ID работы: 6743821

Выпьешь эля - влюбишься в скоя'таэля

Гет
NC-17
В процессе
279
Лилле соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 109 Отзывы 91 В сборник Скачать

Шакал никогда не насытится курами. Часть 1.

Настройки текста
      Нос щекотало тягучим ароматом благовоний, он был столь соблазнительный, столь духмяный. Мышцы расслаблялись сами собой, тело приобретало мягкость, свойственную перине из лебяжьего пуха. Слабый огонек разогнал темноту, открыв взгляду богато убранные купальни окруженный приятной прохладой сумрачного леса.       Алые шелковые полотна опоясывали искусно вырезанные колонны из темного мрамора, золотом сверкала инкрустированная багровым альмандином посуда и кубки, полные яств и вина. Призрачным светом сияли светильники, парящие в воздухе без какой-либо опоры. Изящные скульптуры спорили красотой с плескавшимися в кристально чистой воде эльфками, облаченными в полупрозрачные туники, насквозь пропитанные влагой и облегавшие стройные фигуры подобно второй коже.       Мелодичному девичьему смеху вторили трели сверчков и едва слышный шум воды, наполняющую русла широких ручьев, которые пронизывали туманную рощу словно паутина.       - Ах, мер, вот и ты! - сильная рука тяжело легла на плечо охотника, заставив того вздрогнуть. - Опаздываешь!       Немедля, Седрик обернулся:       - A d'yeabl aep arse…       Вновь пред ним предстал тот самый демон, что являлся ему раньше.       - «Даэдра, кажется, так назвала его orifann», - Седрик выпрямился, ощутив знакомый неприятный холодок, что пробежался вдоль позвонков.       - Я чую слабость, - удовлетворенно произнес демон, жадно вдыхая. – Твой страх на вкус, как вино. Очень старое вино.       Нажим на плечо охотника стал сильнее, острее, ощутимее.       - Кто ты? – как и в прошлую их встречу задал вопрос эльф.       Демон же еще шире растянул рот в усмешке:       - Нет более опасного и надежного оружия, чем знание имени врага своего.       Голос его был на две октавы ниже любого другого из тех, что доводилось слышать охотнику. Звучал же он настолько ровно, что становилось страшно от того невероятного самообладания, звучавшего в нем - он принадлежал существу холодному и расчетливому.       - Но поскольку ты в моих владениях, червь, то можешь звать меня Дигон.       - Чего ты хочешь от меня? – охотник старался придать голосу твердости, что давалось с трудом.       Назвавшийся Дигоном демон хищно ухмыльнулся и расстегнул ремни, удерживающие наплечники, которые тут же приняли в руки, мгновенно окружившие его, эльфки с горящим огоньком в глазах. Снимая детали тяжелого доспеха, Дигон то и дело вызывающе смотрел на молчаливого эльфа, нехотя наблюдавшего за его действиями. Под вороново-черной кожей при каждом движении играли мускулы, в призрачном свете магических огоньков алым вспыхивали линии татуировок, покрывавших фигуру даэдра.       - Нравится? – поймав взгляд охотника, на лице Дигона заиграла чувственная ухмылка. Седрик запоздало опомнился, дернулся, словно его шарахнуло наотмашь, и поскорее отвел взгляд в сторону, тем самым сильней позабавив проклятого демона.       – Нет причин для стеснений, мер, в этих чертогах каждый предаётся соблазнам…       - Ты не ответил, - напомнил ему эльф, стоя вполоборота.       - Верно, - Дигон позволил одной из эльфок обернуть вокруг талии полупрозрачную ткань, прикрывшую обнаженного демона. – Выпей со мной, мер, и я дам тебе ответ.       Мгновенье поразмыслив, охотник все же последовал за даэдра и сел на указанное им место подле него:       - Первый, - поднял усыпанный рубинами кубок Дигон, полный пряного вина. – За встречу.       Эльф коротко кивнул и поскорее осушил свой, толком не распробовав вкус напитка:       - Я сделал, что ты просил. Теперь твой черед.       - Ха-ха! Ты все больше забавляешь меня, мер, - обнаженный по пояс демон жестом подозвал одну из эльфок, услужливо подлившую охотнику новой порции вина, и, ухватив ее за тонкую талию, усадил себе на колени, скользнув рукой под полупрозрачное одеяние.       – Второй за плотские радости, если бы не они, наблюдать за вами, смертными, было б не так интересно.       Хмуро глянув на собеседника, охотник выпил до дна, утерев проступившие в уголке губ капли большим пальцем:       - Хорошее вино, - смакуя послевкусие и любуясь красотой кубка, едва слышно произнес эльф. Но опомнившись и не веря, что сказал это, Седрик мысленно поругал себя за несдержанность.       