Продолжение истории

NC-17
Заморожен
67
Besher_fan бета
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 5 256 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник

Нет веры сумасшедшему

Настройки
      В его глазах отражались ненависть и презрение. Склонившись над своей жертвой, Брамс пожирал его взглядом.       Малькольм, тяжело дыша, наблюдал за каждым движением своего мучителя. Будучи напуганным, он держал себя в руках, стараясь создать непоколебимый вид. Мужчина был прикован, руки связаны — состояние оставляло желать лучшего.       Всё тело его было покрыто гематомами со свежими кровоподтёками от сильных ударов Брамса. Рана, полученная ранее, начала гноиться, что создавало ужаснейшую боль по всему телу. Обессиленный, Малькольм понимал, что нападать на того, кто был сильнее, выше и опаснее тебя было бесполезно.       По комнате раздался резкий щелчок. Открыв свой сейф, Брамс достал из него небольшую пробирку с багрово-зелёной жидкостью. Перелив содержимое в шприц, он резко вонзил его в шею Малькольма.       От настигшей боли Мальк закричал во весь голос. Разом все мышцы в его теле сжались, на руках и шее вздулись вены, глаза покраснели и налились кровью. Неожиданно вскочив, он ухватился за шею Брамса в попытках придушить. Но тот отшатнулся и толкнул его изо всех сил. Малькольм с треском врезался в стену и, упав на пол, начал биться в сильнейших судорогах. Довольный результатом, Гилшайр ушёл, оставив свою жертву страдать в невыносимых муках.       Выйдя в коридор, он поднялся наверх. Придя в гостиную, он взял телефон и набрал номер скорой помощи. Этот план созрел в его голове уже давно, и он знал каждый шаг своих действий. Всё было спланировано до мелочей и не могло пойти наперекосяк.       Гудки прекратились, и раздался приятный женский голос. — Участковый врач Уолтер, слушаю вас.       Брамс с детства обладал удивительным талантом, многие назовут это самым настоящим даром: он с лёгкостью имитировал голоса как взрослых, так и детей, а также звуки птиц и некоторых животных. Часто пользуясь столь необычной способностью в своих шалостях, он вводил людей в полное недоумение, что больше всего ему и нравилось.       Переделав голос на тембр своего отца, он пробормотал: — В моём доме… он не контролирует себя, он пытается меня убить! — Сэр, с вами всё в порядке? Я понимаю, что вы очень напуганы, но, прошу, постарайтесь говорить конкретней. — Мой курьер… Он валяется в конвульсиях и пытается на меня наброситься! — Называйте адрес, я высылаю экстренную службу.       Положив трубку Брамс выждал несколько минут, после чего спустился в подвал. Открыв дверь, он увидел покрасневшего, обезумевшего от боли Малькольма. Судороги не прекращались. По его лицу каплями стекал пот. Он лишь судорожно повторял: «Гретта… Гретта…» — Забудь, — отрезал Брамс и, взяв парня за шиворот, потащил его наверх. Запинаясь и падая, Малькольм пересчитал своим лицом каждую ступень этого проклятого дома.       Бросив заложника на ковер, Брамс принялся готовиться к приезду врачей. Использовав муку, он выбелил свои волосы, придав им подобие седины. Переодевшись в рубашку и брюки своего отца, он увидел через окна подъехавшую машину. Для большей маскировки он надел на себя медицинскую маску, чтобы прикрыть большую часть своего лица.       В дверь раздались резкий стук и крики с просьбой открыть. — Не заперто, входите, — голосом немощного старика простонал Брамс.       В дом тут же вбежали четверо крепких мужчин и один высокий худощавый парень в белоснежном халате. Увидев Малькольма, его тут же подняли и потащили к машине. Брамс сидел в тёмном углу гостиной. Его лица практически не было видно. — Мистер Гилшайр, это вы? — удостоверился молодой доктор — Да сэр, это я. — Что конкретно произошло с этим человеком? — сказав это, он достал из кармана халата блокнот с ручкой, приготовившись записывать показания. — Его зовут Малькольм Джонс. Он доставляет мне продукты каждую неделю. Сегодня он заехал в очень дурном состоянии. Я было подумал, что у бедняги жар, как вдруг он, озверев, начал кидаться на меня. — Простите, но что за звуки доносятся снизу? — перебив рассказ Брамса, поинтересовался парень. — А, не беспокойтесь, это моя жена. Её шокировал этот инцидент, так что у неё сейчас небольшая истерика. — Может быть ей нужна помощь, — взволновано поинтересовался доктор. — Мы можем дать ей успокоительное. — Нет, нет. Не стоит беспокоиться. Она уже приняла свои таблетки и постепенно приходит в себя. — Но… — Не стоит, сэр, с моей женой всё будет хорошо, — слегка раздраженным тоном высказал Брамс, — ему явно не нравилась подобная навязчивость. — Хорошо. Спасибо за информацию. Сказав это, доктор молниеносно вышел на улицу.       Сидя в своем кресле, Брамс наслаждался зрелищем — Малькольм, связанный на носилках и уже отошедший от действия препарата, пытался вырваться, крича что-то про убийцу, про девушку, запертую в подвале этого дома, но кто поверит сумасшедшему?       Проводив взглядом машину, он переоделся, смыл с себя весь грим и направился к Гретте…
67 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)