weirdo

PG-13
Завершён
933
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 837 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
933 Нравится 12 Отзывы 178 В сборник

поэм

Настройки
       Мингю не знает зачем, но идет домой вместе с Вону. Тот снова молчит, даже петь не начинает, но зато без вопросов и предупреждений сворачивает в магазин. Ким думает, что сойдет с ума с этим парнем. — Baby it's all yours if you want me, all yours if you want me put it down if you want me, — напевает Вону, сворачивая за стеллажи и Мингю думает, что может просто кинуть его здесь с этими непристойными песнями и уйти.        Но Мингю этого не делает. Он следует за Вону, снова прося его перестать петь, на что тот вздыхает, но петь все же перестает, останавливаясь возле стеллажа с шоколадными батончиками. — Как ты обычно выбираешь? — Спрашивает Вону, поворачиваясь к Киму. — Батончики? — Переспрашивает Мингю и, получив кивок от Вону, продолжает: — Никак. Я просто беру то, что кажется мне вкусным на вид.        Вону бубнит: «скучно» и хватает четыре разных шоколадных батончика. — Сейчас я буду жонглировать ими, а ты скажешь стоп. Какие два останутся в руке, те и купим, — говорит Вону, улыбаясь, довольный своей идеей. — Ты всегда так делаешь? — Интересуется Мингю. — Кого ты просишь помочь, если рядом никого нет. — Рядом всегда есть люди, готовые помочь, — пожимает плечами Чон. — Просто надо прекратить бояться, что на тебя посмотрят с осуждением. Я начинаю.        Мингю даже не удивлен тому, что Вону умеет жонглировать, в нем от подобного чудачества слишком много, вроде карточных фокусов на уроках физкультуры за хорошую оценку. Или его способности прогибаться в спине, словно кот, опускаясь на чертов мостик с ног. Мингю иногда хочется узнать насколько гибкий этот парень на самом деле, просто чертовски сильно, так сильно, что аж дурно становится от собственных мыслей. Потому что Вону высокий и костлявый, кажется, словно если он сделает какое-то лишнее или неправильное движение, то просто сломается или рассыпется, становясь песком, и ветром швыряясь в глаза Мингю. Вону был просто сплошной неожиданностью, потому что в один момент он выглядит неповоротливым, а в другой — сгибает себя пополам без особых затруднений.        Вокруг них собираются дети, смотря на то, как Вону жонглирует шоколадными батончиками, и Мингю думает, что это подстава. Чон мягко улыбается, прося одного из детей подкинуть пятый батончик, и даже при таком раскладе, все из его рук не валится, когда казалось, что он не способен удержать в своих неловких пальцах даже ручку, роняя ее по шесть-семь раз за урок. — Стоп, — говорит Ким, и Вону застывает, хватая в руки два батончика, успевая кинуть их Мингю с: «лови» и поймать остальные, ставя их на свои места.        Дети вокруг них оживленно хлопают и благодарят за представление. Вону вежливо благодарит их за то, что смотрели на это, и тянет Мингю за край футболки к кассе. — Стой здесь, я куплю нам попить, — говорит Вону, после того, как они выходят из магазина. — Тут автомат рядом должен быть.        Вону скрывается где-то за зданием и Мингю снова думает, что можно просто кинуть его и убежать с бесплатными шоколадными батончиками, но все равно не делает этого. Чон возвращается спустя пару минут с двумя бутылками прохладного пепси, протягивая один Киму. — Спасибо, — говорит тот, принимая напиток и передавая батончик. — И часто ты ходишь на лекции? — С начала года, — отвечает Вону, зубами разрывая упаковку от батончика, и выбрасывая лишний мусор в мусорку рядом. — Мои некоторые работы заняли неплохие места в прошлом году. Так что, мне предложили учебу в этом университете после окончания школы. Со стипендией. И с возможностью работать у них после. Так что, я согласился, а Сынчоль-хен предложил мне посещать его лекции. — С каких пор ты называешь Сынчоль-сонсеннима хеном? — Вскидывает брови Мингю. — Он старше всего на четыре года, — пожимает плечами Чон. — Мы много времени проводили вместе, когда я писал конкурсную работу в конце прошлого года. Так что, он разрешил называть его хеном. — Так значит, тебе не нужно париться насчет сдачи экзаменов? — Хмыкает Мингю. — Это не так работает, — усмехается Вону. — Ты не получишь ничего, если не будешь усердно работать. Я работаю очень усердно и планирую работать еще больше, чтобы стать лучше в том, что мне нравится делать. И я очень польщен, что меня заметили уже сейчас. То, что они пообещали мне место, не значит, что я получу его, если расслаблюсь и перестану делать что-то. Не думай, будто мы с тобой не на равных. Если я не сдам экзамены, то меня никуда и не возьмут, — объясняет он. — Так что, давай работать усердно вместе, чтобы поступить туда, куда мы хотим и быть теми, кем мы хотим. — В конце концов ты не такой уж и ужасный, — подмечает Мингю из-за чего Вону смеется, толкая его в плечо.
Примечания:
933 Нравится 12 Отзывы 178 В сборник