Оценив его реакцию, даэдра самодовольно ухмыльнулся и, допив свое вино, потребовал еще. Эльфка послушно исполнила приказ господина.       - И последний, - Дигон лукаво прищурился, откинув голову назад. – За ту, что свела нас на одном пути, мер.       Седрик так и замер с поднесенным ко рту кубком:       - Оrifann?       - Хм, - задумчиво протянул Дигон, пристально глядя в глаза охотника. - Она тебе по нраву, старик?       - Это… не твое дело, - безэмоционально произнес в ответ эльф, взгляд же был серьезен. – Говори же, зачем ты пришел в мои сны?       - Значит я прав, - усмехнулся своим мыслям даэдра. – Что ж, ближе к делу. Полагаю, наша общая знакомая поведала тебе, старик, о природе моей.       - Так и есть, и советовала держать ухо востро. Скажи мне, зачем ты преследуешь ее?       - А вот это тебя не касается, мер, - предупреждающе жестко произнес Дигон, глаза его вспыхнули багровыми искрами. – Но вот беда, мертвая она мне без надобности…       Эльф рывком поднялся на ноги, опрокинув драгоценную посуду с вкусными яствами и вином:       - Что ты сделал с ней?!       Дигон рассмеялся и жестом приказал эльфкам удалиться.       - Смертные, хм, народ простой и недалекий. Какой мне прок в ее смерти, если она так и не достигла поставленной мною цели? Тут дело обстоит вот в чем…       Даэдра щелкнул пальцами, и по левую руку его возникла бездна черно-сиреневого портала. Едва он исчез, как на подушках обнаружился полуголый эльф в объятиях девы, ранее встреченной Седриком в ведениях. В незнакомце же он не сразу признал заклятого товарища.       - Йорвет? – не верил глазам своим охотник. – Какого…       - Оу, так вы знакомы, - изобразил удивление демон, лукаво оскалив белесые клыки. – Это хорошо. Поначалу, признаюсь, хотел выпотрошить этого самоуверенного засранца, но передумал. Так игра будет куда интереснее…       Седрик непонимающе переводил взгляд то на Дигона, то на пьяно шептавшего романтичные глупости командира флотзамских «белок», уткнувшего нос промеж упругих грудей русоволосой красавицы. Абсурд происходящего никак не укладывался в его хмельной голове: «Что вообще здесь творится?».       - А вот это ты узнаешь сам, - Дигон снова щелкнул пальцами, с видом победителя наблюдая за поведением скоя'таэля. - Это будет интересно...       - Ах, да! Чуть не забыл, - ядовито желчная ухмылка не спадала с лица даэдра. - Забудь о нашей встрече, мер. Ни к чему давать ей подсказки…       И вновь мрак окутал охотника мягким покрывалом, в нос врезался терпкий аромат сандалового дерева. Но сразу же сменился болотной сыростью и приглушенным холодным сумеречным светом. Это был его лес. Топи, совсем недалеко от убежища Димитра. Здесь же была и она, Йорвет – нет.       Охотник разглядел женщину среди высоких зарослей рогоза. Довакин едва слышно дышала. Перепачканная в крови и глине, она была бледна.       - Ты жива, orifann, - потрясенно произнес эльф, пощупав ее холодный лоб. – Давай унесем тебя отсюда…       Взяв женщину на руки, Седрик спешил поскорее унести ее отсюда.       - Держись, orifann, - эльф крепче прижал к груди голову редгардки. – Все будет хорошо…

***

      - Седрик, если бы я только знала, что помощь тебе обернется полным ушатом неприятностей, я бы тебя на порог не пустила!       Сквозь вязкую и сырую темноту донесся до слуха женщины знакомый голос деревенской травницы.       - О, Мара, - хрипло прошептала Довакин, несмело открыв глаза. – Где я?       - А ну лежи, - строго глянула на нее Анешка и сменила компресс на лбу редгардки. – Только попробуй встать и ты у меня крепко пожалеешь о том, что на свет родилась!       - Что происходит? – все еще пребывая в прострации, огляделась по сторонам Довакин. Вокруг была уже ставшая привычной обстановка из скромного убранства старого охотника. За окном царил глубокий вечер.       - Седрик нашел тебя в лесу, - ответила ей травница. – Ты была без сознания. И видок у тебя был, как у упавшего в канаву утопца.       - Что с тобой случилось, orifann? – привлек к себе внимание женщины охотник, встав рядом с занимаемой ею лавкой. Женщина на долю секунды застыла в нерешительности, широко раскрыв глаза.       - Это был он, Седрик, - Найра приложила ладонь ко рту, ее слегка потряхивало, и несмело ухватилась за рукав его куртки. – Он приходил за мной.       - Кто приходил? - подняла бровь Анешка.       - Cleam, orifann, - эльф взял ее за руку, накрыв ладонью ее замерзшие пальцы. – Сейчас ты в безопасности.       - Что вообще здесь происходит? - допытывалась знахарка, переводя взгляд от нее на охотника. - Мне кто-нибудь объяснит?       - Йорвет, - прокашлявшись, прохрипела в ответ Довакин. – Он пытался меня убить.       Анешка тревожно ахнула, прижав обе руки к щекам.       - Куда больше меня волнует не это, - Найра коснулась перевязанной раны на предплечье. – Он не довел дело до конца.       - Может, кто-то ему помешал? – присоединилась к их размышлениям Анешка.       - Я не знаю, - Найра опустила взгляд на перевязанные пальцы, разбитые в поединке с эльфским командиром. - Я потеряла сознание, прежде чем…       - Это не важно, - Седрик успокаивающе похлопал ее по руке. – Главное, что ты жива.       - Да уж, с этим не поспоришь, - потерла переносицу Анешка. И, словно опомнившись, широко улыбнулся редгардке. – Милая, да ты ж у нас заговорила!       Довакин коснулась шеи, уже не чувствуя такой жгучей боли, как прежде.       - Это странно, но ты права, - тихо проговорила она, все еще не веря. – Внезапно мне стало лучше.       - И все же тебе стоит отлежаться, - настойчиво посоветовала ей Анешка. – Хотя бы эту ночь.       - Согласен, отдыхай, orifann…       После ухода травницы охотник решил остаться с ней. Довакин не мигая смотрела в окно, Седрик молчаливо готовил ужин.       - Как ты нашел меня? - нарушила тишину женщина. Эльф оставил готовку и сел рядом с ней.       - Видит Dana, мне и самому это интересно, - охотник вытер руки о давно застиранную салфетку. - Я был в убежище на болоте, помню, как задремал, а потом... Все словно в хмельном тумане.       - Ты не помнишь, верно?       - Да, но какое это имеет значение, orifann? - Седрик накрыл руку женщины своей, огладив тыльную сторону ладони большим пальцем. - Какая бы сила ни овладела мной - она привела меня к тебе. В миг, когда ты больше всего нуждалась в помощи.       - Верно, - неохотно согласилась с ним Довакин. - И я вновь тебе обязана.       Охотник сдержанно улыбнулся, рассматривая слегка осунувшееся лицо женщины.       - Я не хотел говорить об этом при Анешке, но как ты?       - Прекрати, - надрывным хрипом произнесла женщина, с затаенной болью смотря на эльфа. – Не смей смотреть на меня так…       - А как я смотрю на тебя? – Седрик снова погладил ее по руке большим пальцем.       - С жалостью, - Довакин приняла сидячее положение, поправила съехавший на плечо ворот нижней рубахи. – Мне не нужно твое сочувствие, я сама виновата во всех своих бедах. Идиотка, следовала покинуть этот проклятый богами городишко со всеми его прогнившими до нутра жителями. И Киаран, знай я наперед, что милосердие выйдет мне боком, то убила бы его, весь отряд. А Йорвет? Этот ублюдок…       Взгляд редгардки вновь вернулся к перевязанным рукам, пальцы с силой смяли ткань простыни с характерным шорохом. Глаза ее заволокла влажная пелена:       - Проклятье, видимо и в этот раз, разум отказал мне. Ибо внемля зову проклятой крови, я позволила бы этой твари разорвать его на куски. Но не смогла…       Найра подняла глаза, пара крупных слезинок скатилось по обеим щекам женщины:       - Когда смерть стояла у меня за спиной, я думала не о спасении. Нет. Я думала о тебе…       На виске охотника нервно дрогнул мускул, но он промолчал, и лишь обхватил пальцами кисть женщины.       - Я боялась, что если потеряю себя, этот зверь отыщет вас на болотах и убьет, - Найра прикрыла рот ладонью, слезы душили ее, а плечи дрожали. – И даже тогда, когда не оставалось иного выхода, я не сделала этого. О, Мара, почему же…       Женщину затрясло от запоздалой истерики, воспоминания о произошедшем всколыхнули все так тщательно сдерживаемые ею эмоции. Довакин хватала ртом воздух, давая выход всем накопившимся переживаниям, уткнувшись носом в теплую шею обнявшего ее эльфа.       - Cleam, orifann, - ласково шептал охотник, гладя ее по волосам. – Все уже позади…       Под звуки его голоса она, наконец, уснула, когда бледный полумесяц засверкал средь россыпи хрустальных звезд на полуночном небосклоне.

