Глава 6. Нападение
23 июля 2020 г. в 17:51
Гарри не собирался тратить много времени на учебу, но формально присутствовать на уроках, чтобы его не отчислили из школы, был все-таки обязан.
Утром в понедельник он сонно, вслед за не менее сонным Северусом, отправился в Большой зал на завтрак. Слизеринцев пришло совсем мало, но постепенно подтягивались. Когда Гарри уже допивал свой шоколад, послышался шум крыльев - в зал влетела крупная серая сова и бросила на стол сверток. Снейп тотчас осмотрел его, словно ждал посылки, и передал Гарри. На упаковке стояла фамилия "Грейнджер" и фирменное клеймо "Флориш и Блоттс" - учебники! Теперь у Гарри есть всё, что нужно для отвода глаз. Осталось только разработать план действий, и начать методично реализовывать его.
Чтобы не ходить далеко, следовало уничтожить тиару. Гарри помнил, что Кребб умудрился разрушить хоркрукс при помощи Адского Пламени. Раз у Кребба получилось, то и у него получится, надо только изучить теорию Темных Искусств. Снейпу, наверняка, это заклинание известно.
- Послушай, Северус, – прошептал Гарри, пока школьники поднимались по лестнице на первый урок. – Есть дело. Где мы можем поговорить без свидетелей?
Снейп даже не обернулся, но весьма внятно произнес:
- На квиддичном поле. После занятий.
Гарри восхищенно уставился ему в спину. Вот уж, действительно, конспиратор от бога. Квиддичные трибуны – лучше места не придумать. Там их точно никто не подслушает. В любом случае, гостиная Слизерина – не место для разговоров, подобных вчерашнему. А секретничать им со Снейпом теперь придется часто.
У дверей класса Гарри замешкался, пропуская вперед профессора Макгонагалл и заодно выжидая, чтобы Снейп занял свое место за партой. После чего проскользнул в класс и плюхнулся на скамейку рядом со Снейпом. Сидящие на соседнем ряду Мародеры как по команде обернулись к ним и так же синхронно отвернулись. Сириус тотчас что-то зашептал на ухо Люпину, но профессор Макгонагалл мигом призвала всех к тишине.
Гарри внимательно рассматривал своего бывшего декана. Минерва Макгонагалл выглядела очень строгой, но совершенно спокойной и невозмутимой. Ей определенно нравилось и то, что она делала, и то, как быстро она восстанавливала дисциплину в классе...
- Седьмой курс! – начала она. – Вашим домашним заданием было изучить приемы трансфигурации высших материй. Кто перечислит их?
В правом ряду вверх взметнулась рука – Лили хотела отвечать, но профессор Макгонагалл даже не взглянула в ее сторону. Вместо этого она, поджав губы, осматривала средний ряд и жавшихся к стене в левом ряду слизеринцев. Гарри уже знал, что вчера большинство учеников провели весь день на поле для квиддича, тренируясь перед субботним матчем "Гриффиндор-Слизерин". Стало быть, вряд ли кто-то был готов к уроку.
Гарри и сам не мог бы похвастаться глубокими знаниями по предмету. В минувшем году им было не до учебы, но Гермиона заставляла их с Роном заниматься самостоятельно, и потому обрывочные сведения по трансфигурации у него все-таки имелись.
Только всё это – в прошлом.
Теперь в трансфигурации Гарри особой пользы для себя не видел. Его сейчас интересовал лишь один предмет – Темные Искусства.
Убедившись, что энтузиазма ее вопрос не вызвал, профессор Макгонагалл строго произнесла:
- Поттер. Будьте любезны, назовите основные приемы трансфигурации высших материй.
Застигнутый врасплох, Гарри неловко вскочил с места и пробормотал:
- Э… основные приемы… э-э… трансфигурации высших материй… э-э… соотносимы с алхимическими процессами… и… – голова, наконец, начала работать, и он довольно бодро закончил: – И их всего три – трансмутация, превращение и «воскрешение».
Гарри был уверен, что ответил правильно, однако весь класс смотрел на него как на сумасшедшего.
Макгонагалл нахмурилась.
- Совершенно верно. Однако не могли бы вы отвечать тогда, когда я к вам обращусь, мистер…
- Грейнджер, – подсказала Лили, потому что Гарри стоял и глупо хлопал глазами.
- Мистер Грейнджер, – кивнула Макгонагалл. – Рада видеть, что ваши знания соответствуют уровню седьмого курса, однако у нас принято поднимать руку или же отвечать тогда, когда я вас вызову.
- Извините, – промямлил Гарри и сконфуженно сел на свое место. Его немного трясло. Какой он идиот… Нужно постоянно помнить, кем он является, и не позволять себе впредь таких проколов…
Снейп, когда Гарри повернулся к нему, демонстративно постучал себе пальцем по лбу, мол, нашел время сводить счеты с Гриффиндором.
