щеки, нужно попасть в Хогсмид кратчайшей дорогой. Давай, милая. - Пошел в задницу, - я очень сердита, но все же делаю, как он просит. Бежать под землей нельзя, и мы быстро идем. Постоянно пригибаемся. Корни пару раз хлещут по лицу. - Ты негодяй, - нарушаю тишину. - Что… почему, Прим? Я думал, ты ждешь меня. Стояла там одна. Когда все голубки уже упорхнули в Хогсмид. Не говори, что тебе не весело. - Не совсем, - отвечаю тихо. - Видишь ли, сейчас мы в плохом месте. Блэк умолкает. Неужели такта хватило? Вот и подвал. Чаще всего я бываю здесь оборотнем. По правде, я лишь однажды проникла сюда девочкой… Ненавистный дом! На улице белый день, но тут сумрачно. И всё же следы мощных когтей хорошо видны: на стенах, мебели, ступенях и перилах лестницы. Сириус: Я всегда стараюсь сначала думать, а потом делать. Но чаще выходит наоборот. Люпин проводит рукой по мятой рваной обоине. Подносит пальцы к лицу. Я вижу, как шевелятся ее ноздри. Да, я обнюхивал руки точно так же. В ту ночь. Надеялся, что это не кровь. Она остановилась и осматривается. Внимательно, беспристрастно. - Ты… ничего, что мы здесь? Поздновато я спохватился. Это место отвратительное. И ты можешь испугаться... - Меня не так-то легко напугать, знаешь ли. Скорее ты сам обделаешься, если вдруг скрипнет половица, - бросает она грубо и отворачивается. - Тут пахнет псиной и сыростью. Уйдем. - Хорошо. Все окна заколочены, двери заперты. Но заклинания Алохомора достаточно: мы выходим наружу. Холм и дом на нем завалены снегом. Невдалеке виднеются крыши Хогсмида. Девочка запечатывает дверь чарами. - Сколько у меня домов и пристанищ, да, Сириус? Если поселиться здесь, то всем будет плевать. Никто не нагрянет и не возмутится. Как думаешь? - Что за странные мысли, Прим… - Ты мог договориться с Марлин. Она огорчится. - Какая разница, с кем идти? Все мы в конечном счете встретимся в деревне. Всё дело в каком-то нелепом ритуале… Мне понравилось драпать с тобой от камбалы. - Ты придумал Кэрроу кличку? - она улыбается, и я чувствую облегчение. - О, Сириус, как по-детски. Лучше займись закалкой своего характера. Кажется, мисс Камбала любит всех строить. - Пффф, - не могу сдержать смех, - ты всерьез думаешь, что я пойду на поводу у матери? Перестань, Прим, Кэрроу лучше засунуть свои хотелки себе в зад. Я не стану ходить с нею на свидания. Мы не спеша спускаемся к деревне, и вдруг Люпин говорит: - Идея! Знаю, что тебя развлечет. У нас в запасе есть еще полчаса? Если да, то вперед! Мы минуем магазинчик сладостей и почту. «Три метлы» позади. Люпин не отвечает на вопрос, куда мы идем. Есть ли здесь место, что я и Джим оставили без внимания? Останавливаемся у невзрачной вывески: «Harold’s Place». Окна такие темные… Неясно, чем торгуют в странной лавке. «Готов?» - заговорщицки шепчет Прим. Киваю, и она толкает дверь. О. Ого. Тут куда светлее, чем я ожидал. И очень тепло. Полки и прилавки завалены загадочными устройствами, железками непонятного назначения, гибкими шнурами и блестящими деталями. Я вижу книги и журналы. Какие-то свернутые в трубки плакаты. Игрушки: куклы в одежде и без, зайцы и медведи, грузовики без колес, паяц с отломанной рукой. В одном углу на рейлах висит странная одежда. Под потолком — гирлянда. Огоньки ярко горят, хоть Новый год давно прошел. Взгляд натыкается на всё новые и новые предметы. Африканская маска, огромная труба на треноге (телескоп?), маггловский велосипед в углу, стопка книг на багажнике велика, сундук с гигантской раковиной… «Что это?» - спрашиваю я шепотом. «Патефон», - отвечает Прим. - Мисс Люпин, - задорный голос звучит откуда-то из недр комнаты. Я вздрагиваю. - Здравствуйте, мистер Доу. Навстречу выходит мужчина неопределенного возраста. Длинные волосы заправлены за уши. На нем клетчатая рубашка и жилет со множеством карманов. Синие брюки. Джинсы? На ногах странные ботинки. Он заразительно смеется. - Примроуз, привела друга? - Да, сэр. Это Сириус. Я кланяюсь. По правде, я немного растерян. - Здравствуй, Сириус. Знаешь, где