***

      Восстановившись после стычки с Йорветом и частично вернув себе голос, она, наконец, приняла заказ Эйнара. После женщина незамедлительно приступила к поискам доказательств, и пришедший в себя темерец пришелся как раз кстати. Заручившись поддержкой раненого шпиона и дав слово доставить его сообщение Роше, Довакин решила одной стрелой убить двух зайцев - помочь Цапле вступить в «Полоски», а с помощью добытых сведений и общине нелюдей.       Тщательно продумав свои последующие действия, Найра обратилась к Седрику, который в свою очередь, выражая сомнения, все же решился ей подсобить и первым делом посоветовал попросить помощи у ведьмака, так как последний прибыл во Флотзам в сопровождении Роше.       Осуществить же задуманное оказалось сложнее, чем они предполагали, ибо вечно занятой борец с чудищами был неуловим, как ветер, блуждавший от одного заказчика к другому. Слухи и пересуды, что доходили до Довакина, наперебой рассказывали о делах ведьмака, который истребил добрую часть вредной нечисти, окружавшей Флотзам и его окрестности. Здесь же были упоминания об успокоении призраков, обитавших в сгоревшей лечебнице, и прочих делах охотника на монстров.       К счастью или нет, но именно в этот напряженный для всех период неугомонный факир таки смог принести пользу, ибо «случайно» ввязался в дела недобитков из «Саламандр», промышлявших в фактории торговлей фиштехом. С которыми, к слову, так же «случайно» разобрался ведьмак. Но о том, как этим двоим удалось скооперироваться полуэльф говорить отказался. Лишь заявив, что таким нелепым и опасным для себя способом добыл необходимые им деньги, а заодно и доказательства причастности Лоредо к банде уже почившего Димитра и торговцев отравой.       И аккурат в этот момент пришел и сам ведьмак, намереваясь вернуть долг охотнику, и как раз кстати. Седрик, воспользовавшись моментом, а именно приходом ривенянина, попросил того помочь им, вкратце объяснив ситуацию за бутылкой самогона.       - Знаешь, Седрик, у меня сложилось впечатление, что вся твоя история шита белыми нитками.       - Воистину, ты проницателен, Gwynbleidd, - не стал отрицать охотник.       - Не нужно иметь ведьмачье чутье, чтобы понять, что вы что-то не договариваете, - кивнул Волк, попивая свою порцию выпивки.       - Хороший ты мужик, Геральт, - причмокнул факир, на половину осушив кружку. - А осторожный от того, что жизнью потрепанный.       - Тогда нам следует рассказать все, как есть, orifann, - задумчиво произнес Седрик, взболтнув содержимое своей кружки.       - Если бы все было так просто, - не согласилась с ним Довакин. Ведь они оба понимали, что правда опасна для каждого из присутствующих, но медлить больше не имело смысла.       - Лиэй, мастер Геральт, - собравшись с духом, женщина посмотрела на мужчин. – То, что вы услышите, должно остаться в этих стенах. Ибо даже само знание о том, что произошло опасно для вас.       Пристально посмотрев в глаза женщине, ведьмак согласно кивнул. Факир же выпил еще кружку прежде чем ответить:       - Все я готов, ик! Даже к тому, если ты окажешься драконом в человечьей шкуре.       Седрик глубоко вздохнул, прикрыв рукой глаза. Женщина на миг потерялась с ответом, пару раз моргнув. Шутка факира по иронии судьбы была не далека от истины. Затем перевела взгляд на эльфа, ища поддержки. Охотник ободряюще улыбнулся ей уголками губ.       - Я прибыла на территорию Северных королевств не по своей воле. В своих странствиях мне не посчастливилось встретиться с могущественным…       Найра на мгновение задумалась и тут же продолжила:       - Могущественным чародеем.       Седрик одобрительно моргнул, продолжая смотреть на женщину. Постепенно нескладный рассказ, с небольшим упущением о даэдра, других мирах и прочих «мелочах», превратился во вполне правдоподобную историю о «злом колдуне, что преследует простую путешественницу из Офира». Далее к ней присоединился факир, поведав ведьмаку свою часть истории. В свою очередь, так же опустив пару-тройку важных моментов.       - Вот так мы и добрались до Флотзама, - закончил свое повествование полуэльф. – Ну, а остальное тебе уже известно, vatt'gern. И да, я полукровка, как ты, конечно, успел заметить.       - Заметил, - хмыкнул ведьмак и обратился к женщине, ранее подметив хрипоту в ее и без того низком голосе. Геральт прикоснулся пальцами к своему горлу. – Что с твом голосом? Я спрашиваю не из праздного любопытства.       - Все в порядке, - Найра налила себе выпивки. – Меня отравили. Но кто? И зачем? Мне неведомо. Это случилось несколько дней назад.       - И вы даже не пытались выяснить, кто это сделал и зачем? И чем тебя отравили? - охотник на чудовищ заинтересованно подался вперед.       - Пока нет.       