Больше до конца занятий никаких происшествий не было – Лили удалось-таки временно отвлечь внимание своего декана, и Джеймс, который, конечно, не был готов к уроку, успел прочитать несколько абзацев из учебника. Так что в итоге он довольно сносно справился с практической частью трансмутационного заклинания. Оставшееся время Макгонагалл объясняла новую тему. Гарри совершенно успокоился, хотя и ловил на себе недовольные взгляды – мародеры, как и Северус, очевидно, подумали, что новенький решил подразнить их. В конце занятия эти взгляды стали почти злыми – назначая поощрения факультетам, Макгонагалл присвоила Слизерину пять очков за ответ Гарри.
***
- Сколько ты еще будешь задираться?
Снейп выглядел сердитым. Ветер дергал его за длинные пряди, и слизеринец раздраженно пытался заправить волосы за уши. На трибунах никого не было, но у дальних колец на стадионе кто-то кружил на метлах. Снейп бросил туда беспокойный взгляд, словно их могли подслушать, и снова повернулся к Гарри.
- Я не задираюсь. Я… видел, что Поттер не знает ответ.
- И что теперь? Думаешь, он поблагодарит тебя за услугу?
- Мне дела нет до его благодарности, - отмахнулся Гарри. – В чем проблема? Я заработал баллы нашему факультету!
- Да, ты герой! – ядовито протянул Снейп.
- Считаешь, что задел меня?
- Не ставлю себе такой цели. Грейнджер. Если то, что ты говорил вчера – серьезно… Веди себя тише. Хочешь ополчить против себя всю школу? Я в этом не участвую. Все, что меня интересует, это Эванс. Если ты хочешь защитить ее, для начала, не веди себя как придурок.
- Тебя забыл спросить, - огрызнулся Гарри. Снейпу всегда удавалось взбесить его. С чего Гарри решил, что раньше он был более приятным в общении?
Раздражение прошло так же быстро, как нахлынуло. Конечно, Снейп прав. Холодный и ясный ум – залог успеха в его деле, а сделать предстояло многое.
- Извини, я, действительно, повел себя как придурок, - пряди волос Снейпа хлестнули его по щеке, и Гарри невольно отстранился. – У нас мало времени. Мне нужны книги по Темным Искусствам.
Северус взглянул на него остро и недоверчиво.
- Хм… - неопределенно протянул он.
- Если конкретнее, то первым делом меня интересует заклятие Адского Пламени, - добавил Гарри. - И у меня не так много времени. За этот год мне нужно успеть кое-что сделать...
- Адское Пламя способно за четверть часа выжечь весь квиддичный стадион, - у Снейпа так заблестели глаза, словно поджог стадиона был его заветной мечтой. - Это самое мощное из огненных заклятий. Зачем оно тебе?
- Чары, которые я собираюсь разрушить, не берет обычное Инсендио, - осторожно ответил Гарри. Ему вовсе не хотелось вдаваться в подробности - он не был так уверен, что решение Снейпа помогать ему - окончательное. - Мне довелось быть свидетелем того, как работает Адское Пламя. Мне нужен именно такой результат.
- Видел применение Адского Пламени? - ошеломленно переспросил Снейп. - Святой Мерлин... Не хотел бы я...
- Если начнется война, - перебил Гарри, - а она наверняка начнется... ты еще и не такое увидишь. Нас могут вынудить убивать.
- Я не готов, - отозвался Северус чересчур уж поспешно. Очевидно, он много думал об этом.
- Ты не готов... никто не спросит тебя. Тебе просто придется взять палочку и пойти защищать то, что тебе дорого, понимаешь?
Снейп закусил губу, между бровей его легла вертикальная складка.
- Ты... уже убивал? - еле слышно спросил он, не поднимая взгляда на Гарри.
- Нет, конечно! - возмутился Гарри. - И не хочу, чтобы дошло до этого. Вот почему мне нужно Адское Пламя.
- Я достану тебе книги, - помолчав, сказал Снейп.
Гарри кивнул и поднялся.
Над стадионом со свистом и гиканьем летала, готовясь к матчу, чья-то команда - как Гарри ни силился, он не мог разглядеть игроков. Снейп проследил за его взглядом и вздохнул.
***
В школе Гарри сразу направился в Выручай-комнату. В этом нашпигованном хламом помещении ходить можно было годами, но Гарри примерно помнил, где именно была впервые обнаружена тиара. Сузив круг поисков, он в течение нескольких часов перебирал коробки и, наконец, нашел то, что искал. Она была здесь, в одном из ящиков старомодного буфета. Гарри оставил ее - не тащить же в слизеринскую спальню? - и с чувством выполненного долга отправился на ужин.