ты? Честно отвечаю «нет». - Мой магазинчик — самое маггловское местечко в этом немаггловском поселении. Тебе знакомы некоторые из этих вещей, а? - Лишь некоторые, - улыбаюсь я. Забавный дядька. Мне нравится этот чудак. Откуда-то доносится приглушенная мелодия. «О, сделаю-ка погромче...» Теперь я знаю, что магглы слушают радио. Но никогда не видел приемник своими глазами. Это большая коробка, а сверху торчит металлический стержень. «Антенна», - поясняет продавец. Мы слушаем песню. И его рассказ. - Я тут давно обосновался. А ведь раньше торговал в Косом… Но вот уже почти десять лет я здесь, да. Что, Примроуз? Но ты же знаешь эту историю. Мало кому нравятся такие штуки. Ко мне не единожды наведывались разные люди… Да, разные. Серьезные волшебники. Я решил, что безопаснее всего оставить Лондон. - У вас не так много покупателей… это грустно, - говорит Прим. - Качество важней количества, - он поднимает палец и хитро ухмыляется. - Юный Сириус Блэк наверняка знает, как важно качество. - Я не такой Блэк, как вы думаете, - дерзко отвечаю я. - Мне интересно… здесь. - Верю. Охотно верю. Прибавь-ка звук, Примроуз. Она крутит колесико на панели. Теперь песня громче. Мое сердце замирает. Прим поднимает руки вверх и раскачивается из стороны в сторону. Выглядит это необычно, но красиво. - Боб Дилан. О да. Как дела у отца, дорогая? Адрес все тот же? Думаю, стоит написать ему… Мы не виделись сто лет. - Он будет рад. Я рассматриваю плакаты на стенах. Они дешевые, и я чувствую, что хочу скупить все. Было бы просто круто повесить их в комнате… Картинки неподвижные, но это не беда. Должно же хоть что-то оставаться неизменным. Звучит новая песня. Прим подскакивает. - Ого, Фредди!! - Только не говори, что не слышала этот хит, малышка, - веселится мистер Доу. - Нет… - Она взмахивает руками. Прим исполняет какой-то совершенно макабристический танец. Я завороженно слежу за ней. Слова звенят в ушах. Почему-то сейчас я точно гляжу на себя со стороны. Вижу всю грязь… что привносит в мою жизнь семья. Мерзкие обычаи. Темные ритуалы. Нелепые сговоры и лживые обещания… Хочется вскочить на ноги. Но я испуган, очарован происходящим и не могу пошевелиться. Ты мчишься вперед… Очертя голову! У тебя новая цель. Ты мчишься вперед… Очертя голову! Из-под контроля! Не правда ли, ты силен? Но здесь нет остановки, нет ничего, Что ты мог бы сделать. Что ты сделаешь с этим, а? Ничего, ничего, не сделать ничего… Вперед! Очертя голову! Звучит последний аккорд. Люпин валится в смешное кресло и сдувает челку со лба. Она устала. Вдруг Доу спрашивает: - У вас свидание? - Ч… чего? - я совершенно обалдевший. Смотрю на старика и хлопаю глазами. Прим хохочет и кричит: «Нет-нет, сэр, мы друзья, что вы!» Лицо заливает краска. Если честно, я крайне редко краснею. Почти никогда. Сириуса Блэка сложно смутить. Но тут душно. И меня застали врасплох. - Кажется, юному джентльмену не помешало бы проветриться. Заходи еще, Примроуз, на следующей неделе привезу каких-нибудь старинок. Стоить будут дорого, но тебе могу дать почитать. Парочку номеров «Атенеума»… и еще по мелочи. - Ох, - она всплескивает руками. - Спасибо, мистер Доу! Я зайду, непременно! На улице морозно, но мое лицо все еще пылает. Люпин так довольна, что начинает подпрыгивать на одной ноге. Издалека видим Джима и Пита. Джеймс купил сахарную вату — огромное лиловое облако качается над его головой. - Сири! Сбежали-таки! Молодцы, - Поттер хватает меня под локоть. Пит завладевает вниманием Прим: что-то бормочет, втюхивает ей какие-то леденцы и розовые конфеты. Я скриплю зубами от досады — вспомнилась поросячья открытка. - Ну, Бродяга, шевелись. Скоро в «Метлах» будет не протолкнуться!! Я хочу сесть на лучшие места… и подальше от этой Эванс. Она вечно портит аппетит! И чего только ты такой красный? Запыхался? Ох, Бродя-а-ага… Джим смеется и виснет на мне. Изображает влюбленную девицу. Я фыркаю. С неба начинает падать неспешный ленивый снег.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.