Найра не хотела обсуждать произошедшее ни с ведьмаком, ни с кем либо еще. Того что об этом знали травница и охотник было достаточно. Отныне всем им следовало соблюдать предельную осторожность, дабы не привлечь ненужное внимание, особенно тогда, когда вот-вот должно было свершиться то, ради чего каждый из них, так или иначе, рисковал последние дни.       - А зря. Это может быть важно. Впрочем, дело ваше.       - Тогда предлагаю перейти к обсуждению нашей первоначальной темы, - прервал затянувшееся молчание охотник. – Не буду юлить, нам необходима твоя помощь, vatt'gern.       - Тот, кто вам нужен – Роше, а не я. Моя стезя - чудовища, а не зажравшиеся властью выродки вроде Лоредо.       - Но лишь вы сможете помочь нам связаться с ним, - настаивала Довакин.       - Роше каждый вечер выпивает в корчме, найти его не составит труда.       - Шаперон у него знатненький, - не удержался от ехидного комментария факир.       - Сомневаюсь, что господин Роше согласиться обсуждать что-либо с чужеземкой, которая случайно спасла одного из доверенных ему людей.       - Давай, соглашайся, - хитро улыбнулся ривенянину факир. – А уж мы в долгу не останемся. Тебе деньги нужны или нет?       Чутье предостерегало Белого Волка не вмешивается в сей дерзкий и "грандиозный" план, а вот прохудившийся кошель говорил об обратном. И в конечном итоге, ведьмак согласился.       Действовать решили незамедлительно. И следующим ранним утром Седрик отправился в общину, Геральт - к Роше. Заранее условились встретиться через пару часов.       Поскольку в распоряжении женщины было достаточно времени, она решила наведаться к кузнецу. Там, скрепя сердце, Найра продала сослуживший ей добрую службу стальной доспех, оставив только наручи и щитки для сапог.       - Хм, добрый доспех, Скеллиге? - поинтересовался краснолюд, изучая покрытый резьбой нагрудник.       - Верно, - ответила женщина, неопределенно кивнув.       - И не жалко?       - Я бы соврала, сказав «нет». Так, какова будет ваша цена?       На вырученные деньги Довакин приобрела крепкую куртку и легкую кольчугу, которую кузнец сразу же прикрепил к плотному кожаном жилету, который женщина обычно носила поверх алик'рской рубахи. Проделанной работой женщина была весьма довольна, как и краснолюд - оплатой. Позже оба распрощались, пожелав друг другу хорошего дня.       Как и было условлено, эльф и ведьмак ждали ее у здания, отданного в распоряжение отряда «Синих Полосок».       - Итак, что сказал Роше?       - Проявляет осторожность, - ответил охотнику Геральт. – Но он готов выслушать вас.       - Что ж, не будем мешкать, - Довакин сделала шаг на одну из ступеней, но остановилась и обернулась. – Седрик, думаю тебе лучше остаться здесь. Ведь ты…       - Бывший скоя’таэль, - понял ее с полуслова Седрик. – Так и быть, я буду здесь.

***

      Позже в хижине охотника вокруг растопленного очага, за кружечкой так и не допитого ранее самогона, собрались все, кто так или иначе был вовлечен в расследование Довакина. На этот раз к ним присоединилась Анешка, к слову, уже успевшая познакомиться с ведьмаком.       - Ха, не думал я, что этот осторожный фискал даст добро, - Лиэй налил себе полную кружку, сидя у самого окна.       - Признаться, я тоже, - кивнул ведьмак, попивая свою порцию выпивки.       - Хороший самогон, - причмокнул факир. - Хораб свое дело худо-бедно делает, а вот самогон у него отменный...       - Осталось дело за малым, - Седрик взболтнул содержимое своей кружки. – Исполнить задуманное. Да так, что комар и носа не подточит.       - Если бы все было так просто, - не разделяла их энтузиазма Довакин.       - Найруся, сегодня ты говоришь намного лучше, чем раньше, - заметил полуэльф.       - Да, так и есть, - подтвердила его слова травница.       - Кстати говоря, - Лиэй повернулся к Найре и по-детски поерзал на табурете. - Как тебе удалось склонить темерца на нашу сторону?       - Я скажу, если ты объяснишь, каким таким ветром тебя занесло в пещеры торговцев фиштехом?       - Да чего тут рассказывать? Застукал я местного аптекаря за прелюбодеянием с женушкой заместителя начальника стражи в резиденции коменданта. Паршивцы сношались прямо на ящиках в кладовой, да так видать изголодались, что дверь запереть забыли. Вот тут-то я их и застал. Они само собой давай оправдываться, а я же, предложил им «выгодную» сумму за свое молчание. Ведь намедни мы с ее муженьком партию в карты сыграть успели, да распить бутылку-другую.       - Вот бесстыдники, - диву давалась травница, не зная смеяться или возмущаться.       - Кхем, - эльф прочистил горло синхронно с ведьмаком, оба старались не улыбаться.       - И почему я не удивлена? – Найра поскребла пальцем по виску.       - Ну, что тут поделать? – факир непринуждённо пожал плечами.- У меня нюх на подобного рода драмы. К тому же, коль денежки сами в руки плывут – грешно отказываться!       - Давай вернемся к твоему «случайному» сговору с Саламандрами, - напомнила Довакин.       - Так вот, покуда бедняги натягивали свои портянки, я успел осмотреться и кое-что подметить. Ингредиентов припасенных аптекарем для своих «особых благовоний» оказалось вполне достаточно, чтобы приготовить пару сотен грамм наркотика. И ты можешь мне верить, Найруся, я знаю, о чем говорю.       Полуэльф нервно провел кончиком языка по рваному шраму на губе. Он делал так всякий раз, когда вспоминал о своем прошлом:       - Мне… приходилось сталкиваться с подобным, еще до того, как я оказался на Севере.       Но затем встряхнулся, сбросив напряженное оцепенение, и более бодро продолжил:       - А потом, видимо, когда на нашего любвеобильного сигнатурщика поднажали местные и наши ныне почившие ящеры, тот, дабы прикрыть свою задницу намекнул на меня…       Факир выдержал паузу:       - Загодя вот что скажу, друзья мои, - безрадостно усмехнулся он и продолжил. – Коль судьба дает мне даже самый поганый шанс выбраться из подобной дыры, вроде той, в которой мы все невольно оказались, то я предпочту им воспользоваться. Саламандры предложили мне хорошие деньги, и я согласился. А потому выслушивать ваши нравоучения не имеет смысла, ибо будь у меня второй шанс - то поступил бы также.       Налив себе еще выпивки, полуэльф в пару хороших глотков осушил кружку.       - Правда, условия работы меня не совсем устраивали, поэтому я запросил больше. И как это часто бывает, моим уже почившим работодателям сие заявление не понравилось…       Он выпил еще:       - Затем был черный мешок, полчаса прострации, и вот я в сырой пещере бодяжу фиштех. И тут, весьма кстати, появился и Геральт.       Лиэй хлебнул еще самогона:       - Прошу заметить, что мастера ведьмака эти прохиндеи пригласили на добровольных началах с рецептом тех благовоний в придачу. Видать думали, что я их нагрею. Хотя, с моей стороны это была бы самоубийственная глупость…       - Твоя очередь, - факир подлил себе выпивки, предоставляя слово женщине. – Что же ты сказала Роше?       - Правду, - ответила Довакин. – Не всякий сходу сможет поверить чужеземке в искренность ее помыслов. Заодно ответила на все интересующие его вопросы. Не скажу, что была особо откровенна, но это неважно.       Как и в случае с ведьмаком, женщина рассказала придуманную историю ее злоключений.       - И? – допытывался у нее факир. – Это все?       - Не совсем, - Найра снова посмотрела в окно. - Я напомнила господину Роше, что спасением жизни своего агента он обязан мне, а возвращение долгов – дело чести.       - Постой, ты это сейчас серьезно? – не мог поверить ее словам факир. – Вот так просто?       - Порой верный способ добиться своей цели самый простой, - ответила ему женщина. – Взгляни на ситуацию в целом…       - Да что ты ему рассусоливаешь? - махнула рукой травница, глядя на полуэльфа. – Вы же здесь от силы меньше месяца пробыли, неужели не заметили, что здесь творится? Вся округа стонет от Лоредо, а любой мастак, как Роше, сразу смекнет, что здесь да как.       - К тому же, белки ни за что бы ни примкнули к нашей братии, - понял ее рассуждения факир. - Особливо ради пары-тройки оседлых нелюдей…       - Отчего же такая уверенность? – спросила у него Анешка.       - Потому что это мы упекли Киарана на барку, - ответил он, не отводя взгляда от глаз Довакина.       - Что? – все так же хрипло произнесла она, повернувшись к нему всем корпусом. – Но… мы же оставили его в лесу?       - Я сам буквально недавно слышал это от одного из стражников, что надирались в корчме. Да и вся округа об этом судачит.       Довакин в задумчивости перевела взгляд на свои руки, большим пальцем потерла указательный. Сейчас она терялась в догадках, каким именно образом командиру белок удалось узнать об ее причастности в стычке с отрядом Киарана, если тот все это время находился в заключении. Да и во всей этой истории было слишком много неприятных совпадений.       - Вот как, - Геральт потер заросший щетиной подбородок. – И как же это произошло?       - Мы не так уж и беззащитны, милсдарь ведьмак. Просто этим идиотам не посчастливилось встать на нашем пути, когда мы направлялись сюда. Правда, и для нас это не обошлось без потерь. Один наш общий товарищ расплатился жизнью за наше спасение.       - Да, так и есть, - женщина опустила взгляд на свои руки, подтвердив слова полуэльфа. - Что ж, спасибо тебе за помощь, Геральт, - вновь заговорил факир. – Я так понимаю, дальше составлять нам компанию в твои планы не входит? Так, сколько возьмешь? - Как уговорено было. Да, Седрик, мне нужна одна из твоих ловушек для охоты на кейрана, - задумчиво произнес ведьмак, обращаясь к эльфу. - Это можно, - согласился тот.       - К слову об охоте, - полуэльф в очередной раз принял на грудь, с удовольствием причмокнув. – Когда начнем?