Снейп был уже в зале, мрачнее тучи. Нахохлившись, как больная птица, он сидел над своей тарелкой. Гарри устроился рядом и положил себе запеканку. Северус покосился на него и буркнул:
- Съешь лимон!
- И не подумаю. Что случилось?
- Ничего.
Гарри пожал плечами и набросился на еду. Снейп вяло поковырялся вилкой в своей тарелке и пробурчал:
- Я нашел кое-что интересное в библиотеке, если хочешь, можем сходить после ужина.
Гарри кивнул, быстро расправляясь со своей порцией.
- Я готов.
Пока они шли к выходу, Гарри поймал на себе несколько взглядов. Ссориться он не собирался, но на всякий случай проверил, под рукой ли палочка.
В библиотеке Снейп отвел Гарри в дальний угол и велел ждать, а сам исчез среди стеллажей. Гарри походил вдоль шкафа, бестолково постукивая кончиками пальцев по корешкам книг - они оказались в секции зоологии и травоведения - и, наконец, устроился за столом.
Снейп пришел через пару минут, в руках у него была потрепанная книжка в темной обложке.
- Всё, что удалось достать. Остальное в Запретной секции, - сообщил он. Гарри подвинул ближайший стул, и Снейп нехотя сел рядом.
Книжка показалась Гарри весьма бестолковой - как таковых заклинаний в ней не было, скорее это можно было назвать теоретическим трудом по специфике огненных заклятий. Здесь же отыскалась любопытная историческая справка о том, как формировались заклинания Огня. Неплохо, но для уничтожения хоркрукса недостаточно.
- Что ж, придется идти в Запретную секцию, - подытожил Гарри, закрывая книгу. Снейп оживился.
- Я тоже ненавижу теорию, - сообщил он. - Без практики теория мертва. Но в Запретную секцию тебя никто не пустит. Я несколько раз просил декана подписать разрешение.
- Обжегшись на молоке, на воду дуют. Это ведь Слагхорн рассказал Волдемор... э-э... - Гарри еле успел захлопнуть рот. - Обойдемся без разрешений. Проникнем туда тайно. Слышал когда-нибудь о дезиллюминационных чарах?
- Ты не перестаешь меня удивлять, - сообщил слизеринец. Очевидно, в его душе разгорелась нешуточная борьба между желанием получить доступ к потаенной литературе и страхом нарушить запрет. - Если нас поймают, моментально вышибут из школы, - добавил он.
- Северус, нам необходима формула этого заклинания. Не хочешь идти со мной - ладно, сам справлюсь. Запреты - для преступников, а у меня благие цели.
- Возможно… я сказал только «возможно»… мы… - протянул Снейп с недоверием, но в глазах его уже плескалась жажда.
- Решайся! – прошептал Гарри и, словно в ответ на его слова, одна из толстых книг вылетела с полки и шлепнулась на пол. Снейп обернулся – и в тот же миг вторая книга спикировала из-под потолка прямо в него. Гарри, обладающий великолепной реакцией, вскочил с места и успел отбить этот снаряд, однако книги одна за одной начали покидать свои места на полках и устремляться прямо к незадачливым школьникам. Гарри и Северус попятились к стене, не имея возможности даже вытащить палочки – кто-то прицельно бил по ним и не собирался ослаблять натиск. Одна из книг угодила Гарри прямо в лицо – очки треснули с противным хрустом и, спасая глаза, он поспешно сорвал их и бросил куда-то под ноги. Лишившись последней возможности хоть что-то видеть, он закрыл лицо руками и двинулся в сторону шкафов, оттесняя Снейпа в следующую секцию, где книги, возможно, были настроены менее враждебно. Передвигаясь так, вслепую, он успел сделать несколько шагов, прежде чем нечто тяжелое с размаху врезалось в него, и мир погрузился во тьму.
***
Снейп, со своими вечными синяками и ссадинами, был первым, кого Гарри увидел, очнувшись. Вернее, сначала был высокий белый потолок до мелочей изученного Больничного крыла, а потом появилось лицо Снейпа, белое на белом. У Гарри ужасно болела голова и двоилось в глазах. Стоило ему лишь немного пошевелиться, как к горлу подкатила тошнота. Он никак не мог понять, что произошло – в памяти остался только ужин – что же он такое съел, почему так плохо?..
- Что… случилось? – еле разлепив пересохшие губы, простонал он. Белое лицо Снейпа плыло по белому потолку, никак не желая остановиться, словно не находя точку опоры. Щека и лоб слизеринца были украшены свежими ссадинами.
- Ты ничего не помнишь? Они обрушили на тебя шкаф. Здоровенный книжный шкаф. Понимаешь? – Снейп наклонился ниже, словно выискивая в глазах Гарри искру сознания.