***

      Едва обсудив дальнейшие планы, факир умчался в своем любимом направлении в сторону местного трактира. А ведьмак в компании травницы ушли по своим делам.       - Что ж, дело сделано, - глядя в окно, Довакин провела рукой по волосам, зевнула. – Завтра будет долгий день. Хорошо, что мастер Геральт согласился помочь нам.       - Угу, - согласно кивнул охотник, вылив остатки выпивки в полупустую кружку.       - Седрик, - женщина поймала его за руку, едва охотник поднес кружку ко рту. – Думаю, эта будет лишней.       Эльф хмуро посмотрел на нее, сжав красиво очерченные губы в упрямую линию, и дернул рукой, дабы освободиться от смуглых пальцев, да слегка расплескав самогон.       - A d'yeabl aep arse, - проворчал охотник, глядя на залитый жилет.       - Прости, - Найра подала ему тряпичную салфетку. – Кажется, я перешла черту…       - Не совсем, orifann, но была близка к этому.       Между ними воцарилось тяжелое молчание. Женщина убрала со стола, затем принесла сумку с ингредиентами и проверила наличие зелий.       - Хм, это стоит исправить, - изучив оставшиеся запасы, кои были довольно-таки скудны, заключила она и принялась за работу. – Наделать заготовок…       Спустя пару минут, на столе появился ряд аккуратно разложенных друг за дружкой бумажных пакетиков и свертков с различными травами, грибами, насекомыми и прочими алхимическими ингредиентами.       - Сейчас алхимический стол пригодился бы…       Отставив в сторону пустую кружку, эльф ткнул пальцем в бледно-голубой пупырчатый шарик размером с детский кулачек:       - Что это? – шарик откатился к краю стола.       - Яйцо коруса, - пестик активно застучал по дну ступки, перемалывая давно засохший горноцвет.       - А это? – охотник с любопытством рассматривал колбу полную окутанных полупрозрачной белесой дымкой льдинок.       - Зубы ледяного приведения, - отвлеклась Довакин, посмотрела на эльфа. – Седрик, кажется, ты собирался заняться ловушкой для мастера Геральта?       - Угу, - на этот раз охотник взялся за пузатую емкость полную ярко-рыжих мелких кристалликов. – Какой насыщенный цвет…       - Огненная соль, - покачала головой женщина, понимая, что так и не добьется от собеседника внятного ответа. - Лучше держи ее подальше от свечей и очага…       Таким образом, день плавно перетек в вечер, заготовки для будущих зелий и эликсиров были готовы, расфасованы по соответствующим цветным колбам и мензуркам, а места в сумке заметно прибавилось.       Охотник все же взялся за заказ ведьмака, как только женщина принялась за приготовление ужина. За чисткой картошки, Довакин, наконец-таки, обнаружила отсутствие зачарованного дара Хирсина:       - Эм, Седрик, тебе не попадалось мое кольцо? Не помню, чтобы снимала его…       Охотник обернулся к женщине, раздумывая:       - Кажется, оно осталось у ручья.       - Что?       - Мне пришлось снять его, orifann, - пояснил ей эльф. – Твой пес решил, что это необходимо, когда ты…       - Едва не обратилась, - закончила за него Довакин. – Проклятье. Но быть может не все так безнадежно? Дары лордов даэдра не исчезают просто так. Однажды оно вернется ко мне.       Найра вернулась к готовке:       - Забавно то, что сей дар я получила, когда решила вмешаться в судьбу заключенного. Тогда я просто хотела помочь, но его история открыла мне глаза на природу моего проклятия. В тот момент оно меня не обременяло.       - Расскажешь?       - Синдинг. Его обвинили в убийстве девочки, но меня заинтересовало другое. Позже, когда мы встретились, я поняла, что именно.       - Он был оборотнем.       - Да, но в отличие от меня, он был не способен контролировать трансформации и каждое полнолуние помимо своей воли превращался в зверя. В поисках излечения он наткнулся на даэдрический артефакт – то самое кольцо. Один из даров Хирсина. Синдинг считал, что оно поможет обрести контроль над обращениями. Но вышло наоборот. Узнав о его замыслах, Принц Охоты проклял артефакт. И превращения в зверя стали неконтролируемыми, спонтанными.       Седрик отложил изготовление ловушки, закурил.       - И во время одного из них Синдинг убил встреченную девочку, - продолжала Довакин. - Бедняжка просто оказалась не в том месте, не в то время.       - Каков конец этой истории, orifann?       - Лорды Даэдра всегда получают то, что им нужно, - редгардка горько усмехнулась. – Владыка Хирсин жаждал его смерти, Синдинг же хотел освободиться. Оставить людей и навек остаться зверем, поселившись в дали ото всех. Так и случилось.       Довакин закрыла заскрипевшие от сквозняка ставни.       - Иногда я навещаю его, когда дорога ведет меня через тракт, вблизи Грота Утопленника...