- Мистер Снейп, вам нельзя здесь находиться! Грейнджеру нужен покой! Немедленно покиньте палату! – прогромыхало откуда-то слева: мадам Помфри простучала каблуками по каменному полу, но видно ее не было. Северус тоже исчез из поля зрения, и через минуту Гарри различил их голоса уже вдалеке, звучали они глухо и слов было не разобрать. Потом мадам Помфри вернулась одна, Гарри почти не мог разглядеть ее – весь мир словно погрузился в туман. Школьная медсестра заставила его приподнять голову и выпить что-то безвкусное. Гарри боялся нового приступа тошноты, но его не последовало.
- Попробуйте уснуть, - сквозь шум в ушах донесся до него голос Помфри, и он послушно закрыл глаза. Однако это не помогло. Ощущение, будто он кружится-кружится-кружится в бесконечном вальсе, заставляло его беспомощно цепляться за одеяло, казалось, кровать сейчас встанет на дыбы или перевернется и придавит его сверху. Раз-два-три, раз-два-три, положи руку мне на талию, Гарри, - раздраженно говорит Парвати, - улыбайся, на нас все смотрят, ты же не хочешь испортить весь праздник, что за кислый вид, раз-два-три, раз-два три, школьный оркестр не умолкает и, словно механический, без устали повторяет один и тот же мелодический рисунок, и Гарри, подхваченный ритмом, на негнущихся деревянных ногах всё кружится и кружится, и Большой зал кружится вместе с ним…
- Мне так плохо, - говорит Гарри жалобно. – Пожалуйста, остановите их, прекратите, выключите музыку, я больше не могу...
Возникшая из ниоткуда мадам Помфри снова вливает в него какое-то лекарство и в палате, наконец, становится тихо.
***
Гарри две недели пролежал в Больничном крыле с сотрясением мозга. Когда ему стало лучше, мадам Помфри разрешила посетителям навещать его. Правда, посетитель к Гарри явился всего один – пришел с утра пораньше и принес с собой гору пропущенных домашних заданий.
- Я бы предпочел всевкусные драже Берти Боттс, - разглядывая учебники, проворчал Гарри.
- Расскажи это Слагхорну! – буркнул Снейп, раскладывая книги и пергаменты и пристраиваясь на стуле так, чтобы иметь возможность опереться локтями на край кровати. – У нас контрольная на той неделе.
- И даже смерть не избавит меня от необходимости на нее явиться? – вяло отшутился Гарри.
Снейп бросил на него недовольный взгляд и без предисловий принялся читать вслух параграф из учебника. У Гарри никак не получалось сосредоточиться на смысле статьи – он вслушивался в интонации голоса Снейпа и вспоминал, как тысячу лет назад, во время уроков Зельеварения, тот диктовал им эти же рецепты.
- Из тебя вышел бы прекрасный учитель, - зевая, пробормотал он.
- Издеваешься? – Снейп поднял голову от книги и хмуро уставился на Гарри. Ссадина над бровью уже почти совсем исчезла, оставив после себя небольшой шрам, царапина на щеке побледнела, но там, где она была, все еще виднелась легкая припухлость, - Снейп последовательно демонстрировал нежелание сводить с себя следы драк и побоев.
- Не издеваюсь. Я совершенно серьезен, - Гарри перевернулся на бок, так, чтобы удобнее было разговаривать. – Ведь надо же чем-то заниматься после Хогвартса. Почему бы не преподаванием? Ты – классный зельевар.
- Подлиза, - фыркнул Снейп. – Хочешь, чтобы я сделал за тебя домашнюю работу.
- Хочу, - подтвердил Гарри. – Но я совсем не поэтому сказал про преподавание…
- Ну-ну, - отмахнулся Снейп, доставая пергамент. – Я так и знал, что придется делать работу за тебя, и потому захватил твои тетради… иначе как мне скопировать твой почерк?
В палате воцарилось молчание – Снейп скрипел пером, Гарри смотрел на него и погружался в дремоту. На краю между сном и явью кружилась, словно опущенная в Думоотвод, мысль о том, как мало он, Гарри, оказывается знал того Снейпа – настоящего… И как глуп он был, принимая иронично-презрительную маску профессора за истинное лицо. Потому что вот он какой – Снейп, сидит возле постели своего бестолкового приятеля, с которым знаком без году неделя и из-за которого уже попал в большие неприятности, и делает для него домашнюю работу…
Разбудила его Мадам Помфри – она принесла лекарство. За окном уже почти совсем стемнело – выходит, он сам не заметил, как отключился и проспал весь день. Снейпа в палате уже, конечно, не было, но на прикроватной тумбочке лежала работа по зельеварению – безукоризненно выполненный конспект на свитке в 20 дюймов. Кажется, их совместный план по спасению Лили Эванс не включал в себя оказания подобных услуг, но Гарри решил пока не углубляться в размышления об этом.