***

      — Летний день догорает, спит озёрная гладь. Птица в клетке не знает, что умеет летать, — сидя у оконца и наблюдая за вечерней зарей, Мавра чистила картошку под звуки собственного пения да дожидалась возвращения травницы, уже ставших родными низушку и «лоботрясов». — Ты не стой под окошком да не ходи на виду. Ты, быть может, хороший, но не тот, кого жду…*       — Эй, хозяйка! — за громким стуком в дверь послышались следом чужие голоса. — Открывай давай!       — Кого это нелегкая принесла, — переполошилась старуха, бросив свое занятие, и шустро похромала отворять.       Едва она успела отступить в сторону, как в хижину ввалилась тройка солдат.       — Хозяйка где? — гаркнул один.       — Дык нет ее, — совсем спала с лица старушка, прижав руки к груди.       — А ты кто такая будешь? — осведомился второй.       — Да тетка я ее.       — Тетка значится. А врачуешь? — поинтересовался третий. — Роды принимать можешь?       Мавра в ответ неуверенно закивала:       — Д-да, повитухой в родной деревне была.       — Тоды сгодишься.       Не успела она опомниться, как двое стражников подхватили ее под руки и поволокли за собой.       На улице царил глубокий вечер, и лица мимо проходивших жителей были едва различимы. Старуху била мелкая дрожь, а от мыслей, то и дело приходящих на ум становилось еще паршивей.       — Да не трясись ты так, мать, — едва слышно сказал ей один из служивых, заметивший ее состояние. — Ничегось с тобой делать не собираемся. Мы ж люд подневольный, чегось комендант скажет — то и делаем.       — Да накой ж я ему, старая перечница-то, сдалась?! — надрывно прохрипела Мавра, чувствуя вставший от испуга ком в горле. — Неспокойно мне, милок…       — Уж чего не знаю, того не знаю. Сама, поди, поймешь.       Путь до комендантской крепости показался Мавре бесконечным и его она запомнила на всю оставшуюся жизнь. Сперва ее привели к окружавшей Флотзам стене, к одной из сторожевых башен, и спрятанной под вьющемся плющом двери. После провели по узкому коридору прямиком в подземелье, полное грязных камер, израненных узников, в основном нелюдей, и избитых до полусмерти женщин.       Знакомая картина всколыхнула в памяти старухи воспоминания, о которых она годами пыталась забыть, а потому она то и дело закрывала глаза, дабы не видеть столь ужасающей картины.       Далее была винтовая крутая лестница с местами прохудившимися ступеньками. И вот, наконец, ее привели в небольшую комнату с наглухо занавешенным окном. Здесь же была широкая кровать, застеленная грязно-серым покрывалом, на ней привязанная к изголовью эльфка в изодранном платье, едва прикрывавшем грудь и внушительный округлый живот. У нее были светлые спутанные волосы и большие затравленные глаза, на лице темнело несколько синяков, как и по всему телу, неприкрытому остатками платья.       Здесь же у окна стояла пожилая тучная женщина с отекшим лицом, на ее голове красовался венок из ромашек, но разило от нее отнюдь не цветочками. В ней Мавра без труда узнала мать коменданта Флотзама — уж больно хорошо ее описал старый плотник, с которым они давеча говорили.       — Эт хто такая? — поинтересовалась она у стражников.       — Дык, повитуха, милсдарыня Мариетта, как приказывали.       — Чет старая она, — нехорошо скривилась толстуха, упрев кулаки в бедра. — Да и пес с ней, дело главное пущай сделает. А теперь пшли прочь с глаз моих!       — Так точно, — служивые поскорее скрылись за дверью оставив женщин одних.       Под ногами мамаши коменданта протяжно скрипнули половицы.       — Ну, чего встала-то? — Мариетта оттерла нос ладонью, затем ею же и о засаленную юбку. — Аль не видишь, что у остроухой уж воды отошли?       Мавра малодушно вздрогнула и неуверенно подошла к кровати, наскоро осмотрела эльфку.       — Воды бы мне теплой, да полотенец чистых, а еще пускай самогону принесут и кого-нибудь мне подсобить, — севшим голосом проговорила гадалка, а про себя думая, что есть вероятность, что сама бедняжка родить не сможет, ежели только путем чревосечения, об этом она и сообщила Мариетте.       — Все те будет, карга, да смотри мне, — погрозила Мавре пальцем мать коменданта. — На дите мне плевать, но ежели ты мне девку погубишь, я с тебя живьем шкуру спущу.       Гадалка нервно передернула плечом и нарочито медленно обернулась к смердящей перегаром Мариетте Лоредо.       — Сделаю, но не задаром, — гадалка уверенно выпрямилась, расправляя плечи. — Дитя себе заберу…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.